创世记 28:10-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
雅各梦中得指示
10 雅各出了别是巴,向哈兰走去。 11 到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头下,在那里躺卧睡了。 12 梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有神的使者在梯子上上去下来。 13 耶和华站在梯子以上[a],说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的神,也是以撒的神,我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。 14 你的后裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展。地上万族必因你和你的后裔得福。 15 我也与你同在,你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。” 16 雅各睡醒了,说:“耶和华真在这里,我竟不知道!” 17 就惧怕,说:“这地方何等可畏!这不是别的,乃是神的殿,也是天的门。”
Read full chapterFootnotes
- 创世记 28:13 或作:站在他旁边。
Genesis 28:10-17
New International Version
Jacob’s Dream at Bethel
10 Jacob left Beersheba(A) and set out for Harran.(B) 11 When he reached a certain place,(C) he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head(D) and lay down to sleep. 12 He had a dream(E) in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.(F) 13 There above it[a] stood the Lord,(G) and he said: “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac.(H) I will give you and your descendants the land(I) on which you are lying.(J) 14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you(K) will spread out to the west and to the east, to the north and to the south.(L) All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.[b](M) 15 I am with you(N) and will watch over you(O) wherever you go,(P) and I will bring you back to this land.(Q) I will not leave you(R) until I have done what I have promised you.(S)”(T)
16 When Jacob awoke from his sleep,(U) he thought, “Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.” 17 He was afraid and said, “How awesome is this place!(V) This is none other than the house of God;(W) this is the gate of heaven.”
Footnotes
- Genesis 28:13 Or There beside him
- Genesis 28:14 Or will use your name and the name of your offspring in blessings (see 48:20)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.