利未记 16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赎罪日的条例
16 亚伦的两个儿子死在耶和华面前以后, 2 耶和华对摩西说:“告诉你哥哥亚伦,他不可随意进入幔子里面的至圣所,走到约柜上的施恩座前,免得死亡,因为我要在施恩座之上的云彩中显现。 3 亚伦进入圣所时,要带一只作赎罪祭的公牛犊和一只作燔祭的公绵羊。 4 他要穿上圣洁的细麻内袍、细麻裤子,束上细麻腰带,戴上细麻礼冠。这些是圣洁的衣物,他必须沐浴后才可穿戴。 5 他要从以色列会众那里取两只公山羊作赎罪祭、一只公绵羊作燔祭。 6 亚伦要先献上那头公牛犊作赎罪祭,为自己和全家赎罪。 7 然后,他要把两只公山羊带到会幕门口,放在耶和华面前, 8 抽签决定哪只归耶和华、哪只归阿撒泻勒[a]。 9 亚伦要献上那只归耶和华的公山羊作赎罪祭, 10 要将那只归阿撒泻勒的公山羊活着献给耶和华,然后把它放到旷野归阿撒泻勒,用来赎罪。
11 “亚伦要把那只为他作赎罪祭的公牛犊牵来宰杀,为自己和全家赎罪, 12 然后拿一个香炉,盛满从耶和华面前的祭坛上取的火炭,再拿两把磨细的香带进幔子里。 13 他要在耶和华面前烧香,使香的烟笼罩约柜上的施恩座,免得他死亡。 14 他要取一些牛血,用手指弹洒在施恩座的东面,也要在施恩座前用手指弹洒七次。 15 然后,亚伦要出去宰杀那只为民众作赎罪祭的公山羊,把羊血带进幔子里,像洒牛血一样洒在施恩座的上面和前面。 16 因以色列人的污秽、叛逆和罪恶,他要这样为至圣所赎罪。他也要同样为会幕赎罪,因为会幕座落在以色列人中间,处在他们的污秽中。 17 从他进入圣所为自己全家和以色列全体会众赎罪开始,直到他赎完罪出来为止,任何人都不可待在会幕里。 18 之后,他要来到耶和华面前的祭坛那里,为祭坛赎罪。他要取一些牛血和羊血,抹在祭坛的四角上, 19 用手指向祭坛洒血七次,除掉以色列人的污秽,使祭坛圣洁。
20 “他为至圣所、会幕和祭坛赎罪后,要牵来那只活山羊, 21 把双手放在羊头上,承认以色列人的过犯、叛逆和罪恶,将这一切罪归到公山羊的头上,然后派人把它送到旷野。 22 这只公山羊担当他们的一切罪,将这一切罪带到荒无人烟的地方。
23 “亚伦要走进会幕,脱下他进至圣所时穿的细麻衣服,放在会幕里。 24 他要在圣洁之处沐浴,穿上平时的衣服出去为自己和民众献燔祭,为自己和民众赎罪。 25 他要将赎罪祭牲的脂肪焚烧在坛上。 26 把羊送交阿撒泻勒的人要洗衣、沐浴,然后才可回到营里。 27 作赎罪祭的公牛和公山羊的血被带进圣所用来赎罪,要把公牛和公山羊带到营外,用火焚烧它们的皮、肉和粪。 28 负责焚烧的人要洗衣、沐浴,然后才可回到营里。
29 “每年七月十日,不论是你们,还是寄居在你们中间的外族人,都要禁食,停止所有工作。这是你们要永远遵守的律例。 30 因为在这一天要为你们赎罪,使你们在耶和华面前洁净。 31 这天是你们的安息日,你们要禁食。这是一条永远不变的律例。 32 那受膏、承受圣职、替代父亲做大祭司的要献祭赎罪。他要穿上圣洁的细麻衣, 33 为至圣所、会幕和祭坛赎罪,也要为祭司和全体会众赎罪。 34 这是你们要永远遵守的律例——每年一次为以色列人赎罪。”
于是,摩西遵行了耶和华的吩咐。
Footnotes
- 16:8 “阿撒泻勒”是希伯来文的音译,意义不确定。
Leviticus 16
Common English Bible
The Day of Reconciliation
16 After the death of Aaron’s two sons, which happened when they approached the Lord and died, the Lord spoke to Moses: 2 Tell your brother Aaron that he cannot come whenever he wants into the holy area inside the inner curtain, to the front of the cover[a] that is on the chest, or else he will die, because I am present[b] in the cloud above the cover. 3 No, but Aaron must enter the holy area as follows: with a bull from the herd as a purification offering and a ram as an entirely burned offering. 4 Aaron must dress in a holy linen tunic and wear linen undergarments on his body. He must tie a linen sash around himself and wrap a linen turban around his head. These are holy clothes—Aaron will first bathe his body in water and then put them on. 5 He will take from the Israelite community two male goats for a purification offering and one ram for an entirely burned offering.
