Add parallel Print Page Options

耶和華曉諭摩西說: 「你將亞倫和他兒子一同帶來,並將聖衣,膏油,與贖罪祭的一隻公牛,兩隻公綿羊,一筐無酵餅都帶來, 又招聚會眾到會幕門口。」 摩西就照耶和華所吩咐的行了,於是會眾聚集在會幕門口。 摩西告訴會眾說:「這就是耶和華所吩咐當行的事。」

摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們, 亞倫穿上內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上, 又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內, 把冠冕戴在他頭上,在冠冕的前面釘上金牌,就是聖冠,都是照耶和華所吩咐摩西的。

膏亞倫使之成聖

10 摩西用膏油抹帳幕和其中所有的,使它成聖, 11 又用膏油在壇上彈了七次,又抹了壇和壇的一切器皿,並洗濯盆和盆座,使它成聖, 12 又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。 13 摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。

14 他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上, 15 就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了, 16 又取臟上所有的脂油和肝上的網子,並兩個腰子與腰子上的脂油,都燒在壇上, 17 唯有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。

18 他奉上燔祭的公綿羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上, 19 就宰了公羊。摩西把血灑在壇的周圍, 20 把羊切成塊子,把頭和肉塊並脂油都燒了, 21 用水洗了臟腑和腿,就把全羊燒在壇上為馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照耶和華所吩咐摩西的。

亞倫與其子任聖職

22 他又奉上第二隻公綿羊,就是承接聖職之禮的羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上, 23 就宰了羊。摩西把些血抹在亞倫的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上; 24 又帶了亞倫的兒子來,把些血抹在他們的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上;又把血灑在壇的周圍。 25 取脂油和肥尾巴,並臟上一切的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油,並右腿; 26 再從耶和華面前盛無酵餅的筐子裡取出一個無酵餅、一個油餅、一個薄餅,都放在脂油和右腿上; 27 把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上做搖祭,在耶和華面前搖一搖。 28 摩西從他們的手上拿下來,燒在壇上的燔祭上,都是為承接聖職獻給耶和華馨香的火祭。 29 摩西拿羊的胸作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,是承接聖職之禮,歸摩西的份,都是照耶和華所吩咐摩西的。

30 摩西取點膏油和壇上的血,彈在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,使他和他們的衣服一同成聖。

31 摩西亞倫和他兒子說:「把肉煮在會幕門口,在那裡吃,又吃承接聖職筐子裡的餅;按我所吩咐的說[a],這是亞倫和他兒子要吃的。 32 剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。 33 你們七天不可出會幕的門,等到你們承接聖職的日子滿了,因為主叫你們七天承接聖職。 34 像今天所行的,都是耶和華吩咐行的,為你們贖罪。 35 七天你們要晝夜住在會幕門口,遵守耶和華的吩咐,免得你們死亡,因為所吩咐我的就是這樣。」 36 於是亞倫和他兒子行了耶和華藉著摩西所吩咐的一切事。

Footnotes

  1. 利未記 8:31 或作:按所吩咐我的說。

The Rites of Ordination

The Lord spoke to Moses, saying, “Take Aaron and his sons with him, the vestments, the anointing oil, the bull for the purification offering, the two rams, and the basket of unleavened bread;(A) and assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.” And Moses did as the Lord had commanded him. When the congregation was assembled at the entrance of the tent of meeting, Moses said to the congregation, “This is what the Lord has commanded to be done.”

Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.(B) He put the tunic on him, fastened the sash around him, clothed him with the robe, and put the ephod on him. He then put the decorated band of the ephod around him, tying the ephod to him with it. He placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.(C) And he set the turban on his head, and on the turban, in front, he set the golden ornament, the holy diadem, as the Lord had commanded Moses.(D)

10 Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it and consecrated them.(E) 11 He sprinkled some of it on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils and the basin and its base, to consecrate them. 12 He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.(F) 13 And Moses brought forward Aaron’s sons and clothed them with tunics and fastened sashes around them and tied headdresses on them, as the Lord had commanded Moses.(G)

14 He led forward the bull of purification offering, and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bull for the purification offering,(H) 15 and it was slaughtered. Moses took the blood and with his finger put some on each of the horns of the altar, purifying the altar; then he poured out the blood at the base of the altar. Thus he consecrated it, to make atonement for it.(I) 16 Moses took all the fat that was around the entrails and the appendage of the liver and the two kidneys with their fat and turned them into smoke on the altar.(J) 17 But the bull itself, its skin and flesh and its dung, he burned with fire outside the camp, as the Lord had commanded Moses.(K)

18 Then he brought forward the ram of burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,(L) 19 and it was slaughtered. Moses dashed the blood against all sides of the altar. 20 The ram was cut into its parts, and Moses turned into smoke the head and the parts and the suet. 21 And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the rest of the ram on the altar; it was a burnt offering for a pleasing odor, an offering by fire[a] to the Lord, as the Lord had commanded Moses.(M)

22 Then he brought forward the second ram, the ram of ordination. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,(N) 23 and it was slaughtered. Moses took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 24 After Aaron’s sons were brought forward, Moses put some of the blood on the lobes of their right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and Moses dashed the rest of the blood against all sides of the altar. 25 He took the fat—the fatty tail, all the fat that was around the entrails, the appendage of the liver, and the two kidneys with their fat—and the right thigh.(O) 26 From the basket of unleavened bread that was before the Lord, he took one cake of unleavened bread, one cake of bread with oil, and one wafer and placed them on the fat and on the right thigh.(P) 27 He placed all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons and raised them as an elevation offering before the Lord. 28 Then Moses took them from their hands and turned them into smoke on the altar with the burnt offering. This was an ordination offering for a pleasing odor, an offering by fire[b] to the Lord.(Q) 29 Moses took the breast and raised it as an elevation offering before the Lord; it was Moses’s portion of the ram of ordination, as the Lord had commanded Moses.(R)

30 Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron and his vestments and also on his sons and their vestments. Thus he consecrated Aaron and his vestments and also his sons and their vestments.(S)

31 And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, as I was commanded, ‘Aaron and his sons shall eat it,’(T) 32 and what remains of the flesh and the bread you shall burn with fire.(U) 33 You shall not go outside the entrance of the tent of meeting for seven days, until the day when your period of ordination is completed. For it will take seven days to ordain you;(V) 34 as has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.(W) 35 You shall remain at the entrance of the tent of meeting day and night for seven days, keeping the Lord’s charge so that you do not die, for so have I been commanded.” 36 Aaron and his sons did all the things that the Lord had commanded through Moses.

Footnotes

  1. 8.21 Or a gift
  2. 8.28 Or a gift