加拉太书 5:10-12
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
10 我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。 11 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受迫害呢?若是这样,十字架绊倒人的地方就没有了。 12 恨不得那骚扰你们的人把自己阉割了。
Read full chapter
加拉太书 5:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 我在主里深信你们不会有二心,但无论谁搅扰你们,都必受审判。
11 弟兄姊妹,如果我仍旧主张行割礼,怎么还会受迫害呢?如果是那样,十字架冒犯人的地方就被消除了。 12 我恨不得那些搅扰你们的人把自己阉了[a]!
Read full chapterFootnotes
- 5:12 “把自己阉了”或作“与你们隔离”。
Galatians 5:10-12
New International Version
10 I am confident(A) in the Lord that you will take no other view.(B) The one who is throwing you into confusion,(C) whoever that may be, will have to pay the penalty. 11 Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted?(D) In that case the offense(E) of the cross has been abolished. 12 As for those agitators,(F) I wish they would go the whole way and emasculate themselves!
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
