就問:「你們今天為什麼滿面愁容?」 他們回答說:「我們都做了夢,可是沒有人給我們解夢。」約瑟說:「解夢的能力不是來自上帝嗎?請你們把夢告訴我。」

侍酒總管便把自己的夢告訴約瑟,說:「我夢見一棵葡萄樹,

Read full chapter

就问:“你们今天为什么满面愁容?” 他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人给我们解梦。”约瑟说:“解梦的能力不是来自上帝吗?请你们把梦告诉我。”

侍酒总管便把自己的梦告诉约瑟,说:“我梦见一棵葡萄树,

Read full chapter
'創 世 記 40:7-9' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

就问法老的两个臣宰,就是与他一同关在他主人府内的监房里的,说:“今天你们的脸色为甚么这样难看呢?” 他们回答他:“我们各人作了一个梦,但没有人能够解释。”约瑟对他们说:“解梦不是出于 神吗?请把梦告诉我吧。”

约瑟为酒政解梦

酒政就把自己的梦告诉约瑟,对他说:“在梦里我看见我面前有一棵葡萄树。

Read full chapter

So he asked Pharaoh’s officials who were in custody(A) with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”(B)

“We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.”(C)

Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God?(D) Tell me your dreams.”

So the chief cupbearer(E) told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me,

Read full chapter