2 Kings 24
New American Standard Bible
Babylon Controls Jehoiakim
24 (A)In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and revolted against him. 2 And the Lord sent against him (B)bands of Chaldeans, (C)bands of Arameans, (D)bands of Moabites, and bands of Ammonites. He sent them against Judah to destroy it, (E)in accordance with the word of the Lord which He had spoken through His servants the prophets. 3 (F)It indeed came upon Judah at the [a]command of the Lord, to remove them from His sight (G)due to the sins of Manasseh, in accordance with everything that he had done, 4 and (H)also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the Lord was unwilling to forgive. 5 Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
Jehoiachin Reigns
6 So (I)Jehoiakim [b]lay down with his fathers, and his son Jehoiachin became king in his place. 7 Now (J)the king of Egypt did not come out of his land again, (K)because the king of Babylon had taken everything that belonged to the king of Egypt from (L)the brook of Egypt to the river Euphrates.
8 (M)Jehoiachin was (N)eighteen years old when he became king, and he reigned for three months in Jerusalem; and his mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem. 9 He did evil in the sight of the Lord, (O)in accordance with all that his father had done.
Deportation to Babylon
10 At that time the servants of Nebuchadnezzar the king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege. 11 And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it. 12 Then (P)Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his commanders, and his officials. And (Q)the king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign. 13 (R)He also brought out from there all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king’s house, and he (S)smashed all the articles of gold (T)that Solomon king of Israel had made in the temple of the Lord, just as the Lord had said. 14 Then (U)he led into exile all the people of Jerusalem and all the commanders and all the valiant warriors, (V)ten thousand exiles, and (W)all the craftsmen and the smiths. None were left (X)except the poorest people of the land.
15 So (Y)he led Jehoiachin into exile to Babylon; also the king’s mother, the king’s wives, and his officials and the leading men of the land, he led into exile from Jerusalem to Babylon. 16 And all the valiant men, (Z)seven thousand, and the craftsmen and the smiths, a thousand, all strong and fit for war, these too the king of Babylon brought into exile to Babylon.
Zedekiah Made King
17 (AA)Then the king of Babylon made [c]his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
18 (AB)Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and his mother’s name was (AC)Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. 19 He did evil in the sight of the Lord, (AD)in accordance with everything that Jehoiakim had done. 20 For it was (AE)due to the anger of the Lord that this happened in Jerusalem and Judah, until He cast them out of His presence. And (AF)Zedekiah revolted against the king of Babylon.
Footnotes
- 2 Kings 24:3 Lit mouth
- 2 Kings 24:6 I.e., died
- 2 Kings 24:17 I.e., Jehoiachin’s uncle
2 Regi 24
Nouă Traducere În Limba Română
24 În timpul domniei lui Iehoiachim, Nebucadneţar[a], împăratul Babilonului, a pornit la război împotriva lui şi Iehoiachim i-a fost supus timp de trei ani. Dar apoi s-a răzgândit şi s-a răsculat împotriva lui. 2 Domnul a trimis împotriva lui Iehoiachim cete de caldeeni[b], de aramei, de moabiţi şi de amoniţi. El le-a trimis împotriva lui Iuda, pentru a o distruge, după Cuvântul Domnului pe care-l rostise prin robii Săi, profeţii. 3 Lucrul acesta s-a întâmplat numai după porunca Domnului şi pentru a îndepărta pe Iuda din prezenţa Lui, din cauza tuturor păcatelor săvârşite de Manase 4 şi din cauza sângelui nevinovat pe care-l vărsase. El a umplut Ierusalimul de sânge nevinovat şi de aceea Domnul n-a vrut să-l ierte.
5 Celelalte fapte ale lui Iehoiachim şi tot ce a făcut el, nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Iuda“? 6 Iehoiachim s-a culcat alături de părinţii săi, iar în locul lui a domnit fiul său Iehoiachin.
7 Monarhul Egiptului n-a mai ieşit din ţara lui, căci împăratul Babilonului luase tot ce aparţinea monarhului Egiptului, de la Râul Egiptului[c] până la râul Eufrat.[d]
Domnia lui Iehoiachin peste Iuda
8 Iehoiachin era în vârstă de optsprezece ani când a devenit rege şi a domnit la Ierusalim timp de trei luni. Mama sa se numea Nehuşta şi era fiica lui Elnatan din Ierusalim. 9 El a făcut ce este rău înaintea Domnului, tot aşa cum făcuse şi tatăl său.
