历代志上 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫做以色列人的王
11 以色列人都聚集到希伯仑来见大卫,对他说:“我们是你的骨肉同胞。 2 从前,即使扫罗做王的时候,率领以色列人出征打仗的仍是你。你的上帝耶和华也曾应许让你做祂以色列子民的牧者和首领。” 3 以色列的长老都到希伯仑见大卫王,大卫与他们在耶和华面前立约,他们膏立大卫做以色列的王,这应验了耶和华借撒母耳所说的话。 4 大卫和以色列众人来到耶路撒冷,即耶布斯。那时耶布斯人住在那里。 5 耶布斯人对大卫说:“你攻不进来。”可是,大卫攻取了锡安的堡垒,即后来的大卫城。 6 大卫说:“谁先攻打耶布斯人,谁就做元帅。”洗鲁雅的儿子约押首先进攻,于是就做了元帅。 7 大卫占据了堡垒,因此那堡垒就叫大卫城。 8 大卫又从米罗开始,在四围修建城墙,其余的部分由约押修建。 9 大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。
大卫的勇士
10 以下是大卫手下众勇士的统领,他们和以色列百姓竭力拥护大卫做王,正如耶和华对以色列的应许。 11 大卫的勇士有哈革摩尼人雅朔班,他是三勇士之首,曾在一次交战中挥矛刺死了三百人。 12 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三勇士之一。 13 他曾在巴斯·达闵与大卫一起抵抗非利士人。那里有一块大麦田,以色列人战败逃跑, 14 他们却坚守阵地,奋勇杀敌。耶和华使以色列人大获全胜。 15 一次,三十位勇士中有三位到亚杜兰洞附近的磐石那里见大卫,当时非利士的军队驻扎在利乏音谷。 16 那时大卫留守在堡垒里,非利士人的驻军在伯利恒。 17 大卫渴了,说:“真想有人打一些伯利恒城门旁的井水给我喝!” 18 那三位勇士就冲过非利士人的营地,到伯利恒城门旁的井打水,带回来给大卫。大卫却不肯喝,他把水浇奠在耶和华面前, 19 说:“我的上帝啊!这三人冒死去打水,这些水就像是他们的血,我决不能喝。”因此,大卫不肯喝。这是三勇士的事迹。
20 约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的统领,他曾挥矛刺死三百人,在三勇士中出了名, 21 最有声望,因此做了他们的统领,只是不及前三位勇士。
22 甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子, 23 还曾杀死一个两米多高的埃及巨人。当时埃及人拿着织布机轴般粗的长矛,比拿雅只拿着棍子迎战,他夺了对方的长矛,用那矛刺死了对方。 24 这是耶何耶大的儿子比拿雅的事迹,他在这三个勇士中出了名, 25 比那三十个勇士更有声望,只是不及前三位勇士。大卫派他做护卫长。
26 其他勇士有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、 27 哈律人沙玛、比伦人希利斯、 28 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、 29 户沙人西比该、亚合人以莱、 30 尼陀法人玛哈莱、尼陀法人巴拿的儿子希立、 31 便雅悯支派基比亚人利拜的儿子以太、比拉顿人比拿雅、 32 迦实溪人户莱、亚拉巴人亚比、 33 巴路米人押斯玛弗、沙本人以利雅哈巴、 34 基孙人哈深的众子、哈拉人沙基的儿子约拿单、 35 哈拉人沙甲的儿子亚希暗、吾珥的儿子以利法勒、 36 米基拉人希弗、比伦人亚希雅、 37 迦密人希斯罗、伊斯拜的儿子拿莱、 38 拿单的兄弟约珥、哈基利的儿子弥伯哈、 39 亚扪人洗勒、为洗鲁雅的儿子约押拿兵器的比录人拿哈莱、 40 以帖人以拉、以帖人迦立、 41 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、 42 示撒的儿子亚第拿——吕便支派中率领三十人的首领、 43 玛迦的儿子哈难、弥特尼人约沙法、 44 亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦的儿子沙玛和耶利、 45 提洗人申利的儿子耶叠和他的兄弟约哈、 46 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅、摩押人伊特玛、 47 以利业、俄备得和米琐巴人雅西业。
1 Chronicles 11
International Children’s Bible
David Becomes King
11 All the people of Israel came to David at the town of Hebron. They said, “We are your people. 2 Even when Saul was king, you were the man who led Israel in battle. The Lord your God spoke to you. He said, ‘David, you will be the shepherd of my people, the people of Israel. You will become their leader.’”
3 All the elders of Israel came to King David at Hebron. He made an agreement with them before the Lord in Hebron. The leaders poured olive oil on David to appoint him king over Israel. The Lord had promised this would happen. He had made this promise through Samuel.
David Defeats Jerusalem
4 David and all the Israelites went to the city of Jerusalem. At that time Jerusalem was called Jebus. The people living there were named Jebusites. 5 They said to David, “You can’t get inside our city.” But David captured their strong city of Jerusalem, the City of David.
