Add parallel Print Page Options

從亞當到亞伯拉罕的家譜(A)

亞當、塞特、以挪士、 該南、瑪勒列、雅列、 以諾、瑪土撒拉、拉麥、 挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。

雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。 雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。

含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪和撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。 10 古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。 11 埃及生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託而出的有非利士人。

13 迦南生了長子西頓,又生赫。 14 他的子孫還有:耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亞基人、西尼人、 16 亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。

17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭;亞蘭的兒子是(《馬索拉文本》缺“亞蘭的兒子是”,現參照《七十士譯本》補上;參創10:23)、烏斯、戶勒、基帖、米設。 18 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為他在世的時候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫約坍。 20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 21 哈多蘭、烏薩、德拉、 22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、約巴。這些人都是約坍的兒子。

24 閃、亞法撒、沙拉、 25 希伯、法勒、拉吳、 26 西鹿、拿鶴、他拉、 27 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。

亞伯拉罕的子孫(B)

28 亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。 29 以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,他其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、 30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、 31 伊突、拿非施、基底瑪;這些人都是以實瑪利的兒子。 32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。 33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這些人都是基土拉的子孫。 34 亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。 35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭和可拉。 36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。 37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。

西珥的子孫(C)

38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。 39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹妹是亭納。 40 朔巴的兒子是亞勒、瑪拿轄、以巴錄、示非和阿南。祭便的兒子是亞雅和亞拿。 41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭和基蘭。 42 以察的兒子是辟罕、撒番、耶亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。

以東的眾王(D)

43 以色列人沒有君王統治的時候,在以東地作王的有以下這些人:比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。 44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。 45 約巴死了,來自提幔地的戶珊接續他作王。 46 戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王;這哈達就是在摩押的田野擊敗了米甸人的,他的京城名叫亞未得。 47 哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。 48 桑拉死了,來自幼發拉底河旁邊的利河伯的掃羅接續他作王。 49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。 50 巴勒.哈南死了,哈達接續他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他別,是米.薩合的孫女、瑪特列的女兒。

以東的眾族長(E)

51 哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 54 瑪基疊族長、以蘭族長,這些人都是以東的族長。

从亚当到亚伯拉罕

亚当生塞特,塞特生以挪士, 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列, 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦, 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。

雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。

含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。 10 古实也是宁录之父,宁录是世上第一位勇士。 11 麦西[a]的后代有路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人。非利士人是迦斐托人的后代。

13 迦南生长子西顿和次子赫。 14 他的后代还有耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亚基人、西尼人、 16 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。

17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。 18 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯有两个儿子,一个名叫法勒[b],因为那时,世人分地而居;法勒的兄弟叫约坍。 20 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 21 哈多兰、乌萨、德拉、 22 以巴录、亚比玛利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、约巴。这些都是约坍的儿子。 24 闪生亚法撒,亚法撒生沙拉, 25 沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吴, 26 拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉, 27 他拉生亚伯兰——又名亚伯拉罕。

从亚伯拉罕到雅各

28 亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。 29 以下是他们的后代:

以实玛利的长子是尼拜约,其余的儿子是基达、押德别、米比衫、 30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 31 伊突、拿非施、基底玛。这些人都是以实玛利的儿子。 32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。这些都是基土拉的子孙。

34 亚伯拉罕的儿子以撒生以扫和以色列。 35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。 36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。 37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。

以东地区的原住民

38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 39 罗坍的儿子是何利和荷幔,罗坍的妹妹是亭纳。 40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。 41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。 42 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。

以东诸王

43 以色列人还没有君王统治之前,在以东做王的人如下:

比珥的儿子比拉,他定都亭哈巴。 44 比拉死后,波斯拉人谢拉的儿子约巴继位。 45 约巴死后,提幔地区的户珊继位。 46 户珊死后,比达的儿子哈达继位,定都亚未得,他曾在摩押地区击败米甸人。 47 哈达死后,玛士利加人桑拉继位。 48 桑拉死后,大河边的利河伯人扫罗继位。 49 扫罗死后,亚革波的儿子巴勒·哈南继位。 50 巴勒·哈南死后,哈达继位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女、玛特列的女儿。

51 哈达死后,在以东做族长的人有亭纳、亚勒瓦、耶帖、 52 亚何利巴玛、以拉、比嫩、 53 基纳斯、提幔、米比萨、 54 玛基叠、以兰。这些人都是以东的族长。

Footnotes

  1. 1:11 麦西”意思是“埃及”。
  2. 1:19 “法勒”意思是“分开”。

The First Book of the [a]Chronicles, or [b]Paralipomenon

1 The genealogy of Adam and Noah until Abraham. 27 And from Abraham to Esau. 35 His children. 43 Kings and Dukes came of him.

