安息年的条例

25 耶和华在西奈山上对摩西说: “你把以下条例告诉以色列人。

“你们到了我将要赐给你们的土地后,要让土地每七年在耶和华面前休耕一年。 六年之内,你们可以耕种田地,修整葡萄园,收获出产。 但第七年是安息年,土地要休息,以尊崇耶和华。你们不可耕种,不可修整葡萄园。 不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。这一年土地要休耕。 但安息年间土地里自生自长的,你们和你们的仆婢、雇工与住在你们中间的外族人都可以吃, 你们的牲畜和境内的野兽也可以吃。

禧年的条例

“你们要计算七个安息年,即七个七年,共四十九年。 第五十年的七月十日赎罪日那天,你们要在境内各地吹号。 10 你们要以这年为圣年,向境内所有居民宣告自由。这年将成为你们的禧年。各人要得回卖掉的祖业,卖身为奴的可以自由回家。 11 第五十年是你们的禧年。这一年你们不可耕种,不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。 12 这是禧年,是你们的圣年,你们可以吃土地里自生自长的。 13 在禧年,各人要得回卖掉的地业。 14 因此,你们和同胞买卖田地时,不可彼此亏负。 15 买卖双方要按照距下个禧年的年数多少定价。 16 距下个禧年的年数多,价钱就高;年数少,价钱就低。因为卖的是田地收成的次数。 17 要敬畏你们的上帝,不可彼此亏负。我是你们的上帝耶和华。 18 你们要遵行我的律例,持守我的典章,就可以在那片土地上安居。 19 土地会出产丰富,使你们丰衣足食、安然居住。 20 你们可能会问,‘第七年不种不收,我们吃什么?’ 21 我要在第六年赐福给你们,使田地的出产够你们吃三年。 22 第八年开始耕种时,你们仍会吃陈粮,一直吃到第九年的收割季节。

赎回土地的条例

23 “你们不可永远卖掉土地,因为土地是我的,你们只不过是寄居在那片土地上的过客。 24 你们购买每一块土地时,都必须让原主保留赎回的权利。 25 如果有人因贫穷而卖掉土地,他的近亲要把卖掉的土地赎回来。 26 如果无人为他赎回,而他自己渐渐富裕起来,有能力赎回, 27 他要计算卖掉土地的年数,退还距下个禧年所剩年数的地价,便可以赎回自己的土地。 28 如果他没有能力赎回,所卖的土地在禧年之前要属于买主。到了禧年,买主必须把土地归还原主。

赎回房屋的条例

29 “如果有人卖掉自己城里的房子,要保留一年赎回权。卖掉房子的一年之内,他可以赎回。 30 如果一年之内他没有赎回,房子便永远归买主所有,就是到了禧年也不用归还。 31 如果房子在四围无墙的乡村,要视房子为乡下的土地,原主可以赎回;到了禧年,买主必须将房子归还。 32 在利未人的城邑里,利未人有权随时赎回所卖的房子。 33 如果他们没有赎回,到了禧年要把房子归还他们;因为在利未人的城里,利未人的房屋是他们在以色列人中所拥有的产业。 34 但不可出卖利未人城郊的草场。那是他们永远拥有的产业。

照顾同胞的条例

35 “如果你们的同胞生活日益贫穷,难以维生,你们要像照顾外族人和寄居者一样照顾他的生活,让他住在你们当中。 36 你们不可从中谋利,要敬畏上帝,让他住在你们当中。 37 你们借钱给他,不可收取利息;借粮给他,不可谋利。 38 我是你们的上帝耶和华。我曾经带领你们离开埃及,为要把迦南赐给你们,并做你们的上帝。

买卖奴隶的条例

39 “如果你们的同胞穷得把自己卖给你们,不可把他当作奴隶, 40 要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。 41 到了禧年,他和孩子们便可以离开你们,回到自己的宗族和祖业。 42 因为以色列人是我的仆人,是我从埃及带出来的,所以他们不可卖身为奴。 43 你们也不可苛待他们,要敬畏你们的上帝。 44 你们可以从邻国购买奴隶, 45 也可以买居住或出生在你们境内的外族人。这些人可以作你们的产业。 46 你们可以将他们作为产业传给你们的子孙,使他们终身做奴隶。但你们不可苛待自己的同胞。

