加拉太书 6:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
Read full chapter
Galatians 6:14
English Standard Version
14 But far be it from me to boast (A)except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which[a] the world (B)has been crucified to me, and I to the world.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 6:14 Or through whom
Galatians 6:14
King James Version
14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Read full chapter
Galatians 6:14
New King James Version
14 But God forbid that I should boast except in the (A)cross of our Lord Jesus Christ, by [a]whom the world has been crucified to me, and (B)I to the world.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 6:14 Or which, the cross
加拉太书 6:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
Read full chapter
Galatians 6:14
English Standard Version
14 But far be it from me to boast (A)except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which[a] the world (B)has been crucified to me, and I to the world.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 6:14 Or through whom
Galatians 6:14
King James Version
14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Read full chapter
Galatians 6:14
New King James Version
14 But God forbid that I should boast except in the (A)cross of our Lord Jesus Christ, by [a]whom the world has been crucified to me, and (B)I to the world.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 6:14 Or which, the cross
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.