利未记 24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
燃灯之例
24 耶和华晓谕摩西说: 2 “要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 3 在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨必在耶和华面前经理这灯。这要做你们世世代代永远的定例。 4 他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。
陈设饼
5 “你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。 6 要把饼摆列两行[a],每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。 7 又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。 8 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人做永远的约。 9 这饼是要给亚伦和他子孙的,他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。”
10 有一个以色列妇人的儿子,他父亲是埃及人,一日闲游在以色列人中,这以色列妇人的儿子和一个以色列人在营里争斗。 11 这以色列妇人的儿子亵渎了圣名,并且咒诅,就有人把他送到摩西那里。(他母亲名叫示罗密,是但支派底伯利的女儿。) 12 他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。
诅圣名者杀勿赦
13 耶和华晓谕摩西说: 14 “把那咒诅圣名的人带到营外,叫听见的人都放手在他头上,全会众就要用石头打死他。 15 你要晓谕以色列人说:凡咒诅神的,必担当他的罪。 16 那亵渎耶和华名的,必被治死,全会众总要用石头打死他。不管是寄居的,是本地人,他亵渎耶和华名的时候,必被治死。 17 打死人的必被治死, 18 打死牲畜的必赔上牲畜,以命偿命。 19 人若使他邻舍的身体有残疾,他怎样行,也要照样向他行。 20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙,他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。 21 打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被治死。 22 不管是寄居的,是本地人,同归一例。我是耶和华你们的神。” 23 于是摩西晓谕以色列人,他们就把那咒诅圣名的人带到营外,用石头打死。以色列人就照耶和华所吩咐摩西的行了。
Footnotes
- 利未记 24:6 “行”或作“摞”,下同。
Leviticus 24
English Standard Version
The Lamps
24 (A)The Lord spoke to Moses, saying, 2 “Command the people of Israel to bring you pure oil from beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly. 3 Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, Aaron shall arrange it from evening to morning before the Lord regularly. It shall be a statute forever throughout your generations. 4 He shall arrange the lamps on the (B)lampstand of pure gold[a] before the Lord regularly.
Bread for the Tabernacle
5 “You shall take fine flour and bake twelve (C)loaves from it; two tenths of an ephah[b] shall be in each loaf. 6 And you shall set them in two piles, six in a pile, (D)on the table of pure gold[c] before the Lord. 7 And you shall put pure frankincense on each pile, that it may go with the bread as a memorial portion as a food offering to the Lord. 8 (E)Every Sabbath day Aaron shall arrange it before the Lord regularly; it is from the people of Israel as a covenant forever. 9 And (F)it shall be for Aaron and his sons, and (G)they shall eat it in a holy place, since it is for him a most holy portion out of the Lord's food offerings, a perpetual due.”
Punishment for Blasphemy
10 Now an Israelite woman's son, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel. And the Israelite woman's son and a man of Israel fought in the camp, 11 and the Israelite woman's son (H)blasphemed the (I)Name, and cursed. Then they (J)brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. 12 And (K)they put him in custody, (L)till the will of the Lord should be clear to them.
13 Then the Lord spoke to Moses, saying, 14 (M)“Bring out of the camp the one who cursed, and let all who heard him (N)lay their hands on his head, and let all the congregation stone him. 15 And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall (O)bear his sin. 16 Whoever (P)blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death. All the congregation shall stone him. The sojourner as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
An Eye for an Eye
17 (Q)“Whoever takes a human life shall surely be put to death. 18 (R)Whoever takes an animal's life shall make it good, life for life. 19 If anyone injures his neighbor, (S)as he has done it shall be done to him, 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him. 21 (T)Whoever kills an animal shall make it good, (U)and whoever kills a person shall be put to death. 22 You shall have the (V)same rule for the sojourner and for the native, for I am the Lord your God.” 23 So Moses spoke to the people of Israel, and (W)they brought out of the camp the one who had cursed and stoned him with stones. Thus the people of Israel did as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Leviticus 24:4 Hebrew the pure lampstand
- Leviticus 24:5 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
- Leviticus 24:6 Hebrew the pure table
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.