1 Crônicas 1
Nova Versão Transformadora
De Adão aos filhos de Noé
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos, 2 Cainã, Maalalel, Jarede, 3 Enoque, Matusalém, Lameque 4 e Noé.
Os filhos de Noé foram:[a] Sem, Cam e Jafé.
Descendentes de Jafé
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate[b] e Togarma.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
Descendentes de Cam
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim,[c] Pute e Canaã.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã. 10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas, 12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.[d]
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,[e] 14 jebuseus, amorreus, girgaseus, 15 heveus, arqueus, sineus, 16 arvadeus, zemareus e hamateus.
Descendentes de Sem
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
Os descendentes de Arã foram:[f] Uz, Hul, Géter e Más.[g]
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue,[h] pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá, 21 Adorão, Uzal, Dicla, 22 Obal,[i] Abimael, Sabá, 23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,[j] 25 Héber, Pelegue, Reú, 26 Serugue, Naor, Terá 27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
Descendentes de Abraão
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael. 29 Estes são seus registros genealógicos:
Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão, 30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá, 31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda.
Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
Descendentes de Isaque
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.[k]
Descendentes de Esaú
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô,[l] Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.[m]
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
Povos de Edom
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã.[n] A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã,[o] Maanate, Ebal, Sefô[p] e Onã.
Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 O filho de Aná foi Disom.
Os descendentes de Disom foram: Hendã,[q] Esbã, Itrã e Querã.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã.[r]
Os descendentes de Disã[s] foram: Uz e Arã.
Reis de Edom
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei:[t]
Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates,[u] foi seu sucessor.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú.[v] Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe. 51 Então Hadade morreu.
Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,[w] Jetete, 52 Oolibama, Elá, Pinom, 53 Quenaz, Temã, Mibzar, 54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.
Footnotes
- 1.4 Conforme a Septuaginta (ver tb. Gn 5.3-32); o hebraico não traz Os filhos de Noé foram.
- 1.6 Conforme alguns manuscritos hebraicos e a Septuaginta (ver tb. Gn 10.3); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Difate.
- 1.8 Ou Egito; também em 1.11.
- 1.12 Em hebraico, casluítas, dos quais descendem os filisteus, caftoritas. Ver Jr 47.4; Am 9.7.
- 1.13 Em hebraico, antepassado de Hete.
- 1.17a Conforme um manuscrito hebraico e alguns manuscritos gregos (ver tb. Gn 10.23); a maioria dos manuscritos hebraicos não traz Os descendentes de Arã foram.
- 1.17b Conforme o texto paralelo em Gn 10.23; o hebraico traze Meseque.
- 1.19 Pelegue significa “divisão”.
- 1.22 Conforme alguns manuscritos hebraicos e a versão siríaca (ver tb. Gn 10.28); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Ebal.
- 1.24 Alguns manuscritos gregos trazem Arfaxade, Cainã, Selá. Ver notas em Gn 10.24; 11.12-13.
- 1.34 Israel é o nome que Deus deu a Jacó.
- 1.36a Conforme alguns manuscritos hebraicos e gregos (ver tb. Gn 36.11); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Zefi.
- 1.36b Conforme alguns manuscritos gregos (ver tb. Gn 36.12); o hebraico traz Quenaz, Timna e Amaleque.
- 1.39 Conforme o texto paralelo em Gn 36.22; o hebraico traz e Homã.
- 1.40a Conforme alguns manuscritos hebraicos e gregos (ver tb. Gn 36.23); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Aliã.
- 1.40b Conforme alguns manuscritos hebraicos (ver tb. Gn 36.23); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Sefi.
- 1.41 Conforme alguns manuscritos hebraicos e gregos (ver tb. Gn 36.26); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Hanrão.
- 1.42a Conforme alguns manuscritos hebraicos e gregos (ver tb. Gn 36.27); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Jaacã.
- 1.42b Em hebraico, Disom; comparar com 1.38 e o texto paralelo em Gn 36.28.
- 1.43 Ou antes de um rei israelita governá-los.
- 1.48 Em hebraico, ao rio.
- 1.50 Conforme alguns manuscritos hebraicos e gregos, a versão siríaca e a Vulgata (ver tb. Gn 36.39); a maioria dos manuscritos hebraicos traz Paí.
- 1.51 Conforme uma leitura alternativa do Texto Massorético (ver tb. Gn 36.40); a outra leitura traz Aliá.
歷代志上 1
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
從亞當到亞伯拉罕
1 亞當生塞特,塞特生以挪士, 2 以挪士生該南,該南生瑪勒列,瑪勒列生雅列, 3 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥, 4 拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。
5 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 6 歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。 7 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
8 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。 9 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 10 古實也是寧錄之父,寧錄是世上第一位勇士。 11 麥西[a]的後代有路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐托人。非利士人是迦斐托人的後代。
13 迦南生長子西頓和次子赫。 14 他的後代還有耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亞基人、西尼人、 16 亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。
17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設。 18 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯有兩個兒子,一個名叫法勒[b],因為那時,世人分地而居;法勒的兄弟叫約坍。 20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 21 哈多蘭、烏薩、德拉、 22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、約巴。這些都是約坍的兒子。 24 閃生亞法撒,亞法撒生沙拉, 25 沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吳, 26 拉吳生西鹿,西鹿生拿鶴,拿鶴生他拉, 27 他拉生亞伯蘭——又名亞伯拉罕。
從亞伯拉罕到雅各
28 亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。 29 以下是他們的後代:
以實瑪利的長子是尼拜約,其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、 30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、 31 伊突、拿非施、基底瑪。這些人都是以實瑪利的兒子。 32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。 33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大和以勒大。這些都是基土拉的子孫。
34 亞伯拉罕的兒子以撒生以掃和以色列。 35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。 36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。 37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。
以東地區的原住民
38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。 39 羅坍的兒子是何利和荷幔,羅坍的妹妹是亭納。 40 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。 41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。 42 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
以東諸王
43 以色列人還沒有君王統治之前,在以東做王的人如下:
比珥的兒子比拉,他定都亭哈巴。 44 比拉死後,波斯拉人謝拉的兒子約巴繼位。 45 約巴死後,提幔地區的戶珊繼位。 46 戶珊死後,比達的兒子哈達繼位,定都亞未得,他曾在摩押地區擊敗米甸人。 47 哈達死後,瑪士利加人桑拉繼位。 48 桑拉死後,大河邊的利河伯人掃羅繼位。 49 掃羅死後,亞革波的兒子巴勒·哈南繼位。 50 巴勒·哈南死後,哈達繼位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米·薩合的孫女、瑪特列的女兒。
51 哈達死後,在以東做族長的人有亭納、亞勒瓦、耶帖、 52 亞何利巴瑪、以拉、比嫩、 53 基納斯、提幔、米比薩、 54 瑪基疊、以蘭。這些人都是以東的族長。
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
