Add parallel Print Page Options
Book name not found: 列王纪下 for the version: SBL Greek New Testament.

玛拿西做犹大王

21 玛拿西十二岁登基,在耶路撒冷执政五十五年。他母亲叫谢西芭。 他做耶和华视为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径。 他重建他父亲希西迦拆毁的丘坛,效法以色列王亚哈为巴力筑造祭坛,制造亚舍拉神像,并且祭拜和供奉天上的万象。 耶和华曾指着祂的殿说:“我的名必在耶路撒冷”,而他却在耶和华的殿内建造异教的祭坛。 他在耶和华殿的两个院子里建造祭拜天上万象的祭坛; 他烧死自己的儿子,献作祭物;他行邪术,占卜,求问灵媒和巫师,做了许多耶和华视为恶的事,惹耶和华发怒。 他雕刻亚舍拉神像,放在耶和华的殿中。关于这殿,耶和华曾对大卫和他儿子所罗门说:“我从以色列各支派中选择了耶路撒冷和这殿,我的名要在这里永远受尊崇。 只要以色列人谨遵我对他们的一切吩咐和我仆人摩西交给他们的律法,我就不再把他们从我赐给他们祖先的土地上赶走。” 可是以色列人不肯听从。玛拿西诱使他们作恶,比耶和华在以色列人面前所毁灭的各族更严重。 10 于是,耶和华借着祂的仆人——众先知宣告: 11 “玛拿西王做的这些可憎之事,比以前住在这里的亚摩利人更严重,使犹大人祭拜偶像,陷入罪中。 12 所以,以色列的上帝耶和华要在耶路撒冷和犹大降下大灾难,凡听见这事的人都必耳鸣。 13 我要像惩罚撒玛利亚和亚哈家一样惩罚耶路撒冷。我要洁净耶路撒冷,就像人擦净盘子后倒扣过来。 14 我要撇弃我残存的子民,把他们交给敌人,任其掳掠。 15 因为从他们祖先离开埃及那天起直到今天,他们一直做我视为恶的事,惹我发怒。” 16 玛拿西不仅使犹大人犯罪,做耶和华视为恶的事,还滥杀无辜,使耶路撒冷血流遍地。 17 玛拿西其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。 18 他与祖先同眠后,葬在他王宫的花园。即乌撒花园,他儿子亚们继位。

亚们做犹大王

19 亚们二十二岁登基,在耶路撒冷执政两年。他母亲叫米舒利密,是约提巴人哈鲁斯的女儿。 20 他效法他父亲玛拿西做耶和华视为恶的事, 21 步他父亲的后尘,祭拜和供奉同样的偶像。 22 他背弃他祖先的上帝耶和华,没有遵行耶和华的教导。 23 他的臣仆谋反,在王宫里杀了他。 24 民众杀死那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚为王。 25 亚们其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。 26 他死后,葬在乌撒花园内他的坟墓里,他儿子约西亚继位。

21 1-2 New king of Judah: Manasseh

His age at the beginning of his reign: 12 years old

Length of reign: 55 years, in Jerusalem

Mother’s name: Hephzibah

Character of his reign: evil; he did the same things the nations had done that were thrown out of the land to make room for the people of Israel

3-5 He rebuilt the hilltop shrines that his father Hezekiah had destroyed. He built altars for Baal and made a shameful Asherah idol, just as Ahab the king of Israel had done. Heathen altars to the sun god, moon god, and the gods of the stars were placed even in the Temple of the Lord—in the very city and building that the Lord had selected to honor his own name. And he sacrificed one of his sons as a burnt offering on a heathen altar. He practiced black magic and used fortune-telling, and patronized mediums and wizards. So the Lord was very angry, for Manasseh was an evil man, in God’s sight. Manasseh even set up a shameful Asherah idol in the Temple—the very place that the Lord had spoken to David and Solomon about when he said, “I will place my name forever in this Temple, and in Jerusalem—the city I have chosen from among all the cities of the tribes of Israel. If the people of Israel will only follow the instructions I gave them through Moses, I will never again expel them from this land of their fathers.”

But the people did not listen to the Lord, and Manasseh enticed them to do even more evil than the surrounding nations had done, even though Jehovah had destroyed those nations for their evil ways when the people of Israel entered the land.

10 Then the Lord declared through the prophets, 11 “Because King Manasseh has done these evil things and is even more wicked than the Amorites who were in this land long ago, and because he has led the people of Judah into idolatry: 12 I will bring such evil upon Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it will tingle with horror. 13 I will punish Jerusalem as I did Samaria, and as I did King Ahab of Israel and his descendants. I will wipe away the people of Jerusalem as a man wipes a dish and turns it upside down to dry. 14 Then I will reject even those few of my people who are left, and I will hand them over to their enemies. 15 For they have done great evil and have angered me ever since I brought their ancestors from Egypt.”

16 In addition to the idolatry which God hated and into which Manasseh led the people of Judah, he murdered great numbers of innocent people. And Jerusalem was filled from one end to the other with the bodies of his victims.

17 The rest of the history of Manasseh’s sinful reign is recorded in The Annals of the Kings of Judah. 18 When he died he was buried in the garden of his palace at Uzza, and his son Amon became the new king.

19-20 New king of Judah: Amon

His age at the beginning of his reign: 22 years old

Length of reign: 2 years, in Jerusalem

Mother’s name: Meshullemeth (daughter of Haruz, of Jotbah)

Character of his reign: evil

21 He did all the evil things his father had done: he worshiped the same idols 22 and turned his back on the Lord God of his ancestors. He refused to listen to God’s instructions. 23 But his aides conspired against him and killed him in the palace. 24 Then a posse of civilians killed all the assassins and placed Amon’s son Josiah upon the throne. 25 The rest of Amon’s biography is recorded in The Annals of the Kings of Judah. 26 He was buried in a crypt in the garden of Uzza, and his son Josiah became the new king.