加拉太书 5
Chinese Standard Bible (Simplified)
基督徒的自由
5 基督释放了我们,使我们得自由。所以你们当站立得稳,不要再被奴役的轭所束缚。 2 看,我保罗告诉你们:如果你们要受割礼,基督就对你们毫无益处了。 3 我再次忠告每一个受割礼的人:他有责任遵行全部律法[a]。 4 你们这些藉着律法被称为义的人,你们是与基督隔绝,从恩典中堕落了。 5 要知道,我们藉着圣灵,本于信,满怀着[b]称义的盼望; 6 因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼都没有用处,只有藉着爱行出来的信仰才有用处。
7 你们一向跑得很好,到底是谁拦阻了你们,使你们不信从真理呢? 8 这种劝诱不是出于召唤你们的那一位。 9 一点点酵母能使整个面团发酵。 10 我在主里深信你们不会有别的思想;不过那搅扰你们的,无论他是谁,都将受到惩罚。 11 弟兄们,如果我仍然传讲割礼,我为什么还受逼迫呢?如果我这样做,十字架使人绊脚的地方早就没有了。 12 我真希望那些搅乱你们的人把自己阉割了!
13 弟兄们,你们蒙召是为了得自由,只是不可用这自由给肉体一个机会,而是要藉着爱彼此服事, 14 因为全部律法都在“要爱邻如己”[c]这一句话里得以满足了。 15 你们要当心!如果你们继续相咬相吞,恐怕就要彼此毁灭了。
圣灵与肉体
16 所以我说:你们应当顺着圣灵行走,这样就绝不会去满足肉体的欲望了; 17 因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。 18 但如果你们被圣灵带领,就不在律法之下了。
19 肉体的行为是清清楚楚的,它们就是:通奸[d]、淫乱、污秽、好色、 20 拜偶像、行邪术[e]、仇恨、纷争、嫉恨、暴怒、争竞[f]、分裂、结派、 21 嫉妒、凶杀[g]、醉酒、荒宴以及类似这样的事。对这些事,我现在要预先告诉你们,就像我以前告诉过你们的那样:行这些事的人不会继承神的国。
22 然而,圣灵的果子是:爱心、喜乐、和平、忍耐、仁慈、良善、忠信、 23 温柔、自制。这样的事,没有律法反对。 24 那些属于基督耶稣的人,已经把肉体与肉体的[h]渴望和情欲一同钉上十字架了。 25 我们既然藉着圣灵而活,就让我们靠着圣灵行走。 26 我们不可贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。
Gálatas 5
Dios Habla Hoy
La libertad cristiana
5 Cristo nos dio libertad para que seamos libres. Por lo tanto, manténganse ustedes firmes en esa libertad y no se sometan otra vez al yugo de la esclavitud.
2 Escúchenme. Yo, Pablo, les digo que si ustedes se someten al rito de la circuncisión, Cristo no les servirá de nada. 3 Quiero repetirle a cualquier hombre que se circuncida, que está obligado a cumplir toda la ley. 4 Ustedes, los que quieren ser reconocidos como justos por cumplir la ley, se han apartado de Cristo; han rechazado la generosidad de Dios. 5 Pero nosotros, por medio del Espíritu tenemos la esperanza de alcanzar la justicia basados en la fe. 6 Porque gracias a Cristo Jesús, ya no cuenta para nada estar o no circuncidados. Lo que cuenta es la fe, una fe activa por medio del amor.
7 Ustedes iban por buen camino. ¿Quién les impidió obedecer a la verdad? 8 No fue cosa de Dios, que los ha llamado. 9 Se dice que «un poco de levadura hace que fermente toda la masa», 10 y yo tengo confianza en el Señor de que ustedes no van a pensar de otro modo; pero Dios castigará a ese que los anda perturbando, no importa quién sea.
11 En cuanto a mí, hermanos, si todavía estuviera yo insistiendo en el valor de la circuncisión, los judíos no me perseguirían, ya que en ese caso el mensaje de la cruz de Cristo no los ofendería. 12 Pero esos que los andan perturbando a ustedes, ¡ojalá se castraran a sí mismos de una vez!
El amor, resumen de la ley
13 Ustedes, hermanos, han sido llamados a la libertad. Pero no usen esta libertad para dar rienda suelta a sus instintos. Más bien sírvanse los unos a los otros por amor. 14 Porque toda la ley se resume en este solo mandato: «Ama a tu prójimo como a ti mismo.» 15 Tengan cuidado, porque si ustedes se muerden y se comen unos a otros, llegarán a destruirse entre ustedes mismos.
La vida conforme al Espíritu de Dios
16 Por lo tanto, digo: Vivan según el Espíritu, y no busquen satisfacer sus propios malos deseos. 17 Porque los malos deseos están en contra del Espíritu, y el Espíritu está en contra de los malos deseos. El uno está en contra de los otros, y por eso ustedes no pueden hacer lo que quisieran. 18 Pero si el Espíritu los guía, entonces ya no estarán sometidos a la ley.
19 Es fácil ver lo que hacen quienes siguen los malos deseos: cometen inmoralidades sexuales, hacen cosas impuras y viciosas, 20 adoran ídolos y practican la brujería. Mantienen odios, discordias y celos. Se enojan fácilmente, causan rivalidades, divisiones y partidismos. 21 Son envidiosos, borrachos, glotones y otras cosas parecidas. Les advierto a ustedes, como ya antes lo he hecho, que los que así se portan no tendrán parte en el reino de Dios.
22 En cambio, lo que el Espíritu produce es amor, alegría, paz, paciencia, amabilidad, bondad, fidelidad, 23 humildad y dominio propio. Contra tales cosas no hay ley. 24 Y los que son de Cristo Jesús, ya han crucificado la naturaleza del hombre pecador junto con sus pasiones y malos deseos. 25 Si ahora vivimos por el Espíritu, dejemos también que el Espíritu nos guíe.
26 No seamos orgullosos, ni sembremos rivalidades y envidias entre nosotros.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.