Add parallel Print Page Options

 神命挪亚进方舟

耶和华对挪亚说:“你和你全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见只有你在我面前是个义人。 洁净的牲畜,你要各带七公七母;不洁净的牲畜,你要各带一公一母; 空中的飞鸟,也要各带七公七母,以便传种,活在全地上; 因为再过七天,我就要一连四十昼夜降雨在地上,我把所造的一切生物都从地上除灭。” 挪亚就照着耶和华吩咐他的一切作了。

洪水临到地上的时候,挪亚刚好是六百岁。 挪亚带着他的儿子、妻子和儿媳一同进了方舟,躲避洪水。 洁净的牲畜和不洁净的牲畜,飞鸟和各种在地上爬行的动物, 都是一公一母、一对一对来到挪亚那里,进入方舟,是照着 神吩咐挪亚的。 10 那七天一过,洪水就临到地上了。 11 挪亚六百岁那一年,二月十七日那一天,所有大渊的泉源都裂开了,天上的窗户都敞开了。 12 大雨倾盆下在地上,一连四十昼夜。

13 就在那一天,挪亚带着他的儿子闪、含、雅弗,以及他的妻子和三个儿媳,一同进了方舟。 14 他们一家,所有走兽各从其类,所有牲畜各从其类,所有在地上爬行的动物各从其类,所有有羽有翼的飞禽各从其类, 15 有生命、有气息的,都是一对一对来到挪亚那里,进入方舟。 16 那些进去的,都是有生命的,一公一母进去,是照着 神吩咐挪亚的。耶和华跟着就把方舟关起来。

洪水泛滥淹没世界

17 洪水就临到地上四十天;水不断上涨,把方舟升起,于是方舟就从地上浮起来。 18 水势甚大,在地上大大上涨,方舟就在水面上漂来漂去。 19 水势在地面上越来越大,天下所有的高山都被淹没了。 20 水势浩大,比众山高出七公尺,山岭都被淹没了。 21 凡有生命仍在地上行动的,无论是飞鸟或是牲畜,走兽或是在地上滋生的各样小生物,以及所有的人都死了; 22 仍在陆地上,鼻孔里有气息的生灵都死了。 23 耶和华把地上的所有生物,从人类到牲畜,爬行的动物,以及空中的飞鸟都除灭了;于是,这一切都从地上消灭了。只留下挪亚和那些与挪亚一同在方舟里的。 24 水势浩大,在地上共一百五十天。

The Flood

The Lord told Noah:

Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me. Take seven pairs of every kind of animal that can be used for sacrifice[a] and one pair of all others. Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth. Seven days from now I will send rain that will last for 40 days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.

5-7 (A) Noah was 600 years old when he went into the boat to escape the flood, and he did everything the Lord had told him to do. His wife, his sons, and his daughters-in-law all went inside with him. 8-9 He obeyed God and took a male and a female of each kind of animal and bird into the boat with him. 10 Seven days later a flood began to cover the earth.

11-12 (B) The water under the earth started gushing out everywhere, the sky opened like windows, and rain poured down for 40 days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year. 13 On that day Noah and his wife went into the boat with their three sons, Shem, Ham, and Japheth, and their wives. 14 They took along every kind of animal, tame and wild, including the birds. 15 Noah took a male and a female of every living creature with him, 16 just as God had told him to do. And when they were all in the boat, the Lord closed the door.

17-18 For 40 days the rain poured down without stopping. And the water became deeper and deeper, until the boat started floating high above the ground. 19-20 Finally, the mighty flood was so deep that even the highest mountain peaks were about seven meters below the surface of the water. 21 Not a bird, animal, reptile, or human was left alive anywhere on earth. 22-23 (C) The Lord destroyed everything that breathed. Nothing was left alive except Noah and the others in the boat. 24 A hundred fifty days later, the water started going down.

Footnotes

  1. 7.2 animal … for sacrifice: Hebrew “clean animals.” Animals that could be used for sacrifice were called “clean,” and animals that could not be used were called “unclean.”