历代志上 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
扫罗之死
10 非利士人与以色列人交战,以色列人败逃,许多人在基利波山被杀。 2 非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。 3 扫罗周围的战斗非常猛烈,他被弓箭手发现、射成重伤, 4 就对为他拿兵器的人说:“拔出你的刀来刺死我吧!免得那些未受割礼的人来凌辱我。”但拿兵器的人非常害怕,不敢动手,扫罗就自己伏刀自尽。 5 拿兵器的人看见扫罗已死,也伏刀自尽了。 6 这样,扫罗和他的三个儿子及全家都死了。 7 住在山谷中的以色列人看见以色列军败逃、扫罗及其众子已死,都弃城而逃。于是,非利士人占领了那些城邑。 8 次日,非利士人来剥阵亡者的衣物,发现扫罗及其众子横尸基利波山, 9 就剥下扫罗的盔甲,割下他的头颅,并派人到非利士四境向他们的偶像和民众通告消息。 10 他们将扫罗的盔甲放在他们的神庙里,把他的头颅挂在大衮神庙中。 11 基列·雅比人听见非利士人对扫罗的所作所为, 12 他们所有的勇士就去把扫罗和他儿子们的尸体运到雅比,葬在雅比的橡树下,并禁食七天。 13 扫罗死了,因为他对耶和华不忠,不听从祂的教诲,甚至去求问灵媒, 14 而不求问耶和华。因此,耶和华使他被杀,把王位交给了耶西的儿子大卫。
Първо Летописи 10
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Царуване на Давид
Последни дни и смърт на Саул
10 (A)А когато филистимците излязоха на война с Израил, израилтяните побягнаха от филистимците и бяха избити на планината Гелвуй. 2 Филистимците преследваха Саул и неговите синове и убиха Йонатан, Авинадав и Мелхисуй, синове на Саул. 3 Битката около Саул се ожесточи, стрелците се целеха в него и го раниха. 4 Тогава Саул каза на своя оръженосец: „Изтегли меча си и ме прободи с него, за да не дойдат тези необрязани и да се поругаят с мене!“ Но понеже оръженосецът от уплаха не се решаваше, Саул взе меча си и падна върху него. 5 Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, сам падна върху меча си и умря. 6 Така умряха Саул и тримата му синове, а заедно с него умря и целият му род! 7 Когато израилтяните в долината видяха, че всички бягат и че Саул и синовете му са мъртви, напуснаха градовете си и избягаха. Филистимци дойдоха и се заселиха в тях.
8 На другия ден, когато филистимците се върнаха, за да обират плячката от убитите, намериха Саул и синовете му, загинали на Гелвуйската планина. 9 И като го съблякоха, взеха главата и оръжието му и ги разпратиха по филистимската земя, за да разгласят това пред народа и пред своите идоли. 10 Оръжието му оставиха в светилището на божествата си, а главата му приковаха в храма на Дагон. 11 Когато жителите на Явис в Галаад чуха всичко, което бяха извършили филистимците със Саул, 12 (B)събраха се всички храбри мъже и отидоха да вземат телата на Саул и неговите синове. Те донесоха костите им в Явис, погребаха ги под местния дъб и постиха седем дена.
13 (C)Така умря Саул заради беззаконието, което стори пред Господа. Той не се съобрази с Господните думи, допита се чрез магьосница до зли духове, 14 а не потърси Господа. Затова Той го умъртви и предаде царството на Давид, Йесеевия син.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center