利未記 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
8 耶和華曉諭摩西說: 2 「你將亞倫和他兒子一同帶來,並將聖衣,膏油,與贖罪祭的一隻公牛,兩隻公綿羊,一筐無酵餅都帶來, 3 又招聚會眾到會幕門口。」 4 摩西就照耶和華所吩咐的行了,於是會眾聚集在會幕門口。 5 摩西告訴會眾說:「這就是耶和華所吩咐當行的事。」
6 摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們, 7 給亞倫穿上內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上, 8 又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內, 9 把冠冕戴在他頭上,在冠冕的前面釘上金牌,就是聖冠,都是照耶和華所吩咐摩西的。
膏亞倫使之成聖
10 摩西用膏油抹帳幕和其中所有的,使它成聖, 11 又用膏油在壇上彈了七次,又抹了壇和壇的一切器皿,並洗濯盆和盆座,使它成聖, 12 又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。 13 摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。
14 他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上, 15 就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了, 16 又取臟上所有的脂油和肝上的網子,並兩個腰子與腰子上的脂油,都燒在壇上, 17 唯有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。
18 他奉上燔祭的公綿羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上, 19 就宰了公羊。摩西把血灑在壇的周圍, 20 把羊切成塊子,把頭和肉塊並脂油都燒了, 21 用水洗了臟腑和腿,就把全羊燒在壇上為馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照耶和華所吩咐摩西的。
亞倫與其子任聖職
22 他又奉上第二隻公綿羊,就是承接聖職之禮的羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上, 23 就宰了羊。摩西把些血抹在亞倫的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上; 24 又帶了亞倫的兒子來,把些血抹在他們的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上;又把血灑在壇的周圍。 25 取脂油和肥尾巴,並臟上一切的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油,並右腿; 26 再從耶和華面前盛無酵餅的筐子裡取出一個無酵餅、一個油餅、一個薄餅,都放在脂油和右腿上; 27 把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上做搖祭,在耶和華面前搖一搖。 28 摩西從他們的手上拿下來,燒在壇上的燔祭上,都是為承接聖職獻給耶和華馨香的火祭。 29 摩西拿羊的胸作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,是承接聖職之禮,歸摩西的份,都是照耶和華所吩咐摩西的。
30 摩西取點膏油和壇上的血,彈在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,使他和他們的衣服一同成聖。
31 摩西對亞倫和他兒子說:「把肉煮在會幕門口,在那裡吃,又吃承接聖職筐子裡的餅;按我所吩咐的說[a],這是亞倫和他兒子要吃的。 32 剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。 33 你們七天不可出會幕的門,等到你們承接聖職的日子滿了,因為主叫你們七天承接聖職。 34 像今天所行的,都是耶和華吩咐行的,為你們贖罪。 35 七天你們要晝夜住在會幕門口,遵守耶和華的吩咐,免得你們死亡,因為所吩咐我的就是這樣。」 36 於是亞倫和他兒子行了耶和華藉著摩西所吩咐的一切事。
Footnotes
- 利未記 8:31 或作:按所吩咐我的說。
Leviticus 8
New King James Version
Aaron and His Sons Consecrated(A)
8 And the Lord spoke to Moses, saying: 2 (B)“Take Aaron and his sons with him, and (C)the garments, (D)the anointing oil, a (E)bull as the sin offering, two (F)rams, and a basket of unleavened bread; 3 and gather all the congregation together at the door of the tabernacle of meeting.”
4 So Moses did as the Lord commanded him. And the congregation was gathered together at the door of the tabernacle of meeting. 5 And Moses said to the congregation, “This is what the Lord commanded to be done.”
6 Then Moses brought Aaron and his sons and (G)washed them with water. 7 And he (H)put the tunic on him, girded him with the sash, clothed him with the robe, and put the ephod on him; and he girded him with the intricately woven band of the ephod, and with it tied the ephod on him. 8 Then he put the breastplate on him, and he (I)put the [a]Urim and the Thummim in the breastplate. 9 (J)And he put the turban on his head. Also on the turban, on its front, he put the golden plate, the holy crown, as the Lord had commanded Moses.
10 (K)Also Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them. 11 He sprinkled some of it on the altar seven times, anointed the altar and all its utensils, and the laver and its base, to [b]consecrate them. 12 And he (L)poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.
13 (M)Then Moses brought Aaron’s sons and put tunics on them, girded them with sashes, and put [c]hats on them, as the Lord had commanded Moses.
14 (N)And he brought the bull for the sin offering. Then Aaron and his sons (O)laid their hands on the head of the bull for the sin offering, 15 and Moses killed it. (P)Then he took the blood, and put some on the horns of the altar all around with his finger, and purified the altar. And he poured the blood at the base of the altar, and consecrated it, to make [d]atonement for it. 16 (Q)Then he took all the fat that was on the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys with their fat, and Moses burned them on the altar. 17 But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp, as the Lord (R)had commanded Moses.
18 (S)Then he brought the ram as the burnt offering. And Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram, 19 and Moses killed it. Then he sprinkled the blood all around on the altar. 20 And he cut the ram into pieces; and Moses (T)burned the head, the pieces, and the fat. 21 Then he washed the entrails and the legs in water. And Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt sacrifice for a [e]sweet aroma, an offering made by fire to the Lord, (U)as the Lord had commanded Moses.
22 And (V)he brought the second ram, the ram of consecration. Then Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram, 23 and Moses killed it. Also he took some of (W)its blood and put it on the tip of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 24 Then he brought Aaron’s sons. And Moses put some of the (X)blood on the tips of their right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. And Moses sprinkled the blood all around on the altar. 25 (Y)Then he took the fat and the fat tail, all the fat that was on the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh; 26 (Z)and from the basket of unleavened bread that was before the Lord he took one unleavened cake, a cake of bread anointed with oil, and one wafer, and put them on the fat and on the right thigh; 27 and he put all these (AA)in Aaron’s hands and in his sons’ hands, and waved them as a wave offering before the Lord. 28 (AB)Then Moses took them from their hands and burned them on the altar, on the burnt offering. They were consecration offerings for a sweet aroma. That was an offering made by fire to the Lord. 29 And (AC)Moses took the (AD)breast and waved it as a wave offering before the Lord. It was Moses’ (AE)part of the ram of consecration, as the Lord had commanded Moses.
30 Then (AF)Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, on his sons, and on the garments of his sons with him; and he consecrated Aaron, his garments, his sons, and the garments of his sons with him.
31 And Moses said to Aaron and his sons, (AG)“Boil the flesh at the door of the tabernacle of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of consecration offerings, as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons shall eat it.’ 32 (AH)What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire. 33 And you shall not go outside the door of the tabernacle of meeting for seven days, until the days of your consecration are ended. For (AI)seven days he shall consecrate you. 34 (AJ)As he has done this day, so the Lord has commanded to do, to make atonement for you. 35 Therefore you shall stay at the door of the tabernacle of meeting day and night for seven days, and (AK)keep the [f]charge of the Lord, so that you may not die; for so I have been commanded.” 36 So Aaron and his sons did all the things that the Lord had commanded by the hand of Moses.
Footnotes
- Leviticus 8:8 Lit. Lights and the Perfections, Ex. 28:30
- Leviticus 8:11 set them apart for the Lord
- Leviticus 8:13 headpieces
- Leviticus 8:15 Lit. covering
- Leviticus 8:21 pleasing
- Leviticus 8:35 office
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.