47 “如果你们中间的外族人渐渐富裕,你们同胞中却有人日益贫穷,把自己卖给外族人或他们的族人, 48 他可以保留赎身的权利。他的兄弟、 49 叔伯、堂兄弟或其他近亲都可以赎回他。如果他富裕起来,也可以赎回自己。 50 他要和买主计算从自己卖身为奴到下个禧年之间的年数,然后按雇工的工价,照年数计算赎价。 51 如果离禧年还有很多年,他就要按比例偿还大部分卖身款为自己赎身。 52 如果离禧年只有不多的几年,他就要按年数偿还卖身款为自己赎身。 53 买主要待他如按年雇佣的工人。你们要确保买主不会苛待他。 54 如果禧年来临前他没有被赎回,到了禧年他和孩子们都要获得自由。 55 因为以色列人是我的仆人,是我从埃及领出来的仆人。我是你们的上帝耶和华。

Book name not found: 利未记 for the version: 1894 Scrivener New Testament.
'利 未 記 25 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Sabbatical Years

25 The Lord spoke to Moses at Mount Sinai, “Speak to the Israelites and say this to them.”

When you enter the land that I am giving to you, the land shall observe a sabbath rest for the Lord. For six years you may sow your field, and for six years you may prune your vineyard and gather its produce. But in the seventh year there shall be a sabbath of complete rest for the land, a sabbath for the Lord. You shall not sow your field, and you shall not prune your vineyard. You shall not reap the produce that grows by itself from your harvest or gather the grapes from your unpruned vine. It shall be a year of complete rest for the land. The sabbath of the land will, however, provide food for you—for you, for your male slaves and for your female slaves, for your hired workers and for your servants who are living with you temporarily as aliens working for you, for your livestock and for the wild animals which are in your land. You may eat all its produce.[a]

The Jubilee

You shall count off seven weeks of years. Count off seven years seven times, so that the duration of the seven weeks of years is forty-nine years. Then you shall sound loud blasts on the ram’s horn. In the seventh month on the tenth day, on the Day of Atonement, you are to have a ram’s horn sounded throughout your land, 10 so that you may set aside the fiftieth year as holy and proclaim liberty throughout the land for all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you, so that each of you may return to his family property and each of you may return to his clan. 11 The fiftieth year shall be a Jubilee for you. You shall not sow the field, and you shall not reap the grain that grows by itself, and you shall not gather fruit from its unpruned vines. 12 Because it is a Jubilee, it shall be holy for you. You may eat its produce from the field. 13 In this year of Jubilee each of you shall return to his family property.

14 When you sell some land to your countryman, or when you buy land from your countryman, you must not cheat your brother Israelite. 15 When you buy from your countryman, set the price according to the number of years since the last Jubilee. When he sells it to you, he shall set the price according to the number of years of produce left till the next Jubilee. 16 When there are many years left, you shall increase the purchase price. When there are few years left, you shall decrease its purchase price, because what the owner is actually selling to you is the amount of produce. 17 So each of you must not cheat your countryman, but you shall fear your God, for I am the Lord your God.

18 You shall carry out my regulations, and you shall observe my ordinances. You shall carry them out, so that you may live on the land securely. 19 The land will yield its fruit, and you will eat your fill and live securely on it. 20 If you ask, “What will we eat during the seventh year, since we may not sow and we may not gather our produce?” 21 I will command my blessing for you in the sixth year, so that the land will yield enough produce for three years. 22 When you sow in the eighth year, you will still be eating from the sixth year’s crop. You will eat the sixth year’s crop until the ninth year, when its produce comes in.

