Add parallel Print Page Options

28 以撒叫了雅各来,为他祝福,并吩咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。 你起身往巴旦‧亚兰去,到你外祖父彼土利的家,从你舅父拉班的女儿中娶一位作你的妻子。 愿全能的 神赐福给你,使你生养众多,成为许多民族, 将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是 神赐给亚伯拉罕的地。” 以撒雅各走了,雅各就往巴旦‧亚兰去,到亚兰彼土利的儿子拉班那里,拉班利百加的哥哥,利百加雅各以扫的母亲。

以扫另娶一妻

以扫以撒已经为雅各祝福,而且送他往巴旦‧亚兰去,在那里娶妻,并且见以撒祝福雅各的时候吩咐他说:“不要娶迦南的女子为妻”, 又见雅各听从父母的话往巴旦‧亚兰去了, 以扫就看出他父亲以撒迦南女子不顺眼。 于是他往以实玛利那里去,在两个妻子之外, 又娶了玛哈拉为妻,她是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,是尼拜约的妹妹。

雅各在伯特利做的梦

10 雅各离开别是巴,往哈兰去。 11 到了一个地方,因为已经日落,就在那里过夜。他拾起那地方的一块石头枕在头下,就躺在那地方。 12 他做梦,看哪,一个梯子立在地上,梯子的顶端直伸到天;看哪, 神的使者在梯子上,上去下来。 13 看哪,耶和华站在梯子上面[a],说:“我是耶和华—你祖父亚伯拉罕的 神,以撒的 神。你现在躺卧之地,我要将它赐给你和你的后裔。 14 你的后裔必像地上的尘沙,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。 15 看哪,我必与你同在,无论你往哪里去,我必保佑你,领你归回这地。我总不离弃你,直到我实现了对你所说的话。” 16 雅各睡醒了,说:“耶和华真的在这里,我竟不知道!” 17 他就惧怕,说:“这地方何等可畏!这不是别的,是 神的殿,是天的门。”

18 雅各清早起来,拿起枕在头下的石头,立作柱子,浇油在上面。 19 他给那地方起名叫伯特利[b];那地方原先名叫路斯 20 雅各许愿说:“ 神若与我同在,在我所行的路上保佑我,给我食物吃,衣服穿, 21 使我平平安安回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的 神。 22 我所立为柱子的这块石头必作 神的殿;凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。”

Footnotes

  1. 28.13 “站在梯子上面”或译“站在他旁边”。
  2. 28.19 “伯特利”意思是“ 神的殿”。

Jacob Sent to Laban

28 Then Isaac called Jacob (A)and blessed him and directed him, (B)“You must not take a wife from the Canaanite women. (C)Arise, go to Paddan-aram to the house of (D)Bethuel your mother's father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother. (E)God Almighty[a] bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. May he give (F)the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of (G)the land of your sojournings that God gave to Abraham!” Thus Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

Esau Marries an Ishmaelite

Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women,” and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram. So when Esau saw (H)that the Canaanite women did not please Isaac his father, Esau went to Ishmael and took as his wife, besides the wives he had, (I)Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of (J)Nebaioth.

Jacob's Dream

10 Jacob left (K)Beersheba and went toward (L)Haran. 11 And he came to a certain place and stayed there that night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place to sleep. 12 And he (M)dreamed, and behold, there was a ladder[b] set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, (N)the angels of God were ascending and descending on it! 13 And behold, (O)the Lord stood above it[c] and said, (P)“I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac. (Q)The land on which you lie I will give to you and to your offspring. 14 Your offspring shall be like (R)the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and (S)your offspring shall all the families of the earth be blessed. 15 Behold, (T)I am with you and will keep you wherever you go, and (U)will bring you back to this land. For I will (V)not leave you until I have done what I have promised you.” 16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is (W)in this place, and I did not know it.” 17 And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”

18 So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up (X)for a pillar (Y)and poured oil on the top of it. 19 He called the name of that place (Z)Bethel,[d] but the name of the city was Luz at the first. 20 Then Jacob (AA)made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear, 21 (AB)so that I come again to my father's house in peace, (AC)then the Lord shall be my God, 22 and this stone, which I have set up for a pillar, (AD)shall be God's house. And (AE)of all that you give me I will give a full tenth to you.”

Footnotes

  1. Genesis 28:3 Hebrew El Shaddai
  2. Genesis 28:12 Or a flight of steps
  3. Genesis 28:13 Or beside him
  4. Genesis 28:19 Bethel means the house of God

Jacob Sent to His Uncle Laban

28 Then Isaac called Jacob and (A)blessed him, and [a]charged him, and said to him: (B)“You shall not take a wife from the daughters of Canaan. (C)Arise, go to (D)Padan Aram, to the house of (E)Bethuel your mother’s father; and take yourself a wife from there of the daughters of (F)Laban your mother’s brother.

“May (G)God Almighty bless you,
And make you (H)fruitful and multiply you,
That you may be an assembly of peoples;
And give you (I)the blessing of Abraham,
To you and your descendants with you,
That you may inherit the land
(J)In[b] which you are a stranger,
Which God gave to Abraham.”

So Isaac sent Jacob away, and he went to Padan Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

Esau Marries Mahalath

Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Padan Aram to take himself a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, “You shall not take a wife from the daughters of Canaan,” and that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Padan Aram. Also Esau saw (K)that the daughters of Canaan did not please his father Isaac. So Esau went to Ishmael and (L)took (M)Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham’s son, (N)the sister of Nebajoth, to be his wife in addition to the wives he had.

Jacob’s Vow at Bethel

10 Now Jacob (O)went out from Beersheba and went toward (P)Haran. 11 So he came to a certain place and stayed there all night, because the sun had set. And he took one of the stones of that place and put it at his head, and he lay down in that place to sleep. 12 Then he (Q)dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven; and there (R)the angels of God were ascending and descending on it.

13 (S)And behold, the Lord stood above it and said: (T)“I am the Lord God of Abraham your father and the God of Isaac; (U)the land on which you lie I will give to you and your descendants. 14 Also your (V)descendants shall be as the dust of the earth; you shall spread abroad (W)to the west and the east, to the north and the south; and in you and (X)in your seed all the families of the earth shall be blessed. 15 Behold, (Y)I am with you and will (Z)keep[c] you wherever you go, and will (AA)bring you back to this land; for (AB)I will not leave you (AC)until I have done what I have spoken to you.”

16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in (AD)this place, and I did not know it. 17 And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!”

18 Then Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put at his head, (AE)set it up as a pillar, (AF)and poured oil on top of it. 19 And he called the name of (AG)that place [d]Bethel; but the name of that city had been Luz previously. 20 (AH)Then Jacob made a vow, saying, “If (AI)God will be with me, and keep me in this way that I am going, and give me (AJ)bread to eat and clothing to put on, 21 so that (AK)I come back to my father’s house in peace, (AL)then the Lord shall be my God. 22 And this stone which I have set as a pillar (AM)shall be God’s house, (AN)and of all that You give me I will surely give a [e]tenth to You.”

Footnotes

  1. Genesis 28:1 commanded
  2. Genesis 28:4 Lit. Of your sojournings
  3. Genesis 28:15 protect
  4. Genesis 28:19 Lit. House of God
  5. Genesis 28:22 tithe