6 David had said, “The person who leads the attack against the Jebusites will become the commander over all my army.” Joab son of Zeruiah led the attack. So he became the commander of the army.
7 Then David made his home in the strong, walled city. That is why it was named the City of David. 8 David rebuilt the city. He started where the land was filled in and went to the wall that was around the city. Joab repaired the other parts of the city. 9 David became more and more powerful. And the Lord of heaven’s armies was with him.
David’s Mighty Warriors
10 This is a list of the leaders over David’s warriors. These warriors helped make David’s kingdom strong. All the people of Israel also supported David’s kingdom. These heroes and all the people of Israel made David king. This happened as the Lord had promised.
11 This is a list of David’s warriors:
Jashobeam was from the Hacmonite people. He was the leader of the Three,[a] David’s most powerful soldiers. He used his spear to fight 300 men at one time. And he killed them all.
12 Next was Eleazar. He was one of the Three. Eleazar was Dodai’s son. Dodai was from the Ahohite people. 13 Eleazar was with David at Pas-Dammim. The Philistines came there to fight the Israelites. There was a field of barley at that place. The Israelites ran away from the Philistines. 14 But they stopped in the middle of that field and fought the Philistines. And they killed the Philistines. The Lord gave Israel a great victory.
15 Three of the 30 leaders went to David. He was at the rock by the cave near Adullam. At the same time a group from the Philistine army was camped in the Valley of Rephaim.
16 David was in a protected place at that time. The Philistine army was staying in the town of Bethlehem. 17 David had a strong desire for some water. He said, “Oh, I wish someone would get me water from the well near the city gate of Bethlehem!” 18 So the Three fought their way through the Philistine army. And they took water out of the well near the city gate in Bethlehem. Then they took it back to David. But he refused to drink it. He poured it out before the Lord. 19 David said, “May God keep me from drinking this water! It would be like drinking the blood of the men who risked their lives to bring me this water.” So David refused to drink it.
These were the brave things the Three did.
20 Abishai brother of Joab was the leader of the Three. Abishai fought 300 men with his spear and killed them. He became as famous as the Three. 21 He was more honored than the Three. He became their commander even though he was not one of them.
22 Benaiah son of Jehoiada was a brave fighter from Kabzeel. Benaiah did many brave things. He killed two of the best warriors from Moab. He also went down into a pit when it was snowing. There he killed a lion. 23 Benaiah also killed an Egyptian who was about seven and a half feet tall. The Egyptian had a spear as large as a weaver’s rod. Benaiah had a club. But he grabbed the spear from the Egyptian’s hand. And he used the Egyptian’s own spear to kill him. 24 These were the things Benaiah son of Jehoiada did. Benaiah became as famous as the Three. 25 He received more honor than the Thirty, David’s most powerful soldiers. But he did not become a member of the Three. David chose Benaiah to be the leader of his bodyguards.
26 These were also mighty warriors:
Asahel brother of Joab;
Elhanan son of Dodo from Bethlehem;
27 Shammoth from the Harorites;
Helez from the Pelonites;
28 Ira son of Ikkesh from Tekoa;
Abiezer from the Anathothites;
29 Sibbecai from the Hushathites;
Ilai from the Ahohites;
30 Maharai from the Netophathites;
Heled son of Baanah from the Netophathites;
31 Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin.
Benaiah from the Pirathonites;
32 Hurai from the ravines of Gaash;
Abiel from the Arbathites;
33 Azmaveth from the Baharumites;
Eliahba from the Shaalbonites;
34 the sons of Hashem from the Gizonites;
Jonathan son of Shagee from the Hararites;
35 Ahiam son of Sacar from the Hararites;
Eliphal son of Ur;
36 Hepher from the Mekerathites;
Ahijah from the Pelonites;
37 Hezro from the Carmelites;
Naarai son of Ezbai;
38 Joel brother of Nathan;
Mibhar son of Hagri;
39 Zelek from the Ammonites;
Naharai, from the Berothites, the officer who carried the armor for Joab son of Zeruiah;
40 Ira from the Ithrites;
Gareb from the Ithrites;
41 Uriah from the Hittites;
Zabad son of Ahlai;
42 Adina son of Shiza the Reubenite, who was the leader of the Reubenites, and his 30 soldiers;
43 Hanan son of Maacah;
Joshaphat from the Mithnites;
44 Uzzia from the Ashterathites;
Shama and Jeiel sons of Hotham from the Aroer;
45 Jediael son of Shimri;
Joha, Jediael’s brother, from the Tizites;
46 Eliel from the Mahavites;
Jeribai and Joshaviah, Elnaam’s sons;
Ithmah from the Moabites;
47 Eliel, Obed and Jaasiel from the Mezobaites.
Footnotes
- 11:11 Three Or maybe “Thirty.” These were David’s most powerful soldiers. See 2 Samuel 23:8.
