Font Size
创世记 43:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 43:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。我若丧了儿子,就丧了吧!”
Read full chapter
Genesis 43:14
New International Version
Genesis 43:14
New International Version
14 And may God Almighty[a](A) grant you mercy(B) before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you.(C) As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”(D)
Footnotes
- Genesis 43:14 Hebrew El-Shaddai
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.