6 Aaron will offer the bull as a purification offering to make reconciliation for himself and his household. 7 He will take the two male goats and place them before the Lord at the meeting tent’s entrance. 8 Aaron will cast lots over the two goats: one lot labeled “the Lord’s” and the other lot labeled “Azazel’s.”[c] 9 Aaron will present the goat selected by the Lord’s lot and perform a purification offering with it. 10 But the goat selected by Azazel’s lot will be left standing alive before the Lord in order to make reconciliation upon it[d] by sending it away into the wilderness to Azazel.
11 Aaron will offer the bull for his purification offering to make reconciliation for himself and his household. He will slaughter the bull for his purification offering. 12 Then he will take an incense pan full of burning coals from the altar, from before the Lord, and two handfuls of finely ground perfumed incense and bring them inside the inner curtain. 13 He will put the incense on the fire before the Lord so that the cloud of incense conceals the cover that is on top of the covenant document, or else he will die. 14 He will take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger on the cover from the east side. He will then sprinkle some of the blood with his finger seven times in front of the cover. 15 Then he will slaughter the goat for the people’s purification offering, bring the blood inside the inner curtain, and do with it as he did with the bull’s blood: he will sprinkle it on the cover and in front of the cover. 16 In this way, he will make reconciliation for the inner holy area because of the pollution of the Israelites and because of their rebellious sins, as well as for all their other sins.
Aaron must do the same for the meeting tent, which is with them among their pollution. 17 No one can be in the meeting tent from the time Aaron enters to make reconciliation in the inner holy area until the time he comes out. He will make reconciliation for himself, for his household, and for the whole assembly of Israel.
18 Aaron will then go to the altar that is before the Lord and make reconciliation for it: He will take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on each of the altar’s horns. 19 He will sprinkle some of the blood on the altar with his finger seven times. In this way, he will purify it and make it holy again from the Israelites’ pollution.
20 When Aaron has finished reconciling the inner holy area, the rest of the meeting tent, and the altar, he will bring forward the live goat. 21 Aaron will press both his hands on its head and confess over it all the Israelites’ offenses and all their rebellious sins, as well as all their other sins, putting all these on the goat’s head. Then he will send it away into the wilderness with someone designated for the job.[e] 22 The goat will carry on itself all their offenses to a desolate region, then the goat will be released into the wild.
23 After this, Aaron will enter the meeting tent, take off the linen clothes he was wearing when he entered the inner holy area, and will leave them there. 24 He will bathe his body in water in a holy place and dress in his priestly clothing. Then he will go out and perform the entirely burned offerings for himself and for the people. In this way, he will make reconciliation for himself and for the people. 25 He will completely burn the fat of the purification offering on the altar. 26 The one who set the goat free for Azazel must wash their clothes and bathe their body in water; after that they can return to the camp. 27 The bull and the goat for the purification offerings, whose blood was brought in to make reconciliation in the inner holy area, will be taken outside the camp. Their hides, flesh, and dung will be burned with fire. 28 The person who burns them must wash their clothes and bathe their body in water; after that, they can return to the camp.
29 This will be a permanent rule for you: On the tenth day of the seventh month,[f] you must deny yourselves. You must not do any work—neither the citizen nor the immigrant who lives among you. 30 On that day reconciliation will be made for you in order to cleanse you. You will be clean before the Lord from all your sins. 31 It will be a Sabbath of special rest for you, and you will deny yourselves. This is a permanent rule.
Conclusion concerning the Day of Reconciliation
32 The priest who is anointed and ordained to serve as priest after his father will perform the reconciliation, wearing the holy linen clothes. 33 He will reconcile the holiest part of the sanctuary and will do the same for the meeting tent and the altar. He will make reconciliation for the priests and for all the people of the assembly. 34 This will be a permanent rule for you, in order to make reconciliation for the Israelites from all their sins once a year.
It was done just as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Leviticus 16:2 Or mercy seat or perhaps reconciliation cover (Heb kapporet)
- Leviticus 16:2 Or I am seen or I appear
- Leviticus 16:8 Or scapegoat
- Leviticus 16:10 Or over it or for it or with it
- Leviticus 16:21 Heb uncertain
- Leviticus 16:29 September–October, Tishrei
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible