利未記 9
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
亞倫獻祭
9 到了第八天,摩西召亞倫和他兒子,以及以色列的眾長老來, 2 對亞倫說:「你當取一頭公牛犢作贖罪祭,一隻公綿羊作燔祭,都要沒有殘疾的,獻在耶和華面前。 3 你要對以色列人說:『你們當取一隻公山羊作贖罪祭,再取一頭牛犢和一隻小綿羊,都要一歲沒有殘疾的,作燔祭; 4 又當取一頭公牛、一隻公綿羊作平安祭,宰殺獻在耶和華面前,再加上調油的素祭。因為今天耶和華要向你們顯現。』」 5 於是,他們把摩西所吩咐的帶到會幕前;全會眾都近前來,站在耶和華面前。 6 摩西說:「這是耶和華吩咐你們當做的事,耶和華的榮光要向你們顯現。」 7 摩西對亞倫說:「你靠近祭壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓贖罪,再獻上百姓的供物,為他們贖罪,都是照耶和華所吩咐的。」
8 於是,亞倫靠近壇前,宰了那頭為自己贖罪的牛犢。 9 亞倫的兒子把血遞給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四個翹角上,再把其餘的血倒在壇的底座上。 10 他把贖罪祭的脂肪和腎,以及肝上的網油,燒在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的。 11 他用火將肉和皮燒在營外。 12 亞倫把燔祭牲宰了,他兒子把血遞給他,他就把血灑在壇的周圍。 13 他們又把燔祭一塊一塊地,連頭遞給他,他就燒在壇上。 14 他又洗了內臟和腿,放在壇的燔祭上燒。
15 然後,他奉上百姓的供物。他牽來給百姓作贖罪祭的公山羊,把牠宰了,獻為贖罪祭,和先前的一樣。 16 他也奉上燔祭,按照條例獻上。 17 除了早晨的燔祭以外,他又獻上素祭,用手取了滿滿的一把,燒在壇上。 18 亞倫宰了那給百姓作平安祭的公牛和公綿羊,他兒子把血遞給他,他就把血灑在壇的周圍; 19 他們把公牛和公綿羊的脂肪、肥尾巴,包着內臟的脂肪,腎和肝上的網油,都遞給他。 20 他們把脂肪放在祭牲的胸上,他就把脂肪燒在壇上。 21 亞倫把祭牲的胸和右腿在耶和華面前搖一搖,作為搖祭,是照摩西所吩咐的。
22 亞倫向百姓舉手,為他們祝福。他獻了贖罪祭、燔祭、平安祭就下來了。 23 摩西和亞倫進了會幕。他們出來,為百姓祝福;耶和華的榮光向全體百姓顯現。 24 有火從耶和華面前出來,焚燒了壇上的燔祭和脂肪;全體百姓一看見,就都歡呼,臉伏於地。
Leviticus 9
New King James Version
The Priestly Ministry Begins
9 It came to pass on the (A)eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel. 2 And he said to Aaron, “Take for yourself a young (B)bull as a sin offering and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord. 3 And to the children of Israel you shall speak, saying, (C)‘Take a kid of the goats as a sin offering, and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, as a burnt offering, 4 also a bull and a ram as peace offerings, to sacrifice before the Lord, and (D)a grain offering mixed with oil; for (E)today the Lord will appear to you.’ ”
5 So they brought what Moses commanded before the tabernacle of meeting. And all the congregation drew near and stood [a]before the Lord. 6 Then Moses said, “This is the thing which the Lord commanded you to do, and the glory of the Lord will appear to you.” 7 And Moses said to Aaron, “Go to the altar, (F)offer your sin offering and your burnt offering, and make atonement for yourself and for the people. (G)Offer the offering of the people, and make atonement for them, as the Lord commanded.”
