上帝與亞伯蘭立約

15 這些事以後,耶和華在異象中對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不用害怕,我是你的盾牌,我要大大賞賜你。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,你要賜我什麼呢?我沒有兒子,繼承我家業的人是大馬士革人以利以謝。」 亞伯蘭又說:「你沒有賜我兒子,我家中的僕人將繼承我的產業。」 耶和華又對他說:「這人不會成為你的繼承人,你親生的兒子才是你的繼承人。」 耶和華把亞伯蘭帶到外面,對他說:「你抬頭看看天空,數數繁星,你能數得盡嗎?你的後裔必這麼多。」 亞伯蘭信耶和華,耶和華便算他為義人。

耶和華又對他說:「我是耶和華,我帶你離開了迦勒底的吾珥,為要把這片土地賜給你。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,我怎麼知道我會得到這片土地呢?」 耶和華說:「你要給我預備三歲的母牛、母山羊和公綿羊各一頭,斑鳩和雛鴿各一隻。」 10 亞伯蘭一一照辦,把牲畜都劈成兩半,一半對著一半地擺列,但沒有劈開雀鳥。 11 有鷙鳥飛到那些屍體上,亞伯蘭趕走了牠們。

12 太陽下山的時候,亞伯蘭睡得很沉,忽然有可怕的黑暗籠罩著他。 13 耶和華對他說:「你要清楚知道,你的後裔必流落異鄉,被奴役、虐待四百年。 14 但我必懲罰奴役他們的國家,之後他們必帶著大量的財物離開那裡。 15 而你必享長壽,安然離世。 16 到了第四代[a],你的子孫必重回此地,因為亞摩利人現在還沒有惡貫滿盈。」

17 太陽下山後,大地黑暗,突然有冒煙的火爐和點著的火炬在肉塊中經過。 18 就在那天,耶和華跟亞伯蘭立約,說:「我必將這片土地賜給你的後代,使他們得到從埃及河到幼發拉底河一帶的土地, 19 就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、 20 赫人、比利洗人、利乏音人、 21 亞摩利人、迦南人、革迦撒人和耶布斯人的土地。」

Footnotes

  1. 15·16 」希伯來文可能指人一生的年日。

Chapter 15

The Covenant with Abram.[a] Some time afterward, the word of the Lord came to Abram in a vision: Do not fear, Abram! I am your shield; I will make your reward very great.

But Abram said, “Lord God, what can you give me, if I die childless and have only a servant of my household, Eliezer of Damascus?” Abram continued, “Look, you have given me no offspring, so a servant of my household will be my heir.” Then the word of the Lord came to him: No, that one will not be your heir; your own offspring will be your heir.(A) He took him outside and said: Look up at the sky and count the stars, if you can. Just so, he added, will your descendants be.(B) (C)Abram put his faith in the Lord, who attributed it to him as an act of righteousness.[b]

He then said to him: I am the Lord who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land as a possession.(D) “Lord God,” he asked, “how will I know that I will possess it?” [c]He answered him: Bring me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon.(E) 10 He brought him all these, split them in two, and placed each half opposite the other; but the birds he did not cut up. 11 Birds of prey swooped down on the carcasses, but Abram scared them away. 12 As the sun was about to set, a deep sleep fell upon Abram, and a great, dark dread descended upon him.

13 [d]Then the Lord said to Abram: Know for certain that your descendants will reside as aliens in a land not their own, where they shall be enslaved and oppressed for four hundred years.(F) 14 But I will bring judgment on the nation they must serve, and after this they will go out with great wealth.(G) 15 You, however, will go to your ancestors in peace; you will be buried at a ripe old age. 16 In the fourth generation[e] your descendants will return here, for the wickedness of the Amorites is not yet complete.(H)

17 When the sun had set and it was dark, there appeared a smoking fire pot and a flaming torch, which passed between those pieces. 18 [f]On that day the Lord made a covenant with Abram, saying: To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the Great River, the Euphrates,(I) 19 (J)the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.

