Add parallel Print Page Options

神创造天地

起初,神创造天地。 地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。 神说:“要有光。”就有了光。 神看光是好的,就把光暗分开了。 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。

神说:“诸水之间要有空气,将水分为上下。” 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。

神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。 10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。 11 神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。”事就这样成了。 12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。 13 有晚上,有早晨,是第三日。

14 神说:“天上要有光体,可以分昼夜,做记号,定节令、日子、年岁, 15 并要发光在天空,普照在地上。”事就这样成了。 16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜,又造众星。 17 就把这些光摆列在天空,普照在地上, 18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。 19 有晚上,有早晨,是第四日。

20 神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上、天空之中。” 21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。 22 神就赐福给这一切,说:“滋生繁多,充满海中的水,雀鸟也要多生在地上。” 23 有晚上,有早晨,是第五日。

24 神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。 25 于是神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。

照自己之像造人

26 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。” 27 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。 28 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地面,治理这地,也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上各样行动的活物。” 29 神说:“看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们做食物。 30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们做食物。”事就这样成了。 31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

Out of nowhere, time, space, and all the living whirl forth as God speaks the universe into existence. With the utterance of His voice, creation takes form, chaos yields to order, light eclipses darkness, and emptiness fills with life. Not long after God creates the first man, Adam, and the first woman, Eve, the story takes a tragic turn when the first couple disobeys the clear instruction from God not to eat the fruit from the tree of the knowledge of good and evil. As a result, humanity falls from God’s intended perfection. The disastrous consequences of this decisive act are demonstrated in Cain’s murder of Abel, Noah’s flood, and the Tower of Babel.

In the beginning, God created everything: the heavens above and the earth below. Here’s what happened: At first the earth lacked shape and was totally empty, and a dark fog draped over the deep while God’s spirit-wind hovered over the surface of the empty waters. Then there was the voice of God.

God: Let there be light.

And light flashed into being. God saw that the light was beautiful and good, and He separated the light from the darkness. God named the light “day” and the darkness “night.” Evening gave way to morning. That was day one.

God: Let there be a vast expanse in the middle of the waters. Let the waters above part from the waters below.

So God parted the waters and formed this expanse, separating the waters above from the waters below. It happened just as God said. And God called the vast expanse “sky.” Evening gave way to morning. That was day two.

God: Let the waters below the heavens be collected into one place and congregate into one vast sea, so that dry land may appear.

It happened just as God said. 10 God called the dry land “earth” and the waters congregated below “seas.” And God saw that His new creation was beautiful and good.

God: 11 Earth, sprout green vegetation! Grow all varieties of seed-bearing plants and all sorts of fruit-bearing trees.

It happened just as God said. 12 The earth produced vegetation—seed-bearing plants of all varieties and fruit-bearing trees of all sorts. And God saw that His new creation was beautiful and good. 13 Evening gave way to morning. That was day three.

God: 14-15 Lights, come out! Shine in the vast expanse of heavens’ sky dividing day from night to mark the seasons, days, and years. Lights, warm the earth with your light.

It happened just as God said. 16 God fashioned the two great lights—the brighter to mark the course of day, the dimmer to mark the course of night—and the Divine needled night with the stars. 17 God set them in heavens’ sky to cast warm light on the earth, 18 to rule over the day and night, and to divide the light from the darkness. And God saw that His new creation was beautiful and good. 19 Evening gave way to morning. That was day four.

God: 20 Waters, swarm with fish and sea creatures. Let birds soar high above the earth in the broad expanse of sky.

21 So God created huge sea creatures, all the swarm of life in the waters, and every kind and species of flying birds—each able to reproduce its own kind. And God saw that His new creation was beautiful and good. 22 And God spoke this blessing over them:

God: Be fruitful and multiply. Let creatures fill the seas. Let birds reproduce and cover the earth.

23 Evening gave way to morning. That was day five.

God: 24 Earth, generate life! Produce a vast variety of living creatures—domesticated animals, small creeping creatures, and wild animals that roam the earth.

It happened just as God said. 25 God made earth-creatures in a vast variety of species: wild animals, domesticated animals of all sizes, and small creeping creatures, each able to reproduce its own kind. God saw that His new creation was beautiful and good. And God paused.

God: 26 Now let Us conceive a new creation—humanity—made in Our image, fashioned according to Our likeness. And let Us grant them authority over all the earth—the fish in the sea and the birds in the sky, the domesticated animals and the small creeping creatures on the earth.

27 So God did just that. He created humanity in His image, created them male and female. 28 Then God blessed them and gave them this directive: “Be fruitful and multiply. Populate the earth. I make you trustees of My estate, so care for My creation and rule over the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that roams across the earth.”

The crown of God’s creation is a new creature, a creature that can sound the heartbeat of its Creator. That creature, made male and female, reflects God’s own relational richness. The human family is to join God in the ongoing work of creation. The earth below and the sky above with all their inhabitants are too beautiful and too good to be left alone. They need the tender care and close attention that only God’s favored creature can give.

God (to humanity): 29 Look! I have given you every seed-bearing plant that grows on the earth and every fruit-bearing tree. They will be your food and nourishment. 30 As for all the wild animals, the birds in the sky, and every small creeping creature—everything that breathes the breath of life—I have given them every green plant for food.

And it happened just as God said. 31 Then God surveyed everything He had made, savoring its beauty and appreciating its goodness. Evening gave way to morning. That was day six.