8 Aaron therefore went to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself. 9 Then the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood, put it on the horns of the altar, and poured the blood at the base of the altar. 10 (H)But the fat, the kidneys, and the fatty lobe from the liver of the sin offering he burned on the altar, as the Lord had commanded Moses. 11 (I)The flesh and the hide he burned with fire outside the camp.
12 And he killed the burnt offering; and Aaron’s sons presented to him the blood, (J)which he sprinkled all around on the altar. 13 (K)Then they presented the burnt offering to him, with its pieces and head, and he burned them on the altar. 14 (L)And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar.
15 (M)Then he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and killed it and offered it for sin, like the first one. 16 And he brought the burnt offering and offered it (N)according to the [b]prescribed manner. 17 Then he brought the grain offering, took a handful of it, and burned it on the altar, (O)besides the burnt sacrifice of the morning.
18 He also killed the bull and the ram as (P)sacrifices of peace offerings, which were for the people. And Aaron’s sons presented to him the blood, which he sprinkled all around on the altar, 19 and the fat from the bull and the ram—the fatty tail, what covers the entrails and the kidneys, and the fatty lobe attached to the liver; 20 and they put the fat on the breasts. (Q)Then he burned the fat on the altar; 21 but the breasts and the right thigh Aaron waved (R)as a wave offering before the Lord, as Moses had commanded.
22 Then Aaron lifted his hand toward the people, (S)blessed them, and came down from offering the sin offering, the burnt offering, and peace offerings. 23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of meeting, and came out and blessed the people. Then the glory of the Lord appeared to all the people, 24 and (T)fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the fat on the altar. When all the people saw it, they (U)shouted and fell on their (V)faces.
Footnotes
- Leviticus 9:5 in the presence of
- Leviticus 9:16 ordinance
Leviticus 9
New International Version
The Priests Begin Their Ministry
9 On the eighth day(A) Moses summoned Aaron and his sons and the elders(B) of Israel. 2 He said to Aaron, “Take a bull calf for your sin offering[a] and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord. 3 Then say to the Israelites: ‘Take a male goat(C) for a sin offering,(D) a calf(E) and a lamb(F)—both a year old and without defect—for a burnt offering, 4 and an ox[b](G) and a ram for a fellowship offering(H) to sacrifice before the Lord, together with a grain offering mixed with olive oil. For today the Lord will appear to you.(I)’”
5 They took the things Moses commanded to the front of the tent of meeting, and the entire assembly came near and stood before the Lord. 6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord(J) may appear to you.”
7 Moses said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people;(K) sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.(L)”
8 So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering(M) for himself. 9 His sons brought the blood to him,(N) and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.(O) 10 On the altar he burned the fat, the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering, as the Lord commanded Moses; 11 the flesh and the hide(P) he burned up outside the camp.(Q)
12 Then he slaughtered the burnt offering.(R) His sons handed him the blood,(S) and he splashed it against the sides of the altar. 13 They handed him the burnt offering piece by piece, including the head, and he burned them on the altar.(T) 14 He washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.(U)
15 Aaron then brought the offering that was for the people.(V) He took the goat for the people’s sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
16 He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.(W) 17 He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning’s burnt offering.(X)
18 He slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people.(Y) His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar. 19 But the fat portions of the ox and the ram—the fat tail, the layer of fat, the kidneys and the long lobe of the liver— 20 these they laid on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar. 21 Aaron waved the breasts and the right thigh before the Lord as a wave offering,(Z) as Moses commanded.
22 Then Aaron lifted his hands toward the people and blessed them.(AA) And having sacrificed the sin offering, the burnt offering and the fellowship offering, he stepped down.
23 Moses and Aaron then went into the tent of meeting.(AB) When they came out, they blessed the people; and the glory of the Lord(AC) appeared to all the people. 24 Fire(AD) came out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.(AE)
Footnotes
- Leviticus 9:2 Or purification offering; here and throughout this chapter
- Leviticus 9:4 The Hebrew word can refer to either male or female; also in verses 18 and 19.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