Footnotes

  1. 15:1–21 In the first section (vv. 1–6), Abraham is promised a son and heir, and in the second (vv. 7–21), he is promised a land. The structure is similar in both: each of the two promises is not immediately accepted; the first is met with a complaint (vv. 2–3) and the second with a request for a sign (v. 8). God’s answer differs in each section—a sign in v. 5 and an oath in vv. 9–21. Some scholars believe that the Genesis promises of progeny and land were originally separate and only later combined, but progeny and land are persistent concerns especially of ancient peoples and it is hard to imagine one without the other.
  2. 15:6 Abraham’s act of faith in God’s promises was regarded as an act of righteousness, i.e., as fully expressive of his relationship with God. St. Paul (Rom 4:1–25; Gal 3:6–9) makes Abraham’s faith a model for Christians.
  3. 15:9–17 Cutting up animals was a well-attested way of making a treaty in antiquity. Jer 34:17–20 shows the rite is a form of self-imprecation in which violators invoke the fate of the animals upon themselves. The eighth-century B.C. Sefire treaty from Syria reads, “As this calf is cut up, thus Matti’el shall be cut up.” The smoking fire pot and the flaming torch (v. 17), which represent God, pass between the pieces, making God a signatory to the covenant.
  4. 15:13–16 The verses clarify the promise of the land by providing a timetable of its possession: after four hundred years of servitude, your descendants will actually possess the land in the fourth generation (a patriarchal generation seems to be one hundred years). The iniquity of the current inhabitants (called here the Amorites) has not yet reached the point where God must intervene in punishment. Another table is given in Ex 12:40, which is not compatible with this one.
  5. 15:16 Generation: the Hebrew term dor is commonly rendered as “generation,” but it may signify a period of varying length. A “generation” is the period between the birth of children and the birth of their parents, normally about twenty to twenty-five years. The actual length of a generation can vary, however; in Jb 42:16 it is thirty-five and in Nm 32:13 it is forty. The meaning may be life spans, which in Gn 6:3 is one hundred twenty years and in Is 65:20 is one hundred years.
  6. 15:18–21 The Wadi, i.e., a gully or ravine, of Egypt is the Wadi-el-‘Arish, which is the boundary between the settled land and the Sinai desert. Some scholars suggest that the boundaries are those of a Davidic empire at its greatest extent; others that they are idealized boundaries. Most lists of the ancient inhabitants of the promised land give three, six, or seven peoples, but vv. 19–21 give a grand total of ten.

God’s Covenant with Abram(A)

15 After these things the word of the Lord came to Abram (B)in a vision, saying, (C)“Do not be afraid, Abram. I am your (D)shield, [a]your exceedingly (E)great reward.”

(F)But Abram said, “Lord God, what will You give me, (G)seeing I [b]go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” Then Abram said, “Look, You have given me no offspring; indeed (H)one[c] born in my house is my heir!”

And behold, the word of the Lord came to him, saying, “This one shall not be your heir, but one who (I)will come from your own body shall be your heir.” Then He brought him outside and said, “Look now toward heaven, and (J)count the (K)stars if you are able to number them.” And He said to him, (L)“So shall your (M)descendants be.”

And he (N)believed in the Lord, and He (O)accounted it to him for righteousness.

Then He said to him, “I am the Lord, who (P)brought you out of (Q)Ur of the Chaldeans, (R)to give you this land to inherit it.”

And he said, “Lord God, (S)how shall I know that I will inherit it?”

So He said to him, “Bring Me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon.” 10 Then he brought all these to Him and (T)cut them in two, down the middle, and placed each piece opposite the other; but he did not cut (U)the birds in two. 11 And when the vultures came down on the carcasses, Abram drove them away.

12 Now when the sun was going down, (V)a deep sleep fell upon Abram; and behold, horror and great darkness fell upon him. 13 Then He said to Abram: “Know certainly (W)that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, and will serve them, and (X)they will afflict them four hundred years. 14 And also the nation whom they serve (Y)I will judge; afterward (Z)they shall come out with great possessions. 15 Now as for you, (AA)you shall [d]go (AB)to your fathers in peace; (AC)you shall be buried at a good old age. 16 But (AD)in the fourth generation they shall return here, for the iniquity (AE)of the Amorites (AF)is not yet complete.”

17 And it came to pass, when the sun went down and it was dark, that behold, there appeared a smoking oven and a burning torch that (AG)passed between those pieces. 18 On the same day the Lord (AH)made a covenant with Abram, saying:

(AI)“To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates— 19 the Kenites, the Kenezzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”

Footnotes

  1. Genesis 15:1 Or your reward shall be very great
  2. Genesis 15:2 am childless
  3. Genesis 15:3 a servant
  4. Genesis 15:15 Die and join your ancestors

15 After these things the word of the Lord came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.

And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

And, behold, the word of the Lord came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.

And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness.

And he said unto him, I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?

And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

10 And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.

11 And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.

12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.

17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

18 In the same day the Lord made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

19 The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,

20 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,

21 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.