Add parallel Print Page Options

27 凡摸這祭肉的,要成為聖。這祭牲的血若彈在什麼衣服上,所彈的那一件要在聖處洗淨。 28 唯有煮祭物的瓦器要打碎,若是煮在銅器裡,這銅器要擦磨,在水中涮淨。 29 凡祭司中的男丁都可以吃,這是至聖的。

Read full chapter

27 凡接觸到這些祭肉的,都會變得聖潔。如果衣服被濺上血,則要在聖潔之處把衣服洗淨。 28 用來煮祭肉的瓦鍋,用後都要打碎。如果用的是銅鍋,要擦乾淨並用水沖洗。 29 這些祭肉是至聖之物,祭司家族中的男子都可以吃。

Read full chapter

27 Whatever touches any of the flesh will become holy,(A) and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in the sanctuary area. 28 The clay pot(B) the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. 29 Any male in a priest’s family may eat it;(C) it is most holy.(D)

Read full chapter

27 凡摸這祭肉的,要成為聖。這祭牲的血若彈在什麼衣服上,所彈的那一件要在聖處洗淨。 28 唯有煮祭物的瓦器要打碎,若是煮在銅器裡,這銅器要擦磨,在水中涮淨。 29 凡祭司中的男丁都可以吃,這是至聖的。

Read full chapter

27 凡接觸到這些祭肉的,都會變得聖潔。如果衣服被濺上血,則要在聖潔之處把衣服洗淨。 28 用來煮祭肉的瓦鍋,用後都要打碎。如果用的是銅鍋,要擦乾淨並用水沖洗。 29 這些祭肉是至聖之物,祭司家族中的男子都可以吃。

Read full chapter

27 Whatever touches any of the flesh will become holy,(A) and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in the sanctuary area. 28 The clay pot(B) the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. 29 Any male in a priest’s family may eat it;(C) it is most holy.(D)

Read full chapter