从亚当到亚伯拉罕

亚当生塞特,塞特生以挪士, 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列, 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦, 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。

雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。

含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。 10 古实也是宁录之父,宁录是世上第一位勇士。 11 麦西[a]的后代有路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人。非利士人是迦斐托人的后代。

13 迦南生长子西顿和次子赫。 14 他的后代还有耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亚基人、西尼人、 16 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。

17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。 18 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯有两个儿子,一个名叫法勒[b],因为那时,世人分地而居;法勒的兄弟叫约坍。 20 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 21 哈多兰、乌萨、德拉、 22 以巴录、亚比玛利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、约巴。这些都是约坍的儿子。 24 闪生亚法撒,亚法撒生沙拉, 25 沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吴, 26 拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉, 27 他拉生亚伯兰——又名亚伯拉罕。

从亚伯拉罕到雅各

28 亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。 29 以下是他们的后代:

以实玛利的长子是尼拜约,其余的儿子是基达、押德别、米比衫、 30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 31 伊突、拿非施、基底玛。这些人都是以实玛利的儿子。 32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。这些都是基土拉的子孙。

34 亚伯拉罕的儿子以撒生以扫和以色列。 35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。 36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。 37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。

以东地区的原住民

38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 39 罗坍的儿子是何利和荷幔,罗坍的妹妹是亭纳。 40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。 41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。 42 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。

以东诸王

43 以色列人还没有君王统治之前,在以东做王的人如下:

比珥的儿子比拉,他定都亭哈巴。 44 比拉死后,波斯拉人谢拉的儿子约巴继位。 45 约巴死后,提幔地区的户珊继位。 46 户珊死后,比达的儿子哈达继位,定都亚未得,他曾在摩押地区击败米甸人。 47 哈达死后,玛士利加人桑拉继位。 48 桑拉死后,大河边的利河伯人扫罗继位。 49 扫罗死后,亚革波的儿子巴勒·哈南继位。 50 巴勒·哈南死后,哈达继位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女、玛特列的女儿。

51 哈达死后,在以东做族长的人有亭纳、亚勒瓦、耶帖、 52 亚何利巴玛、以拉、比嫩、 53 基纳斯、提幔、米比萨、 54 玛基叠、以兰。这些人都是以东的族长。

Footnotes

  1. 1:11 麦西”意思是“埃及”。
  2. 1:19 “法勒”意思是“分开”。

De Adán hasta los hijos de Noé

Los descendientes de Adán fueron Set, Enós, Cainán, Mahalaleel, Jared, Enoc, Matusalén, Lamec y Noé.

Los hijos de Noé fueron[a] Sem, Cam y Jafet.

Descendientes de Jafet

Los descendientes de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Los descendientes de Gomer fueron Askenaz, Rifat[b] y Togarmá.

Los descendientes de Javán fueron Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim.

Descendientes de Cam

Los descendientes de Cam fueron Cus, Mizraim,[c] Fut y Canaán.

Los descendientes de Cus fueron Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Los descendientes de Raama fueron Seba y Dedán. 10 Cus también fue antepasado de Nimrod, el primer guerrero heroico de la tierra.

11 Mizraim fue antepasado de los ludeos, los anameos, los lehabitas, los naftujitas, 12 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de los cuales descendieron los filisteos.[d]

13 El hijo mayor de Canaán fue Sidón, antepasado de los sidonios. Canaán también fue antepasado de los hititas,[e] 14 los jebuseos, los amorreos, los gergeseos, 15 los heveos, los araceos, los sineos, 16 los arvadeos, los zemareos y los hamateos.

Descendientes de Sem

17 Los descendientes de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.

Los descendientes de Aram fueron[f] Uz, Hul, Geter y Mas.[g]

18 Arfaxad fue el padre de Sala.

Sala fue el padre de Heber.

19 Heber tuvo dos hijos. El primero se llamó Peleg (que significa «división»), porque durante su vida los habitantes del mundo estaban divididos en diferentes grupos según su idioma. Su hermano se llamó Joctán.

20 Joctán fue antepasado de Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera, 21 Adoram, Uzal, Dicla, 22 Obal,[h] Abimael, Seba, 23 Ofir, Havila y Jobab. Todos ellos fueron descendientes de Joctán.

24 De manera que esta es la descendencia por medio de Sem: Arfaxad, Sala,[i] 25 Heber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nacor, Taré 27 y Abram, posteriormente conocido como Abraham.

Descendientes de Abraham

28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael. 29 Estos son sus registros genealógicos:

los hijos de Ismael fueron Nebaiot (el mayor), Cedar, Adbeel, Mibsam, 30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, 31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.

32 Los hijos de Cetura, la concubina de Abraham, fueron Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa.

Los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán.

33 Los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda.

Todos ellos fueron descendientes de Abraham por medio de su concubina Cetura.

