Add parallel Print Page Options

该隐和亚伯

亚当和他的妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐,就说:“借着耶和华的帮助,我得了一个男儿。” 她又生了该隐的弟弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。 有一天,该隐把地里的出产拿来,当作礼物献给耶和华。 亚伯也把自己羊群中一些头生的,和羊的脂油拿来献上。耶和华看中了亚伯和他的礼物; 只是没有看中该隐和他的礼物。该隐就非常忿怒,垂头丧气。 耶和华对该隐说:“你为甚么忿怒呢?你为甚么垂头丧气呢? 你若行得好,岂不可以抬起头来吗?你若行得不好,罪就伏在门口了;它要缠住你,你却要制伏它。” 该隐对他的弟弟亚伯说:“我们到田间去吧。”(《马索拉文本》缺“我们到田间去吧”一句,现参照其他抄本及古译本补上。),该隐就起来袭击他的弟弟亚伯,把他杀了。

耶和华问该隐:“你的弟弟亚伯在哪里?”他回答:“我不知道;难道我是看守我弟弟的吗?” 10 耶和华说:“你作了甚么事呢?你弟弟的血有声音从地里向我呼叫。 11 地开了口,从你手里接受了你弟弟的血,现在你要从这地受咒诅。 12 你种地,地也不再给你效力;你必在地上流离失所。” 13 该隐对耶和华说:“我的刑罚太重,过于我所能担当。 14 看哪,今日你赶逐我离开这地,以致我要躲避你的面;我必在地上流离失所,遇见我的,都要杀我。” 15 耶和华对该隐说:“绝不会这样,杀该隐的,必遭报七倍。”耶和华就给该隐立了一个记号,免得遇见他的人击杀他。

16 于是该隐从耶和华面前出去,住在伊甸东边的挪得地。

Read full chapter
'創 世 記 4:1-16' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

該隱和亞伯

亞當和他的妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,就說:“藉著耶和華的幫助,我得了一個男兒。” 她又生了該隱的弟弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。 有一天,該隱把地裡的出產拿來,當作禮物獻給耶和華。 亞伯也把自己羊群中一些頭生的,和羊的脂油拿來獻上。耶和華看中了亞伯和他的禮物; 只是沒有看中該隱和他的禮物。該隱就非常忿怒,垂頭喪氣。 耶和華對該隱說:“你為甚麼忿怒呢?你為甚麼垂頭喪氣呢? 你若行得好,豈不可以抬起頭來嗎?你若行得不好,罪就伏在門口了;它要纏住你,你卻要制伏它。” 該隱對他的弟弟亞伯說:“我們到田間去吧。”(《馬索拉文本》缺“我們到田間去吧”一句,現參照其他抄本及古譯本補上。),該隱就起來襲擊他的弟弟亞伯,把他殺了。

耶和華問該隱:“你的弟弟亞伯在哪裡?”他回答:“我不知道;難道我是看守我弟弟的嗎?” 10 耶和華說:“你作了甚麼事呢?你弟弟的血有聲音從地裡向我呼叫。 11 地開了口,從你手裡接受了你弟弟的血,現在你要從這地受咒詛。 12 你種地,地也不再給你效力;你必在地上流離失所。” 13 該隱對耶和華說:“我的刑罰太重,過於我所能擔當。 14 看哪,今日你趕逐我離開這地,以致我要躲避你的面;我必在地上流離失所,遇見我的,都要殺我。” 15 耶和華對該隱說:“絕不會這樣,殺該隱的,必遭報七倍。”耶和華就給該隱立了一個記號,免得遇見他的人擊殺他。

16 於是該隱從耶和華面前出去,住在伊甸東邊的挪得地。

Read full chapter