列王纪下 20
Chinese New Version (Simplified)
希西家病危与康复(A)
20 在那些日子,希西家病得要死了。亚摩斯的儿子以赛亚先知来见他,对他说:“耶和华这样说:‘你要留遗命给你的家人,因为你将要死,不能再活了。’” 2 他却转脸向墙,祷告耶和华说: 3 “唉,耶和华啊!求你记念我曾怎样以真诚和完全的心在你面前行事为人,我所行的都是你看为善的事。”希西家就痛哭起来。 4 以赛亚还没有出到中院,耶和华的话就临到他说: 5 “你回去对我子民的君主希西家说:‘你祖大卫的 神耶和华这样说:我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。看哪,我必医治你,第三日你要上耶和华的殿。 6 我必把十五年的寿命增添给你。我要拯救你和这城脱离亚述王的手,又要因我自己和我仆人大卫的缘故保护这城。’” 7 以赛亚说:“取一片无花果饼来。”他们就取了来,把它贴在疮上。希西家就痊愈了。
8 希西家对以赛亚说:“有甚么征兆告诉我耶和华必医治我,第三日我能上耶和华的殿呢?” 9 以赛亚说:“这就是耶和华给你的征兆,显明耶和华必成全他应许的这事:你要日影向前进十级或是倒退十级呢?” 10 希西家说:“日影延伸十级容易;不,我要日影倒后十级。” 11 以赛亚先知呼求耶和华,他就使日晷上的日影,就是在亚哈斯的日晷上已经下移的日影倒退了十级。
希西家展示所有宝物(B)
12 那时,巴比伦王巴拉但的儿子比罗达.巴拉但送信和礼物给希西家,因为他听见希西家病了。 13 希西家听了使者的话,随后把宝库内的一切银子、金子、香料、贵重的油和军器库,以及他宝库内一切所有的,都给他们看。无论是在他的宫中或是在全国各地的,希西家没有一样不给他们看的。 14 后来,以赛亚先知来到希西家王那里,对他说:“这些人说了些甚么?他们是从哪里来见你的呢?”希西家说:“他们是从遥远的巴比伦来见我的。” 15 以赛亚说:“他们在你宫中看到了甚么呢?”希西家说:“我宫中的一切,他们都看见了。在我宝库内的,我没有一样不给他们看的。”
以赛亚预言被掳(C)
16 以赛亚对希西家说:“你要听耶和华的话: 17 ‘看哪,日子快到,那时你宫中的一切和你的祖先所积存直到今日的一切,都要被掠到巴比伦去,没有一样留下。’这是耶和华说的。 18 并且你的众子中,就是由你所出,你所生的,有一部分要被掳去。他们要在巴比伦王的王宫中当太监。” 19 希西家对以赛亚说:“你所说耶和华的话很好。”他心里说:“在我的日子有和平和安全不是很好吗?” 20 希西家其余的事迹和他所有的英勇事迹,以及他做水池和引水道,把水引入城里的事,不是都写在犹大列王的年代志上吗? 21 希西家和他的祖先一同长眠,他的儿子玛拿西就接续他作王。
2 Kings 20
Lexham English Bible
Hezekiah Loses Health and Regains It through Prayer
20 In those days Hezekiah became deathly ill,[a] and Isaiah the son of Amoz the prophet came to him and said to him, “Thus says Yahweh, ‘Command your house, for you are about to die; you will not recover.’” 2 Then he turned his face to the wall and prayed to Yahweh, saying, 3 “O Yahweh, please remember how I went about before you in faithfulness and with a whole heart, and remember the good that I have done in your eyes.” Then Hezekiah wept bitterly.[b] 4 Isaiah had not gone out from the middle of the city when the word of Yahweh came to him, saying, 5 “Return; you must say to Hezekiah, the leader of my people, ‘Thus says Yahweh the God of David your ancestor,[c] “I have heard your prayer and I have seen your tears. Look, I am about to heal you. On the third day you shall go up to the temple of Yahweh. 6 I will add to your days fifteen years, and from the hand of the king of Assyria I will deliver you and this city. I will defend this city for my sake and for the sake of David my servant.”’” 7 Then Isaiah said, “Bring a lump of figs,” so they took and put it on the skin sores, and he lived.
