加拉太书 4:7-9
Chinese New Version (Traditional)
7 這樣,你不再是奴僕,而是兒子;既然是兒子,就靠著 神承受產業了。
保羅為加拉太信徒擔憂
8 從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕; 9 現在你們既然認識 神,更可以說是 神所認識的,怎麼還回到那些軟弱貧乏的言論,情願再作它們的奴僕呢?
Read full chapter
Galatians 4:7-9
New International Version
7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.(A)
Paul’s Concern for the Galatians
8 Formerly, when you did not know God,(B) you were slaves(C) to those who by nature are not gods.(D) 9 But now that you know God—or rather are known by God(E)—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces[a]? Do you wish to be enslaved(F) by them all over again?(G)
Footnotes
- Galatians 4:9 Or principles
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.