創世記 34
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
底拿受辱
34 利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要探望那地的女子們。 2 那地的族長希未人哈抹的兒子示劍看見她,就拉住她,與她同寢,玷辱了她。 3 示劍的心喜歡雅各的女兒底拿,愛上這少女,甜言蜜語地安慰她。 4 示劍對他父親哈抹說:「求你為我聘這女孩為妻。」
5 雅各聽見示劍污辱了他的女兒底拿。那時他的兒子們正和牲畜在田野,雅各就沉默,等他們回來。 6 示劍的父親哈抹出來,到雅各那裏,要和他講話。 7 雅各的兒子們聽見這事,就從田野回來,人人悲憤,十分惱怒,因示劍在以色列中做了醜事,與雅各的女兒同寢,這本是不該做的事。
8 哈抹和他們談話,說:「我兒子示劍的心喜歡你們家的女兒,請你們把她嫁給我的兒子。 9 你們與我們彼此結親;你們可以把你們家的女兒嫁給我們,也可以娶我們家的女兒。 10 你們與我們同住吧!這地都在你們面前,只管在這裏居住,做買賣,置產業。」 11 示劍對女子的父親和兄弟們說:「願你們看得起我,你們向我要甚麼,我必給你們, 12 無論向我要多貴重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們,只要你們將這少女嫁給我。」
13 雅各的兒子們因示劍污辱了他們的妹妹底拿,就用詭詐的話回答示劍和他父親哈抹, 14 對他們說:「我們不能做這樣的事,把我們的妹妹嫁給沒有受割禮的人為妻,因為那是我們的羞恥。 15 惟有一個條件,我們才答應你們,就是你們所有的男丁都要受割禮,和我們一樣, 16 我們就把我們家的女兒嫁給你們,也娶你們家的女兒;我們就與你們同住,大家成為一族人。 17 倘若你們不聽從我們受割禮,我們就帶我們家的女兒走了。」
18 這些話在哈抹和他兒子示劍的眼中看為美。 19 那年輕人毫不遲延做這事,因為他愛上了雅各的女兒;他在他父親家中也是最受人尊重的。 20 哈抹和他兒子示劍到他們的城門口,對城裏的人講說: 21 「這些人對我們友善,不如允許他們在這地居住,做買賣;看哪,這地寬闊,足以容納他們。我們可以娶他們家的女兒,也可以把我們家的女兒嫁給他們。 22 惟有一個條件,這些人才答應和我們同住,成為一族人,就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 23 他們的牲畜、財物和一切的牲口豈不都歸給我們嗎?只要答應他們,他們就與我們同住。」 24 凡從城門出入的人都聽從了哈抹和他兒子示劍的話。於是,凡從城門出入的男丁都受了割禮。
25 到第三天,他們正疼痛的時候,雅各的兩個兒子,就是底拿的哥哥西緬和利未,各拿刀劍,不動聲色地來到城中,把所有的男丁都殺了, 26 又用刀殺了哈抹和他兒子示劍,把底拿從示劍家裏帶走,就離開了。 27 雅各的兒子們因為他們的妹妹受污辱,就來到被殺的人那裏,洗劫那城, 28 奪走了他們的羊羣、牛羣和驢,以及城裏和田間所有的; 29 又俘擄搶劫他們一切的財物、孩童、婦女,以及房屋中所有的。 30 雅各對西緬和利未說:「你們連累了我,使我在這地的居民中,就是在迦南人和比利洗人中壞了名聲。我的人丁稀少,他們必聚集來擊殺我,我和全家的人都要被滅絕。」 31 他們卻說:「他豈可待我們的妹妹如同妓女呢?」
Genesis 34
English Standard Version
The Defiling of Dinah
34 Now (A)Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the land. 2 And when Shechem the son of (B)Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her. 3 And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her. 4 So Shechem (C)spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl for my wife.”
5 Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah. But his sons were with his livestock in the field, so Jacob held his peace until they came. 6 And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him. 7 The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were indignant and (D)very angry, because he (E)had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob's daughter, (F)for such a thing must not be done.