8 Hezekiah said to Isaiah, “What is the sign that Yahweh will heal me that I shall go up on the third day to the temple of Yahweh?” 9 Isaiah said, “This is the sign for you from Yahweh that Yahweh will do the thing that he has promised: Shall the shadow advance ten steps or shall it return ten steps?” 10 Hezekiah answered, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps. No, but let the shadow return backwards ten steps.” 11 Isaiah the prophet called to Yahweh, and he brought back the shadow on the steps where it had gone down on the steps of Ahaz, backwards ten steps.
Hezekiah Reveals Too Much to a Babylonian Envoy
12 At that time, Berodak-Baladan the son of Baladan king of Babylon[d] sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been ill. 13 Hezekiah heard about them and showed them all of the house of his treasure, both the silver and the gold, the spices, the good olive oil, the room of his weapons, and all that could be found in his treasuries. There was nothing that he did not show them in his palace and in all of his kingdom. 14 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” Hezekiah said, “From a far land; they have come from Babylon.” 15 Then he asked, “What did they see in your palace?” And Hezekiah said, “All that is in my palace they have seen; there is nothing that I did not show them in my treasuries.”
16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh! 17 ‘Look, days are coming when all that is in your palace will be carried off; even all that your ancestors[e] have stored up until this day, to Babylon; nothing shall be left,’ says Yahweh. 18 ‘Your sons who went out from you, whom you brought forth, will be taken, and they shall be eunuchs in the temple of the king of Babylon.’” 19 Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of Yahweh which you have spoken is good,” and he thought, “Is it not that peace and security shall be in my days?” 20 Now the remainder of the acts of Hezekiah, all of his powerful deeds, and how he made the pool and the conduit and brought the water into the city, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah? 21 Then Hezekiah slept with his ancestors,[f] and Manasseh his son became king in his place.
Footnotes
- 2 Kings 20:1 Literally “ill to die”
- 2 Kings 20:3 Literally “wept a great weeping”
- 2 Kings 20:5 Or “father”
- 2 Kings 20:12 Or “Babel.” Babel was the ancient name for Babylon, the capital of Babylonia. See also Genesis 11:9
- 2 Kings 20:17 Or “fathers”
- 2 Kings 20:21 Or “fathers”
2 Kings 20
New International Version
Hezekiah’s Illness(A)
20 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, “This is what the Lord says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover.”
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, 3 “Remember,(B) Lord, how I have walked(C) before you faithfully(D) and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly.
4 Before Isaiah had left the middle court, the word of the Lord came to him: 5 “Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard(E) your prayer and seen your tears;(F) I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord. 6 I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(G) this city for my sake and for the sake of my servant David.’”
7 Then Isaiah said, “Prepare a poultice of figs.” They did so and applied it to the boil,(H) and he recovered.
8 Hezekiah had asked Isaiah, “What will be the sign that the Lord will heal me and that I will go up to the temple of the Lord on the third day from now?”
9 Isaiah answered, “This is the Lord’s sign(I) to you that the Lord will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?”
10 “It is a simple(J) matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah. “Rather, have it go back ten steps.”
11 Then the prophet Isaiah called on the Lord, and the Lord made the shadow go back(K) the ten steps it had gone down on the stairway of Ahaz.
Envoys From Babylon(L)(M)
12 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiah’s illness. 13 Hezekiah received the envoys and showed them all that was in his storehouses—the silver, the gold, the spices and the fine olive oil—his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, “What did those men say, and where did they come from?”
“From a distant land,” Hezekiah replied. “They came from Babylon.”
15 The prophet asked, “What did they see in your palace?”
“They saw everything in my palace,” Hezekiah said. “There is nothing among my treasures that I did not show them.”
16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord: 17 The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon.(N) Nothing will be left, says the Lord. 18 And some of your descendants,(O) your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.”(P)
19 “The word of the Lord you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “Will there not be peace and security in my lifetime?”
20 As for the other events of Hezekiah’s reign, all his achievements and how he made the pool(Q) and the tunnel(R) by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 21 Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
