创世记 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
人类的邪恶
6 人类在地上逐渐增多,生了女儿。 2 上帝的儿子们[a]看见人的女儿漂亮,就随意选来做妻子。 3 耶和华说:“人既然是血肉之躯,我的灵不会永远住在人的里面,然而人还可以活一百二十年。” 4 从那时起,地上出现了一些巨人,他们是上古有名的勇士,是上帝的儿子和人的女儿所生的后代。
5 耶和华看见人罪恶深重,心中终日思想恶事, 6 就后悔在地上造了人,心里伤痛, 7 说:“我要把所造的人从地上除掉,连同一切飞禽走兽和爬虫都除掉,我后悔造了他们。” 8 只有挪亚在耶和华面前蒙恩。
上帝命挪亚造方舟
9 以下是有关挪亚的记载。
挪亚是个义人,在当时的世代是个纯全无过的人,他与上帝同行。 10 挪亚生了三个儿子:闪、含和雅弗。
11 当时的世界在上帝眼中非常败坏,充满了暴行。 12 上帝看见世界败坏了,因为世人行为败坏。 13 祂对挪亚说:“世人恶贯满盈,他们的结局到了。我要把他们跟大地一起毁灭。 14 你要为自己用歌斐木建造一艘方舟,里面要有舱房,内外都要涂上柏油。 15 你建造的方舟要长一百三十三米,宽二十二米,高十三米。 16 舟顶要有五十厘米高的透光口,门开在方舟的侧面,整艘方舟要分为上、中、下三层。 17 看啊,我要使洪水在地上泛滥,毁灭天下。地上一切有气息的生灵都要灭亡。 18 但我要跟你立约,你与妻子、儿子和儿媳都可以进方舟。 19 每种动物你要带两只进方舟,雌雄各一只,好保存它们的生命。 20 各种飞禽走兽和爬虫要按种类每样一对到你那里,好保住生命。 21 你要为自己和这些动物预备各种食物,贮存起来。”
22 挪亚就照着上帝的吩咐把事情都办好了。
Footnotes
- 6:2 “上帝的儿子”可能指塞特的后代,天使或有权势的人。
Genesis 6
EasyEnglish Bible
6 People began to grow in number all over the earth. They gave birth to daughters. 2 The sons of God saw that the daughters of men were beautiful. They chose for themselves any of them that they wanted to become their wives.[a]
3 The Lord said, ‘My Spirit will not give life to humans for ever. One day they will die. I will not let them live for more than 120 years. Then they will die.’
4 The Nephilites lived on the earth at that time, and for some time after that. During that time, the sons of God were having sex with the daughters of men, who gave birth to their children. The Nephilites were famous great men and fighters.
5 The Lord saw that men and women on the earth had become very bad. They thought only of evil things all the time. 6 The Lord was sorry that he had made humans and put them on the earth. He became very upset. 7 So the Lord said, ‘I made humans, but now I will destroy them. I will completely take them off the earth. As well as human people, I will also destroy the animals, the living things that move on the ground, and the birds. I am sorry that I made them.’
8 But as for Noah, the Lord was happy about him.[b]
God saves Noah
9 This is the report about Noah and his family.
Noah was a good man. He was the only person at that time who lived in a completely right way. He stayed near to God in his life. 10 Noah became the father of Shem, Ham and Japheth.
11 God saw that everything on the earth had become spoiled. Everywhere, people were attacking each other. 12 God saw how much the earth had become spoiled. Everyone was doing bad things. 13 God said to Noah, ‘I will destroy everyone. That is what I have decided to do. Everywhere on the earth, people are attacking each other. Now I will destroy the people and also the earth. 14 So make a ship for yourself. Use wood from cypress trees to make it.[c] The ship must have rooms in it. Cover the inside and the outside of the ship with tar.[d]
15 This is how you will build the ship: It must be 150 metres long, 25 metres wide and 15 metres high.
16 Make a roof for the ship. Leave a space 45 centimetres high all round under the roof. Put a door in the side of the ship. Inside the ship, make three floors above each other.
17 I will cover the earth with deep water. I will destroy all living things, wherever they live. Everything that breathes will die. 18 But I will make a covenant with you, Noah. You will go into the ship. You will take your wife with you, and also your three sons and their wives. 19 You must also take two of every different kind of animal into the ship. One will be male and the other will be female. Then they will stay alive with you. 20 Bring two of every different kind of bird, two of every different animal and two of every different living thing that moves along the ground. All these will come to you. You will take care of them so that they will stay alive. 21 You must also take every different kind of food. That will be food for you and food for the animals.’
22 Noah obeyed God. He did everything that God had told him to do.
Footnotes
- 6:2 We do not know who ‘the sons of God’ were. They may have been men on the earth who trusted God. They may have been men who belonged to God in heaven, like angels. The ‘daughters of men’ were women who lived on the earth.
- 6:8 Men and women turned against God. God felt very sad. Noah was different from the other people on the earth at that time. God was happy with him. The next verses tell us why God was happy about Noah.
- 6:14 Cypress trees are trees with hard wood.
- 6:14 Tar stops water coming into the ship.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.