Adam, [c]Seth, Enosh,

Cainan, Mahalalel, Jared,

Enoch, Methuselah, Lamech,

Noah, [d]Shem, Ham, and Japheth.

(A)The sons of Japheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

And the sons of Gomer, Ashkenaz, and [e]Diphath and Togarmah.

Also the sons of Javan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and [f]Dodanim.

¶ The sons of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.

And the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. Also the sons of Raama were Sheba and Dedan.

10 And Cush begat [g](B)Nimrod, who began to be mighty in the earth.

11 And Mizraim begat Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:

12 Pathrusim also, and Casluhim, of whom came the Philistines, and Caphtorim.

13 Also Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,

14 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,

15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

17 (C)The sons of Shem were Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and [h]Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

18 Also Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat [i]Eber.

19 Unto Eber also were born two sons: the name of the one was Peleg: for in his days was the earth divided, and his brother’s name was Joktan.

20 Then Joktan begat Almodad and Sheleph, and Hazarmaveth and Jerah,

21 And Hadoram, and Uzal and Diklah,

22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,

23 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.

24 [j]Shem, [k]Arphaxad, Shelah,

25 Eber, Peleg, Reu,

26 Serug, Nahor, Terah,

27 (D)Abram, which is Abraham.

28 ¶ The sons of Abraham were Isaac, and Ishmael.

29 These are their generations. (E)The eldest son of Ishmael was Nebajoth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

30 Mishma, and Dumah, Massa, [l]Hadad, and Tema,

31 Jetur, Naphish and Kedemah: these are the sons of Ishmael.

32 ¶ And Keturah Abraham’s [m]concubine bare sons, Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan.

33 And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Hanoch and Abida, and Eldaah: (F)All these are the sons of Keturah.

34 And (G)Abraham begat Isaac: the sons of Isaac, Esau and Israel.

35 ¶ The sons of Esau were [n](H)Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

36 The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, [o]Zephi, and Gatam, Kenaz, and [p]Timna, and Amalek.

37 The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.

38 And the sons of [q]Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.

39 And the sons of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotan’s sister.

40 The sons of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon, Ajah and Anah.

41 The son of Anah was Dishon. And the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

42 The sons of Ezer were Bilhan, and Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan were Uz, and Aran.

43 ¶ And these were the [r]Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned over the children of Israel, to wit, Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.

44 Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of [s]Bozrah reigned in his stead.

45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead, and the name of his city was Avith.

47 So Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

48 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

49 And when Saul was dead, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his stead.

50 And Baal-Hanan died, and Hadad reigned in his stead, and the name of his city was [t]Pai, and his wife’s name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.

51 Hadad died also, and there were dukes in Edom, duke Timnah, duke [u]Aliah, duke Jetheth,

52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

54 Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 1:1 Hebrew, words of days.
  2. 1 Chronicles 1:1 Or, things omitted, to wit, in the books of the kings.
  3. 1 Chronicles 1:1 Meaning, that Seth was Adam’s son, and Enosh Seth’s son.
  4. 1 Chronicles 1:4 It had been sufficient to have named Shem of whom came Abraham and David, but because the world was restored by these three, mention is also made of Ham and Japheth.
  5. 1 Chronicles 1:6 Or, Riphath.
  6. 1 Chronicles 1:7 Or, Rodanim.
  7. 1 Chronicles 1:10 Who did first lift up himself above others.
  8. 1 Chronicles 1:17 Of whom came the Syrians, and therefore they are called Aramites throughout all the Scripture.
  9. 1 Chronicles 1:18 Of him came the Hebrews, which were afterward called Israelites of Israel, which was Jacob: and Jews of Judah because of the excellency of that tribe.
  10. 1 Chronicles 1:24 He repeateth Shem again because he would come to the stock of Abraham.
  11. 1 Chronicles 1:24 Who came of Shem, and of him Shelah.
  12. 1 Chronicles 1:30 Or, Hadar.
  13. 1 Chronicles 1:32 Read Gen. 25:4.
  14. 1 Chronicles 1:35 These were born of three divers mothers, read Gen. 36:4.
  15. 1 Chronicles 1:36 Or, Zepho.
  16. 1 Chronicles 1:36 Which was Eliphaz’s concubine, read Gen. 36:12.
  17. 1 Chronicles 1:38 He is also called Seir the Horite, which inhabited mount Seir, Gen. 36:20.
  18. 1 Chronicles 1:43 He maketh mention of the Kings that came of Esau according to God’s promise made to Abraham concerning him, that kings should come of him. These eight kings reigned one after another in Idumea unto the time of David, who conquered their country.
  19. 1 Chronicles 1:44 Which was the principal city of the Edomites.
  20. 1 Chronicles 1:50 Or, Pau.
  21. 1 Chronicles 1:51 Or, Aluah.