23 But the land must not be sold without a right to recover it, for the land really belongs to me. You are actually resident aliens under my authority. 24 Therefore, throughout all the land that you possess, you shall grant the right of redemption for the land. 25 When your brother Israelite becomes so impoverished that he has to sell some of the land that he holds, his closest relative shall come and redeem what his brother has sold. 26 When the man who has no close relative prospers and acquires enough for the price to redeem his land, 27 he may calculate the years since he sold it, refund the difference to the man to whom he sold it, and return to his family property. 28 But if he does not acquire a sufficient amount to recover the land for himself, what he has sold shall remain under the control of the one who bought it until the year of Jubilee. It shall become free in the Jubilee, so that the seller may return to his family property.

29 When a man sells a house where he lives in a walled town, his right of redemption shall last until a full year after its sale. The time to redeem it lasts for a year. 30 But if it is not redeemed before the completion of a full year, the house which is in a town which has a wall will belong to its buyer and his descendants. It cannot be reclaimed. It will not be released in the Jubilee. 31 But the houses in the villages that have no wall around them shall be classified as part of the farmland. They have the right of redemption and shall become free in the Jubilee.

32 All the towns of the Levites and the houses in the towns which are their property have a permanent right of redemption. 33 Whatever a Levite is permitted to redeem (such as a house which he sold that had been his property in a city) will become free in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their possession among the Israelites.[b] 34 But the pastures and fields around the Levites’ towns may not be sold, for that is their permanent possession.

35 When your fellow Israelite[c] becomes so impoverished that he cannot support himself,[d] help him as you would help a resident alien or a temporary resident. Let him retain his right to work for a livelihood among you.[e] 36 You shall not take advance interest or accrued interest from him, but you shall fear your God and let your brother retain his livelihood with you. 37 You shall not lend him your money for advance interest or your food for accrued interest. 38 I am the Lord your God, who freed you from the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.

39 When your fellow Israelite becomes so indebted to you that he is sold to you, you shall not make him serve as a slave. 40 He shall remain with you as a hired laborer or a temporary resident. He shall work for you until the year of Jubilee. 41 Then he and his children with him will become free from your authority. He shall return to his family home and to his ancestral landholding, 42 for the Israelites are my servants, whom I freed from the land of Egypt. They shall not be sold in a slave sale. 43 You shall not rule over them harshly, but you shall fear your God.

44 You may buy a male slave or a female slave for yourself from the nations around you. 45 You may also buy some of the children of those who reside as aliens among you and some of their extended families who are born in your land, so that they become your property. 46 You may leave them to your children as inherited property. You may make them work as slaves for life. But as for your brothers, the Israelites, each of you must not rule over your brother harshly.

47 If a resident alien living among you prospers, and if your brother Israelite becomes so indebted to him that he is sold to that alien living among you or to that alien’s family, 48 the Israelite who has been sold shall have the right to be redeemed. One of his brothers may redeem him, 49 or his uncle or his cousin may redeem him, or anyone from his immediate family[f] or extended family may redeem him, or if he prospers, he may redeem himself. 50 Together with his buyer, he shall calculate the elapsed time from the year that he was sold until the year of Jubilee, and the price to redeem him shall be based on that number of years. It shall be calculated as if he were a hired laborer. 51 If there are still many years left, he shall pay the price of redemption proportionally to the years that have passed. 52 If only a few years remain until the year of Jubilee, he shall calculate the redemption in this way: He shall pay the price of his redemption on the basis of his years of work, 53 as if he were a worker hired year by year. You shall see to it that the owner does not rule over him harshly. 54 If he has not been redeemed in any of these ways, he and his children with him shall become free in the year of Jubilee, 55 because the Israelites are servants who really belong to me. They are my servants whom I freed from the land of Egypt. I am the Lord your God.

Footnotes

  1. Leviticus 25:7 Verses 4-7 seem to forbid harvesting, storing, or selling the natural produce of the land but to allow everyone to eat it freely.
  2. Leviticus 25:33 The Hebrew of the verse is difficult, so translations vary.
  3. Leviticus 25:35 Literally brother
  4. Leviticus 25:35 Literally and his hand slips with you
  5. Leviticus 25:35 The Hebrew of this sentence is difficult, so translations vary.
  6. Leviticus 25:49 Literally flesh