列王纪下 2:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 他们边走边谈,忽然有火马拉的火车把他们二人隔开,以利亚乘着旋风升上了天。 12 以利沙见此情景,便喊道:“我父啊!我父啊!以色列的战车和骑兵啊!”以利沙见以利亚消失在天空中,就悲伤地把自己的衣服撕成两半。
13 他拿起以利亚身上掉下来的外衣,回到约旦河边,
Read full chapter
列王紀下 2:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 他們邊走邊談,忽然有火馬拉的火車把他們二人隔開,以利亞乘著旋風升上了天。 12 以利沙見此情景,便喊道:「我父啊!我父啊!以色列的戰車和騎兵啊!」以利沙見以利亞消失在天空中,就悲傷地把自己的衣服撕成兩半。
13 他拿起以利亞身上掉下來的外衣,回到約旦河邊,
Read full chapter
2 Kings 2:11-13
New International Version
11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire(A) and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven(B) in a whirlwind.(C) 12 Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots(D) and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore(E) it in two.
13 Elisha then picked up Elijah’s cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.