创世记 45:3-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 约瑟对他的弟兄们说:“我是约瑟!我的父亲还健在吗?”他的弟兄们吓得一句话也说不出来。
4 约瑟叫他们走近一点,等他们靠近了,便说:“我是你们卖到埃及的弟弟约瑟! 5 现在,你们不要因为把我卖到这里而自怨自责。上帝差我先来这里,是为了保住大家的性命。 6 地上的饥荒已经两年了,我们还有五年不能种、不能收。 7 上帝差我先来,是要为你们保留后代,又要大施拯救,保住你们的性命。 8 这样看来,不是你们,是上帝把我送到这里的。祂使我成为法老的宰相,管理他的家和整个埃及。 9 你们快回去告诉父亲,他儿子约瑟说,‘上帝已经使我管理整个埃及,请他立刻来这里。 10 他可以带着他的子孙、牛羊及一切所有住在歌珊。那里离我很近, 11 我可以奉养他,以免他和全家老少及仆婢牲畜都陷入绝境,因为还有五年的饥荒。’
Read full chapter
Genesis 45:3-11
New International Version
3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still living?”(A) But his brothers were not able to answer him,(B) because they were terrified at his presence.(C)
4 Then Joseph said to his brothers, “Come close to me.”(D) When they had done so, he said, “I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!(E) 5 And now, do not be distressed(F) and do not be angry with yourselves for selling me here,(G) because it was to save lives that God sent me ahead of you.(H) 6 For two years now there has been famine(I) in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping. 7 But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant(J) on earth and to save your lives by a great deliverance.[a](K)
8 “So then, it was not you who sent me here, but God.(L) He made me father(M) to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.(N) 9 Now hurry(O) back to my father and say to him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; don’t delay.(P) 10 You shall live in the region of Goshen(Q) and be near me—you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.(R) 11 I will provide for you there,(S) because five years of famine(T) are still to come. Otherwise you and your household and all who belong to you will become destitute.’(U)
Footnotes
- Genesis 45:7 Or save you as a great band of survivors
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.