历代志上 11
Chinese New Version (Simplified)
大卫受膏作犹大王(A)
11 那时,以色列众人聚集到希伯仑去见大卫,说:“看哪,我们原是你的骨肉。 2 从前扫罗作王的时候,是你率领以色列人出入征战;耶和华你的 神曾对你说过:‘你要牧养我的人民以色列,你要作我的人民以色列的领袖。’” 3 于是以色列的众长老都来到希伯仑见大卫王,大卫就在希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就按照耶和华借着撒母耳所说的话,膏立大卫作王治理以色列。
大卫攻取耶路撒冷(B)
4 大卫和以色列众人来到耶路撒冷,耶路撒冷就是耶布斯。那时,当地的居民耶布斯人住在那里。 5 耶布斯的居民对大卫说:“你不能进这里来。”可是大卫占领了锡安的堡垒,锡安就是大卫城。 6 大卫说:“谁首先攻打耶布斯人,谁就必作首领和元帅。”洗鲁雅的儿子约押首先上去,就作了首领。 7 大卫住在堡垒中,因此人把那堡垒称为大卫城。 8 大卫又重建四周的城墙,从米罗起,以至城的周围;那城其余的部分由约押修建。 9 大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。
大卫的勇士(C)
10 以下这些人是大卫众勇士的首领,就是全力帮助他得国的,又与以色列人照着耶和华对以色列人所说的话一同立他作王。 11 这是大卫众勇士的数目:哈革摩尼的儿子雅朔班,是军官(“军官”或译:“三十(勇士)”;《七十士译本》的一些抄本作“三(勇士)”)的首领;他挥舞矛枪,只一次就杀死了三百人。 12 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三勇士之一; 13 他从前与大卫在巴斯.达闵,非利士人聚集在那里预备作战。那里有块长满大麦的田;众人从非利士人面前逃跑了。 14 他们却站在那块田中间,保护了那块田,击杀了非利士人;这样耶和华拯救了以色列人,使他们获得极大的胜利。
15 三十个首领中有三个,下到亚杜兰洞附近的盘石那里去见大卫;非利士人的军队在利乏音谷安营。 16 那时大卫在山寨中,非利士人的驻军在伯利恒。 17 大卫渴望说:“谁能把伯利恒城门旁边池中的水,拿来给我喝!” 18 这三个勇士就冲过非利士人的军营,从伯利恒城门旁边的池里取水,带到大卫那里去,大卫却不肯喝,把水倾在耶和华面前, 19 说:“在我的 神面前,我绝对不可以这样作,我怎能喝这些冒生命危险的人的血呢?因为这是他们冒生命危险取回来的。”因此大卫不肯喝这水。这是三个勇士所行的事。
20 约押的兄弟亚比筛,是三个勇士的首领;他挥舞矛枪刺死了三百人,因此在三个勇士中赢得了名声。 21 他在这三个勇士中,是最尊贵的,所以作他们的首领;只是还不及前三个勇士。
22 耶何耶大的儿子比拿雅,是甲薛族的勇士,曾有伟大的作为;他击杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的日子,下到坑中去击杀了一只狮子。 23 他又杀死了一个身高两百多公分的埃及人。这埃及人手里拿着矛枪,好象织布机轴,比拿雅只拿着棍子下去会他,竟从那埃及人手中把矛枪夺了过来,再用他的矛枪把他杀死。 24 这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,因此在三个勇士中赢得名声。 25 他比那三十个勇士更有声望,只是还不及前三个勇士。大卫立他作侍卫长。
26 军中勇士有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、 27 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一种写法;参撒下23:25)人沙玛、比伦人希利斯、 28 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、 29 户沙人亚比该、亚合人以来、 30 尼陀法人玛哈莱、尼陀法人巴拿的儿子希立、 31 便雅悯子孙基比亚人利拜的儿子以太、比拉顿人比拿雅、 32 来自迦实溪的户莱、亚拉巴人亚比、 33 巴路米人押斯玛弗、沙本人以利雅哈巴、 34 基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单, 35 哈拉人沙甲的儿子亚希暗、吾珥的儿子以利法勒, 36 米基拉人希弗、比伦人亚希雅、 37 迦密人希斯罗、伊斯拜的儿子拿莱、 38 拿单的兄弟约珥、哈基利的儿子弥伯哈、 39 亚扪人洗勒、比录人拿哈莱;拿哈莱是替洗鲁雅的儿子约押拿兵器的。 40 以帖人以拉、以帖人迦立、 41 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、 42 流本支派示撒的儿子亚第拿,他是流本支派的一个首领,有三十人跟随他。 43 玛迦的儿子哈难、弥特尼人约沙法、 44 亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦的儿子沙玛和耶利、 45 提洗人申利的儿子耶叠和他的兄弟约哈、 46 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅、摩押人伊特玛、 47 以利业、俄备得和米琐八人雅西业。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