10 În vremea aceea, slujitorii lui Nebucadneţar, împăratul Babilonului, au înaintat împotriva Ierusalimului şi au asediat cetatea. 11 Nebucadneţar însuşi, împăratul Babilonului, a venit înaintea cetăţii în timp ce slujitorii lui o asediau. 12 Iehoiachin, regele lui Iuda, s-a predat împăratului Babilonului împreună cu mama sa, slujitorii săi, conducătorii săi şi demnitarii săi. Împăratul Babilonului l-a luat prizonier în al optulea an al domniei lui. 13 Nebucadneţar a luat de acolo toate comorile Templului Domnului şi toate comorile palatului regelui; a sfărâmat toate obiectele de aur, pe care le făcuse Solomon, regele lui Israel, în Casa Domnului, întocmai cum a spus Domnul. 14 I-a dus în captivitate pe toţi locuitorii Ierusalimului: pe toţi conducătorii şi pe toţi războinicii viteji, în număr de zece mii de prizonieri, pe toţi tâmplarii şi pe toţi fierarii, lăsând în ţară doar poporul sărac. 15 L-a dus pe Iehoiachin în captivitate la Babilon şi a mai dus în captivitate, din Ierusalim la Babilon, pe mama regelui, soţiile regelui, pe demnitarii săi, pe nobilii ţării, 16 precum şi şapte mii de oameni viteji, toţi numai oameni puternici şi potriviţi pentru război, şi o mie de tâmplari şi fierari. Împăratul Babilonului i-a dus în captivitate la Babilon. 17 În locul lui Iehoiachin, împăratul Babilonului l-a pus rege pe Matania, unchiul acestuia, şi i-a schimbat numele în Zedechia.
Domnia lui Zedechia peste Iuda
18 Zedechia era în vârstă de douăzeci şi unu de ani când a devenit rege şi a domnit la Ierusalim timp de unsprezece ani. Mama sa se numea Hamutal şi era fiica lui Ieremia din Libna. 19 El a făcut ce este rău înaintea Domnului, tot aşa cum făcuse şi Iehoiachim. 20 Din pricina mâniei Domnului s-au întâmplat aceste lucruri în Ierusalim şi în Iuda, pe care, în cele din urmă, le-a izgonit din prezenţa Sa. Zedechia s-a răsculat împotriva împăratului Babilonului.
Footnotes
- 2 Regi 24:1 Nebucadneţar (Nabucodonosor, cf. LXX, VUL) (604-561 î.Cr.)
- 2 Regi 24:2 babilonieni
- 2 Regi 24:7 Modernul Wadi el-Arish, în NE Sinaiului, sau chiar braţul răsăritean al Deltei Nilului
- 2 Regi 24:7 În urma bătăliei decisive de la Carchemiş (605 î.Cr.), armatele asiriene şi egiptene au fost înfrânte definitiv, egiptenii fiind obligaţi să se retragă în Egipt
列王紀下 24
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
24 約雅敬執政期間,巴比倫王尼布甲尼撒進犯,約雅敬臣服於他,三年後又背叛了他。 2 耶和華差遣迦勒底人、亞蘭人、摩押人和亞捫人來攻打約雅敬,毀滅猶大,正如祂藉著祂的僕人——眾先知所說的。 3 這些災禍臨到猶大是出自耶和華的命令。耶和華要把猶大人從自己面前趕走,是因為瑪拿西所犯的一切罪。 4 瑪拿西濫殺無辜,使耶路撒冷血流遍地,耶和華不會赦免這些罪行。 5 約雅敬其他的事及其一切所作所為都記在猶大的列王史上。 6 約雅敬與祖先同眠後,他兒子約雅斤繼位。 7 埃及王不再邁出國境,因為巴比倫王奪取了從埃及小河至幼發拉底河之間的埃及領土。
約雅斤做猶大王
8 約雅斤十八歲登基,在耶路撒冷執政三個月。他母親叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。 9 他像他父親一樣做耶和華視為惡的事。 10 那時,巴比倫王尼布甲尼撒派將領圍攻耶路撒冷。 11 圍城期間,尼布甲尼撒親自來到耶路撒冷。 12 猶大王約雅斤及其母親、臣僕和文官武將向尼布甲尼撒投降。巴比倫王尼布甲尼撒在他執政第八年俘虜了約雅斤, 13 拿走了耶和華殿裡和王宮裡的寶物,以及所羅門王為耶和華的殿所造的金器,正如耶和華所言。 14 他又擄走住在耶路撒冷的所有將領、勇士、工匠和鐵匠共一萬人,只留下了境內最貧窮的人。 15 他把約雅斤及其母親、妃嬪、臣僕和國中政要從耶路撒冷擄到巴比倫。 16 此外被擄的還有能征善戰的勇士七千人,工匠和鐵匠一千人。
17 巴比倫王讓約雅斤的叔叔瑪探雅代替約雅斤做王,給瑪探雅改名叫西底迦。
西底迦做猶大王
18 西底迦二十一歲登基,在耶路撒冷執政十一年。他母親叫哈慕她,是立拿人耶利米的女兒。 19 西底迦像約雅敬一樣做耶和華視為惡的事。 20 因此,耶和華向耶路撒冷和猶大的人發怒,把他們從祂面前趕走。
耶路撒冷陷落
後來,西底迦背叛了巴比倫王。
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
