创世记 40
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约瑟解梦
40 后来,埃及王的侍酒总管和膳食总管得罪了王, 2 王非常愤怒, 3 把他们囚禁在护卫长波提乏府内的监牢里,也就是约瑟被囚的地方。 4 护卫长派约瑟去伺候他们。他们在监里待了一段日子。
5 一天晚上,他们俩都做了梦,他们的梦各有不同的意思。 6 第二天早上,约瑟过来见他们神情沮丧, 7 就问:“你们今天为什么满面愁容?” 8 他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人给我们解梦。”约瑟说:“解梦的能力不是来自上帝吗?请你们把梦告诉我。”
9 侍酒总管便把自己的梦告诉约瑟,说:“我梦见一棵葡萄树, 10 树上有三根枝子,枝子发芽开花,结满了成熟的葡萄。 11 我手上拿着法老的酒杯,摘下葡萄,把汁挤在酒杯中,然后递给法老。” 12 约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天, 13 三天之内,法老必定释放你,恢复你侍酒总管的职位。你仍要和从前一样伺候法老饮酒。 14 当你再被重用的时候,请你记得恩待我,在法老面前提及我,救我出狱。 15 我是从希伯来人那里被拐来的,无辜被囚在监。”
16 膳食总管见梦解得好,就对约瑟说:“我也做了个梦,我梦见自己头上顶着三筐白饼, 17 最上面的一筐里放着为法老烤制的各种食物,有鸟来吃筐内的食物。” 18 约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天, 19 三天之内,法老必砍下你的头,把你挂在木头上,鸟要来吃你的肉。”
20 第三天是法老的生日,他宴请文武百官,把侍酒总管和膳食总管从监牢里提出来, 21 恢复了侍酒总管的职位,让他仍旧伺候自己饮酒, 22 却处死了膳食总管,正应验了约瑟的话。 23 然而,法老的侍酒总管把约瑟忘了。
Genesis 40
Tree of Life Version
Interpreter of Dreams
40 Now it was after these things that the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt. 2 Pharaoh was angry with his two officials, with the chief of the cupbearers and with the chief of the bakers. 3 So he put them in custody of the house of the commander of the bodyguards—in the prison, the place where Joseph was confined. 4 The commander of the bodyguards assigned Joseph to be with them and served them as their personal servant. They were in custody for some time.
5 Then the two of them each dreamed a dream on the same night. The dream of each man—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each had its own interpretation. 6 When Joseph came to them in the morning, he observed them, and there they were, looking miserable. 7 So he asked Pharaoh’s officials who were with him in the custody of the house of his master saying, “Why are your faces so sad today?”
8 They said to him, “We dreamed a dream and there is no one to interpret it.”
Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Please tell me.”
9 So the chief of the cupbearers told his dream to Joseph, saying to him, “In my dream, suddenly, there was a vine in front of me. 10 On the vine were three branches, and as it was budding, its blossoms came out, its clusters ripened into grapes. 11 Pharaoh’s cup was in my hand and I took the grapes, pressed them into Pharaoh’s cup and put the cup in Pharaoh’s palm.”
12 “This is its interpretation,” Joseph said to him. “The three branches: they are three days. 13 In another three days, Pharaoh will lift up your head and restore you to your position. Then you’ll put Pharaoh’s cup in his hand just as you used to do before when you were his cupbearer. 14 But if you remember me, that I was with you, when it goes well with you, please show me kindness and mention me to Pharaoh and get me out of this house. 15 For I was forcibly kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing at all that they should put me in this pit.”
16 When the chief of the bakers saw that the interpretation was good, he said to Joseph, “I also was in my dream. Expectantly, there were three baskets of white bread on my head. 17 In the top basket was food for Pharaoh—all kinds of baked goods. But the birds were eating them from the basket on my head.”
18 Then Joseph answered and said, “This is its interpretation. The three baskets: they are three days. 19 In another three days Pharaoh will lift up your head—off of you—and will hang you on a tree. Then the birds will eat your flesh off of you.”
20 Then it happened on the third day—Pharaoh’s birthday—that he held a banquet for all his servants. He lifted up the head of the chief of the cupbearers and the head of the chief of the bakers among his servants. 21 He restored the chief of the cupbearers as his cupbearer, and he put the cup on the palm of Pharaoh’s hand. 22 But the chief of the bakers he hung. It was just as Joseph had interpreted for them. 23 Yet the chief of the cupbearers did not remember Joseph—indeed, he forgot him.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.