利未記 19:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
21 那人要把贖愆祭,就是一隻公綿羊,牽到會幕門口,耶和華面前。
Read full chapter
利未记 19:21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 和她同寝的人要把一只公绵羊牵到会幕门口,作为赎过祭献给耶和华。
Read full chapter
Leviticus 19:21
New International Version
21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.(A)
利未記 19:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
21 那人要把贖愆祭,就是一隻公綿羊,牽到會幕門口,耶和華面前。
Read full chapter
利未记 19:21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 和她同寝的人要把一只公绵羊牵到会幕门口,作为赎过祭献给耶和华。
Read full chapter
Leviticus 19:21
New International Version
21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.(A)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.