创世记 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
亚当的后代
5 以下是关于亚当后代的记载。
上帝造人的时候,是照祂自己的形象造的。 2 祂造了男人和女人,又赐福给他们,在创造他们的那日称他们为“人”。 3 亚当一百三十岁生了一子,长相酷似自己,给他取名叫塞特。 4 亚当生了塞特以后,又活了八百年,生儿育女, 5 九百三十岁去世。
6 塞特一百零五岁生以挪士, 7 之后又活了八百零七年,生儿育女, 8 九百一十二岁去世。
9 以挪士九十岁生该南, 10 之后又活了八百一十五年,生儿育女, 11 九百零五岁去世。
12 该南七十岁生玛勒列, 13 之后又活了八百四十年,生儿育女, 14 九百一十岁去世。
15 玛勒列六十五岁生雅列, 16 之后又活了八百三十年,生儿育女, 17 八百九十五岁去世。
18 雅列一百六十二岁生以诺, 19 之后又活了八百年,生儿育女, 20 九百六十二岁去世。
21 以诺六十五岁生玛土撒拉, 22 之后与上帝亲密同行三百年,生儿育女, 23 共活了三百六十五年。 24 以诺与上帝亲密同行,后来被上帝接去,不在世上了。
25 玛土撒拉一百八十七岁生拉麦, 26 之后又活了七百八十二年,生儿育女, 27 九百六十九岁去世。
28 拉麦一百八十二岁生了一个儿子, 29 取名叫挪亚[a],他说:“耶和华咒诅了大地,以致我们艰辛劳苦,这孩子必使我们从艰辛劳苦中得安慰。” 30 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,生儿育女, 31 七百七十七岁去世。
32 挪亚五百岁生闪、含和雅弗。
Footnotes
- 5:29 希伯来文中“挪亚”与“安慰”谐音。
創世記 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
亞當的後代
5 以下是關於亞當後代的記載。
上帝造人的時候,是照祂自己的形像造的。 2 祂造了男人和女人,又賜福給他們,在創造他們的那日稱他們為「人」。 3 亞當一百三十歲生了一子,長相酷似自己,給他取名叫塞特。 4 亞當生了塞特以後,又活了八百年,生兒育女, 5 九百三十歲去世。
6 塞特一百零五歲生以挪士, 7 之後又活了八百零七年,生兒育女, 8 九百一十二歲去世。
9 以挪士九十歲生該南, 10 之後又活了八百一十五年,生兒育女, 11 九百零五歲去世。
12 該南七十歲生瑪勒列, 13 之後又活了八百四十年,生兒育女, 14 九百一十歲去世。
15 瑪勒列六十五歲生雅列, 16 之後又活了八百三十年,生兒育女, 17 八百九十五歲去世。
18 雅列一百六十二歲生以諾, 19 之後又活了八百年,生兒育女, 20 九百六十二歲去世。
21 以諾六十五歲生瑪土撒拉, 22 之後與上帝親密同行三百年,生兒育女, 23 共活了三百六十五年。 24 以諾與上帝親密同行,後來被上帝接去,不在世上了。
25 瑪土撒拉一百八十七歲生拉麥, 26 之後又活了七百八十二年,生兒育女, 27 九百六十九歲去世。
28 拉麥一百八十二歲生了一個兒子, 29 取名叫挪亞[a],他說:「耶和華咒詛了大地,以致我們艱辛勞苦,這孩子必使我們從艱辛勞苦中得安慰。」 30 拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,生兒育女, 31 七百七十七歲去世。
32 挪亞五百歲生閃、含和雅弗。
Footnotes
- 5·29 希伯來文中「挪亞」與「安慰」諧音。
Genesi 5
La Nuova Diodati
5 Questo è il libro della discendenza di Adamo. Nel giorno in cui DIO creò l'uomo lo fece a somiglianza di DIO.
2 Li creò maschio e Femmina, li benedisse e diede loro il nome di uomo, nel giorno in cui furono creati.
3 Adamo visse centotrent'anni e generò un figlio a sua somiglianza, conforme alla sua immagine, e lo chiamò Seth.
4 Dopo aver generato Seth, Adamo visse ottocento anni e generò figli e figlie.
5 Così tutto il tempo che Adamo visse fu di novecentotrent'anni; poi morì.
6 Seth visse centocinque anni, e generò Enosh.
7 Dopo aver generato Enosh. Seth visse ottocentosette anni. e generò figli e figlie.
8 Così tutto il tempo che Seth visse fu di novecentododici anni; poi morì.
9 Enosh visse novant'anni e generò Kenan.
10 Dopo aver generato Kenan Enosh visse ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
11 Così tutto il tempo che Enosh visse fu di novecentocinque anni; poi morì.
12 Kenan visse settant'anni. e generò Mahalaleel.
13 Dopo aver generato Mahalaleel, Kenan visse ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie.
14 Così tutto il tempo che Kenan visse fu di novecentodieci anni; poi morì.
15 Mahalaleel visse sessantacinque anni e generò Jared.
16 Dopo aver generato Jared, Mahalaleel visse ottocentotrent'anni e generò figli e figlie.
17 Così tutto il tempo che Mahalaleel visse fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
18 Jared visse centosessantadue anni e generò Enok.
19 Dopo aver generato Enok, Jared visse ottocento anni e generò figli e figlie.
20 Così, tutto il tempo che Jared visse fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
21 Enok visse sessantacinque anni e generò Methuselah.
22 Dopo aver generato Methuselah, Enok camminò con DIO trecento anni e generò figli e figlie.
23 Così tutto il tempo che Enok visse fu di trecentosessantacinque anni.
24 Ora Enok camminò con DIO; poi non fu più trovato, perché DIO lo prese.
25 Methuselah visse centottantasette anni e generò Lamek.
26 Dopo aver generato Lamek, Methuselah visse settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
27 Così tutto il tempo che Methuselah visse fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
28 Lamek visse centottantadue anni e generò un figlio;
29 e gli pose nome Noè, dicendo: Questi ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a motivo del suolo che l'Eterno ha maledetto».
30 Dopo aver generato Noè, Lamek visse cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
31 Così tutto il tempo che Lamek visse fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
32 Noè, all'eta' di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Jafet.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.