Font Size
创世记 4:21-23
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
创世记 4:21-23
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
21 雅八的兄弟名叫犹八;他是所有弹琴吹箫之人的祖师。 22 洗拉又生了土八‧该隐;他是打造各样铜器铁器的工匠。土八‧该隐的妹妹是拿玛。 23 拉麦对他两个妻子说:
亚大、洗拉啊,听我的声音;
拉麦的妻子啊,侧耳听我的言语:
大人伤我,我把他杀了;
小孩损我,我把他害了[a]。
Footnotes
- 4.23 “大人…害了”或译“我杀大人却伤自己,我害小孩却损本身”。
创世记 4:21-23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 4:21-23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 亚八的弟弟犹八是吹奏乐器之人的鼻祖。 22 洗拉生了土八·该隐,他是打造各种铜铁器具的匠人[a],他的妹妹叫拿玛。
23 一天,拉麦对他的两个妻子说:
“亚大,洗拉,你们听我的声音;
拉麦的妻子啊,侧耳听我的话,
有人伤我,我杀了他,
青年打我,我宰了他。
Footnotes
- 4:22 “他是打造各种铜铁器具的匠人”或译“他是铜匠、铁匠的祖先”。
創世記 4:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
創世記 4:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 亞八的弟弟猶八是吹奏樂器之人的鼻祖。 22 洗拉生了土八·該隱,他是打造各種銅鐵器具的匠人[a],他的妹妹叫拿瑪。
23 一天,拉麥對他的兩個妻子說:
「亞大,洗拉,你們聽我的聲音;
拉麥的妻子啊,側耳聽我的話,
有人傷我,我殺了他,
青年打我,我宰了他。
Footnotes
- 4·22 「他是打造各種銅鐵器具的匠人」或譯「他是銅匠、鐵匠的祖先」。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center