利 未 記 20:15-16
Chinese Union Version (Traditional)
15 人 若 與 獸 淫 合 , 總 要 治 死 他 , 也 要 殺 那 獸 。
16 女 人 若 與 獸 親 近 , 與 他 淫 合 , 你 要 殺 那 女 人 和 那 獸 , 總 要 把 他 們 治 死 , 罪 要 歸 到 他 們 身 上 。
Read full chapter
利未记 20:15-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 如果有男人与兽类交合,他和兽都要被处死。 16 如果有女人与兽类交合,女人和兽都要被处死。他们罪有应得,必须被处死。
Read full chapter
利未記 20:15-16
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 如果有男人與獸類交合,他和獸都要被處死。 16 如果有女人與獸類交合,女人和獸都要被處死。他們罪有應得,必須被處死。
Read full chapter
Leviticus 20:15-16
New International Version
15 “‘If a man has sexual relations with an animal,(A) he is to be put to death,(B) and you must kill the animal.
16 “‘If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.