8 But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your[a] daughter. Please give her to him to be his wife. 9 Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves. 10 You shall dwell with us, and (G)the land shall be open to you. Dwell and (H)trade in it, and (I)get property in it.” 11 Shechem also said to her father and to her brothers, (J)“Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. 12 Ask me for as great a (K)bride-price[b] and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife.”
13 The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah. 14 They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for (L)that would be a disgrace to us. 15 Only on this condition will we agree with you—that you will become as we are by every male among you being circumcised. 16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people. 17 But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone.”
18 Their words pleased Hamor and Hamor's son Shechem. 19 And the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob's daughter. Now (M)he was the most honored of all his father's house. 20 So Hamor and his son Shechem (N)came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, 21 “These men are at peace with us; let them dwell in the land and (O)trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters. 22 Only on this condition will the men agree to dwell with us to become one people—when every male among us is circumcised as they are circumcised. 23 Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.” 24 And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised, all who (P)went out of the gate of his city.
25 On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, (Q)Simeon and Levi, (R)Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. 26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem's house and went away. 27 The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister. 28 They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field. 29 All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
30 Then Jacob said to Simeon and Levi, (S)“You have brought trouble on me (T)by making me stink to the inhabitants of the land, (U)the Canaanites and the Perizzites. (V)My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.” 31 But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”
Footnotes
- Genesis 34:8 The Hebrew for your is plural here
- Genesis 34:12 Or engagement present
Genesis 34
New King James Version
The Dinah Incident
34 Now (A)Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the daughters of the land. 2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he (B)took her and lay with her, and violated her. 3 His soul [a]was strongly attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke [b]kindly to the young woman. 4 So Shechem (C)spoke to his father Hamor, saying, “Get me this young woman as a wife.”
5 And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter. Now his sons were with his livestock in the field; so Jacob (D)held[c] his peace until they came. 6 Then Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him. 7 And the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved and very angry, because he (E)had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, (F)a thing which ought not to be done. 8 But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him as a wife. 9 And make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters to yourselves. 10 So you shall dwell with us, and the land shall be before you. Dwell and trade in it, and acquire possessions for yourselves in it.”
11 Then Shechem said to her father and her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. 12 Ask me ever so much (G)dowry[d] and gift, and I will give according to what you say to me; but give me the young woman as a wife.”
13 But the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father, and spoke (H)deceitfully, because he had defiled Dinah their sister. 14 And they said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is (I)uncircumcised, for (J)that would be a reproach to us. 15 But on this condition we will consent to you: If you will become as we are, if every male of you is circumcised, 16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will dwell with you, and we will become one people. 17 But if you will not heed us and be circumcised, then we will take our daughter and be gone.”
18 And their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son. 19 So the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. He was (K)more honorable than all the household of his father.
20 And Hamor and Shechem his son came to the (L)gate of their city, and spoke with the men of their city, saying: 21 “These men are at peace with us. Therefore let them dwell in the land and trade in it. For indeed the land is large enough for them. Let us take their daughters to us as wives, and let us give them our daughters. 22 Only on this condition will the men consent to dwell with us, to be one people: if every male among us is circumcised as they are circumcised. 23 Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.” 24 And all who went out of the gate of his city heeded Hamor and Shechem his son; every male was circumcised, all who (M)went out of the gate of his city.
25 Now it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, (N)Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword and came boldly upon the city and killed all the males. 26 And they (O)killed Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah from Shechem’s house, and went out. 27 The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because their sister had been defiled. 28 They took their sheep, their oxen, and their donkeys, what was in the city and what was in the field, 29 and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses.
30 Then Jacob said to Simeon and Levi, (P)“You have (Q)troubled me (R)by making me obnoxious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; (S)and since I am few in number, they will gather themselves together against me and kill me. I shall be destroyed, my household and I.”
31 But they said, “Should he treat our sister like a harlot?”
Footnotes
- Genesis 34:3 Lit. clung to
- Genesis 34:3 tenderly
- Genesis 34:5 kept silent
- Genesis 34:12 bride-price
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

