有關聖潔生活的條例

19 耶和華對摩西說: 「你把以下條例告訴以色列全體會眾。

「你們要聖潔,因為我——你們的上帝耶和華是聖潔的。 你們每個人都必須孝敬父母,遵守我的安息日。我是你們的上帝耶和華。 不要祭拜虛無的神明,也不要為自己鑄造神像。我是你們的上帝耶和華。 你們獻平安祭給我時,要使你們所獻的蒙悅納。 要在獻祭當天或第二天吃完祭物。如果第三天還有剩餘,都要燒掉。 如果有人第三天還吃那些祭物,祭物就不潔淨,我不會悅納。 那人要自擔罪責,因為他褻瀆了我的聖物。要將他從民中剷除。

「你們收割的時候,不要割淨田角地邊的莊稼,也不要撿那些掉在田裡的穗子。 10 不要摘淨葡萄園裡的葡萄,也不要撿掉在地上的葡萄。要把這些留給窮人和寄居在你們中間的外族人。我是你們的上帝耶和華。 11 不可偷盜,不可撒謊,不可互相欺騙。 12 不可以我的名義起假誓,從而褻瀆你們上帝的名。我是耶和華。 13 不可欺壓鄰居,也不可搶奪他的東西。要當天支付雇工的工錢,不可拖到第二天。 14 不可咒罵聾子,也不可絆倒盲人,應當敬畏你們的上帝。我是耶和華。 15 不可徇私枉法,不可偏袒窮人,不可諂媚權貴之人,要秉公審判。 16 不可到處搬弄是非,不可危害鄰居的生命安全。我是耶和華。 17 對同胞不可心中懷恨。同胞有錯,要當面指正,免得自己因他而擔罪。 18 不可報復,不可埋怨同胞,要愛鄰如己。我是耶和華。

19 「你們要遵守我的律例。不可讓牲畜雜交;不可在同一塊田播撒兩種不同的種子;不可穿兩種材料織成的衣服。

20 「一個已經許配人的婢女尚未被贖或未獲自由時,如果有人與她同寢,就要受到處罰,但不可處死他們,因為那婢女還未獲自由。 21 和她同寢的人要把一隻公綿羊牽到會幕門口,作為贖過祭獻給耶和華。 22 祭司要用作贖過祭的公綿羊為那人贖罪,他的罪便得到赦免。

23 「你們到了迦南,在那裡栽種各樣果樹後,前三年不可吃樹上的果子,要視它們是不潔淨的[a] 24 第四年,樹上的所有果子都是聖潔的,要獻給耶和華作頌讚之祭。 25 第五年,你們可以吃樹上的果子。你們這樣做,果樹會為你們結出更多果子。我是你們的上帝耶和華。

26 「不可吃帶血的肉,不可占卜或行巫術。 27 不可修剪鬢角或鬍鬚。 28 不可因哀悼死人而割傷身體或紋身。我是耶和華。 29 不可辱沒自己的女兒,使她淪為娼妓,免得你們居住的地方充滿淫亂和邪惡。 30 要遵守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。 31 不可求問靈媒或巫師,玷污自己。我是你們的上帝耶和華。

32 「在年長者面前,要恭敬站立,要敬重年長者。要敬畏你們的上帝。我是耶和華。 33 不可欺負住在你們境內的外族人, 34 要視他們如同胞,愛他們如愛自己,因為你們也曾經寄居埃及。我是你們的上帝耶和華。 35 在秤重和度量時,不可騙人。 36 要使用準確的秤、尺子和升斗。我是你們的上帝耶和華,曾帶領你們離開埃及。 37 你們要遵行我的一切律例和典章。我是耶和華。」

Footnotes

  1. 19·23 不潔淨的」希伯來文是「未受割禮的」。

Moral and Religious Laws

19 The Lord told Moses (A) to say to the community of Israel:

I am the Lord your God. I am holy, and you must be holy too! 3-4 (B) Respect your father and your mother, honor the Sabbath, and don't make idols or images. I am the Lord your God.

When you offer a sacrifice to ask my blessing,[a] be sure to follow my instructions. You may eat the meat either on the day of the sacrifice or on the next day, but you must burn anything left over on the third day. If you eat any of it on the third day, the sacrifice will be disgusting to me, and I will reject it. In fact, you will be punished for not respecting what I say is holy, and you will no longer belong to the community of Israel.

(C) When you harvest your grain, always leave some of it standing along the edges of your fields and don't pick up what falls on the ground. 10 Don't strip your grapevines clean or gather the grapes that fall off the vines. Leave them for the poor and for those foreigners who live among you. I am the Lord your God.

11 (D) Do not steal or tell lies or cheat others.

12 (E) Do not misuse my name by making promises you don't intend to keep. I am the Lord your God.

13 (F) Do not steal anything or cheat anyone, and don't fail to pay your workers at the end of each day.[b]

14 (G) I am the Lord your God, and I command you not to make fun of the deaf or to cause a blind person to stumble.

15 (H) Be fair, no matter who is on trial—don't favor either the poor or the rich.

16 Don't be a gossip, but never hesitate to speak up in court, especially if your testimony can save someone's life.[c]

17 (I) Don't hold grudges. On the other hand, it's wrong not to correct someone who needs correcting. 18 (J) Don't be angry or try to take revenge. I am the Lord, and I command you to love others as much as you love yourself.

19 (K) Breed your livestock animals only with animals of the same kind, and don't plant two kinds of seed in the same field or wear clothes made of different kinds of material.

20 If a man has sex with a slave woman who is promised in marriage to someone else, he must pay a fine, but they are not to be put to death. After all, she was still a slave at the time.[d] 21-22 The man must bring a ram to the entrance of the sacred tent and give it to a priest, who will then offer it as a sacrifice to me, so the man's sins will be forgiven.

23 After you enter the land, you will plant fruit trees, but you are not to eat any fruit from them for the first three years. 24 In the fourth year the fruit must be set apart, as an expression of thanks 25 to me, the Lord God. Do this, and in the fifth year, those trees will produce an abundant harvest of fruit for you to eat.

26 (L) Don't eat the blood of any animal.

Don't practice any kind of witchcraft.

27-28 (M) I forbid you to shave any part of your head or beard or to cut and tattoo yourself as a way of worshiping the dead.

29 (N) Don't let your daughters serve as temple prostitutes—this would bring disgrace both to them and the land.

30 (O) I command you to respect the Sabbath and the place where I am worshiped.

31 (P) Don't make yourselves disgusting to me by going to people who claim they can talk to the dead.

32 I command you to show respect for older people and to obey me with fear and trembling.

33 (Q) Don't mistreat any foreigners who live in your land. 34 Instead, treat them as well as you treat your own people and love them as much as you love yourself. Remember, you were once foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.

35-36 (R) Use honest scales and don't cheat when you weigh or measure anything.

I am the Lord your God. I rescued you from Egypt, 37 and I command you to obey my laws.

Footnotes

  1. 19.5 sacrifice … to ask my blessing: See the note at 3.1.
  2. 19.13 to pay … end of each day: Day laborers needed their wages to buy food for their evening meal, which was the main meal of the day.
  3. 19.16 but never … someone's life: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  4. 19.20 time: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 20.