Descendientes de Isaac

34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.[j]

Descendientes de Esaú

35 Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.

36 Los descendientes de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo,[k] Gatam, Cenaz y Amalec, quien le nació a Timna.[l]

37 Los descendientes de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama y Miza.

Pueblos originarios de Edom

38 Los descendientes de Seir fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.

39 Los descendientes de Lotán fueron Hori y Hemam.[m] La hermana de Lotán se llamaba Timna.

40 Los descendientes de Sobal fueron Alván,[n] Manahat, Ebal, Sefo[o] y Onam.

Los descendientes de Zibeón fueron Aja y Aná.

41 El hijo de Aná fue Disón.

Los descendientes de Disón fueron Hemdán,[p] Esbán, Itrán y Querán.

42 Los descendientes de Ezer fueron Bilhán, Zaaván y Acán.[q]

Los descendientes de Disán[r] fueron Uz y Arán.

Gobernantes de Edom

43 Estos son los reyes que gobernaron en la tierra de Edom antes de que los israelitas tuvieran rey:[s]

Bela, hijo de Beor, quien reinó desde su ciudad de Dinaba.

44 Cuando Bela murió, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, quien era de Bosra.

45 Cuando Jobab murió, reinó en su lugar Husam, quien era de la región de Temán.

46 Cuando Husam murió, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad; y gobernó desde la ciudad de Avit. Él fue quien destrozó al ejército madianita en la tierra de Moab.

47 Cuando Hadad murió, reinó en su lugar Samla, quien era de la ciudad de Masreca.

48 Cuando Samla murió, reinó en su lugar Saúl, quien era de la ciudad de Rehobot del Río.

49 Cuando Saúl murió, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.

50 Cuando Baal-hanán murió, reinó en su lugar Hadad; y gobernó desde la ciudad de Pau.[t] Su esposa fue Mehetabel, hija de Matred y nieta de Mezaab. 51 Luego Hadad murió.

Los jefes de los clanes de Edom fueron Timna, Alva,[u] Jetet, 52 Aholibama, Ela, Pinón, 53 Cenaz, Temán, Mibzar, 54 Magdiel e Iram. Esos son los jefes de los clanes de Edom.

Footnotes

  1. 1:4 Así aparece en la versión griega (ver también Gn 5:3-32); en hebreo falta Los hijos de Noé fueron.
  2. 1:6 Así aparece en algunos manuscritos hebreos y en la versión griega (ver también Gn 10:3); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Difat.
  3. 1:8 O Egipto; también en 1:11.
  4. 1:12 En hebreo caslujitas, de los cuales descendieron los filisteos, los caftoritas. Ver Jr 47:4; Am 9:7.
  5. 1:13 En hebreo antepasado de Het.
  6. 1:17a Así aparece en un manuscrito hebreo y en algunos manuscritos griegos (ver también Gn 10:23); en la mayoría de los manuscritos hebreos falta Los descendientes de Aram fueron.
  7. 1:17b Igual que el texto paralelo en Gn 10:23; en hebreo dice y Mesec.
  8. 1:22 Así aparece en algunos manuscritos hebreos y en la versión siríaca (ver también Gn 10:28); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Ebal.
  9. 1:24 Algunos manuscritos griegos dicen Arfaxad, Cainán, Sala. Ver las notas en Gn 10:24; 11:12-13.
  10. 1:34 Israel es el nombre que Dios le dio a Jacob.
  11. 1:36a Así aparece en muchos manuscritos hebreos y en algunos manuscritos griegos (ver también Gn 36:11); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Zefi.
  12. 1:36b Así aparece en algunos manuscritos griegos (ver también Gn 36:12); en hebreo dice Cenaz, Timna y Amalec.
  13. 1:39 Igual que el texto paralelo en Gn 36:22; en hebreo dice y Homam.
  14. 1:40a Así aparece en muchos manuscritos hebreos y en algunos manuscritos griegos (ver también Gn 36:23); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Alían.
  15. 1:40b Así aparece en algunos manuscritos hebreos (ver también Gn 36:23); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Sefi.
  16. 1:41 Así aparece en muchos manuscritos hebreos y en algunos manuscritos griegos (ver también Gn 36:26); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Amram.
  17. 1:42a Así aparece en muchos manuscritos hebreos y griegos (ver también Gn 36:27); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Jaacán.
  18. 1:42b En hebreo Disón; comparar 1:38 y el texto paralelo en Gn 36:28.
  19. 1:43 O antes de que un rey israelita los gobernara.
  20. 1:50 Así aparece en muchos manuscritos hebreos, en algunos manuscritos griegos, en la versión siríaca y en la Vulgata Latina (ver también Gn 36:39); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Pai.
  21. 1:51 Así aparece en una lectura alternativa del texto masorético (ver también Gn 36:40); la otra alternativa dice Alya.