利 未 記 9:6-8
Chinese Union Version (Simplified)
6 摩 西 说 : 这 是 耶 和 华 吩 咐 你 们 所 当 行 的 ; 耶 和 华 的 荣 光 就 要 向 你 们 显 现 。
7 摩 西 对 亚 伦 说 : 你 就 近 坛 前 , 献 你 的 赎 罪 祭 和 燔 祭 , 为 自 己 与 百 姓 赎 罪 , 又 献 上 百 姓 的 供 物 , 为 他 们 赎 罪 , 都 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 。
8 於 是 , 亚 伦 就 近 坛 前 , 宰 了 为 自 己 作 赎 罪 祭 的 牛 犊 。
Read full chapter
Leviticus 9:6-8
New International Version
6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord(A) may appear to you.”
7 Moses said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people;(B) sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.(C)”
8 So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering(D) for himself.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.