列王纪下 19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希西迦向以赛亚求助
19 希西迦王听了就撕裂衣服,披上麻衣,进入耶和华的殿。 2 他派身披麻衣的宫廷总管以利亚敬、书记舍伯那和祭司中的长者去见亚摩斯的儿子以赛亚先知, 3 对他说:“希西迦说,‘今天是遭难、蒙羞、受辱的日子,就像婴儿要出生,产妇却无力生产一样。 4 亚述王派他的将军来辱骂永活的上帝,也许你的上帝耶和华听见那些话,就会惩罚他。所以,请你为我们这些剩下的人祷告。’” 5 希西迦王的臣仆说完这些话后, 6 以赛亚对他们说:“告诉你们主人,耶和华这样说,‘你不要因亚述王的仆人那些亵渎我的话而害怕。 7 我必惊动[a]亚述王的心,让他听见一些风声后便返回本国,在那里死于刀下。’”
希西迦向上帝祷告
8 亚述的将军听说亚述王已离开拉吉,便回去见王,发现王在攻打立拿。 9 亚述王听说古实王特哈加正前来攻打他,便再次派使者去对希西迦说: 10 “不要让你所倚靠的上帝愚弄你,说什么耶路撒冷必不会被亚述王攻陷。 11 你肯定听过亚述诸王扫灭列国的事,难道你能幸免吗? 12 我先祖毁灭了歌散、哈兰、利色和提·拉撒的伊甸人,这些国家的神明救得了他们吗? 13 哈马王、亚珥拔王、西法瓦音城的王、希拿王和以瓦王如今在哪里呢?”
14 希西迦从使者手中接过信,读完后走进耶和华的殿,在耶和华面前展开信, 15 祷告说:“坐在二基路伯天使之上、以色列的上帝耶和华啊,唯有你是天下万国的上帝,你创造了天地。 16 耶和华啊,求你侧耳垂听!耶和华啊,求你睁眼察看!求你听听西拿基立派使者来辱骂永活上帝的话。 17 耶和华啊,亚述诸王确实扫灭列国,使其土地荒凉, 18 把列国的神像丢在火中。因为那些神像只是人用木头石头制造的,根本不是神。 19 我们的上帝耶和华啊,现在求你从亚述王手中拯救我们,让天下万国都知道唯有你是耶和华。”
以赛亚给希西迦的信息
20 亚摩斯的儿子以赛亚派人告诉希西迦:“以色列的上帝耶和华说,‘我已经听见你关于亚述王西拿基立的祷告。 21 以下是耶和华对他的判语,
“‘锡安的居民藐视你,嘲笑你;
耶路撒冷的居民朝你逃窜的背影摇头。
22 你在侮辱、亵渎谁呢?
你不放在眼里、
高声骂的是谁呢?
是以色列的圣者!
23 你借你的使者辱骂主,
你说你率领许多战车上到群山之巅,
上到黎巴嫩的巅峰,
砍下最高的香柏树和上好的松树,
征服最高的山和最美的树林。
24 你自夸已在外邦之地挖井取水,
已用脚掌踏干埃及的河流。
25 “‘难道你不知道这是我在太初所定、
在亘古就筹划好的吗?
如今我实现了所定的计划——
借着你使坚城沦为废墟。
26 城中的居民软弱无力,
惊慌失措,羞愧难当,
脆弱如野草和菜蔬,
又像还未长大就被晒焦的房顶草。
27 “‘你起你坐,你出你进,
你向我发怒,我都知道。
28 因为你向我发怒,
你狂傲的话达到了我耳中,
我要用钩子钩住你的鼻子,
把嚼环放在你嘴里,
使你原路返回。’
29 “希西迦啊,我要赐给你们一个兆头,你们今年要吃野生的,明年也要吃自然生长的,后年要播种收割,栽种葡萄园,吃园中的果子。 30 犹大的幸存者要再次向下扎根,向上结果。 31 因为将有余民从耶路撒冷出来,有幸存者从锡安山出来。耶和华必热切地成就这事。
32 “至于亚述王,耶和华说,‘他必不能进这城或向这里射一箭,必不能手持盾牌兵临城下或修筑攻城的高台。 33 他从哪条路来,也将从哪条路回去,他必进不了这城。这是耶和华说的。 34 我必为自己和我仆人大卫而保护、拯救这城。’”
35 当晚,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处是尸体。 36 亚述王西拿基立便拔营回国,住在尼尼微。 37 一天,亚述王在他的神明尼斯洛的庙里祭拜时,他的两个儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他,逃往亚拉腊。他的另一个儿子以撒哈顿继位。
Footnotes
- 19:7 “惊动”希伯来文是“使灵进入”。
2 Kings 19
Living Bible
19 When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the Temple to pray. 2 Then he told Eliakim, Shebnah, and some of the older priests to clothe themselves in sackcloth and to go to Isaiah (son of Amoz), the prophet, with this message:
3 “King Hezekiah says, ‘This is a day of trouble, insult, and dishonor. It is as when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver it. 4 Yet perhaps the Lord your God has heard the Assyrian general defying the living God and will rebuke him. Oh, pray for the few of us who are left.’”
5-6 Isaiah replied, “The Lord says, ‘Tell your master not to be troubled by the sneers these Assyrians have made against me.’ 7 For the king of Assyria will receive bad news from home and will decide to return; and the Lord will see to it that he is killed when he arrives there.”
8 Then the Assyrian general returned to his king at Libnah (for he received word that he had left Lachish). 9 Soon afterwards news reached the king that King Tirhakah of Ethiopia was coming to attack him. Before leaving to meet the attack, he sent back this message to King Hezekiah:
10 “Don’t be fooled by that god you trust in. Don’t believe it when he says that I won’t conquer Jerusalem. 11 You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone; they have completely destroyed everything. Why would you be any different? 12 Have the gods of the other nations delivered them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and Eden in the land of Telassar? The former kings of Assyria destroyed them all! 13 What happened to the king of Hamoth and the king of Arpad? What happened to the kings of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?”
14 Hezekiah took the letter from the messengers, read it, and went over to the Temple and spread it out before the Lord. 15 Then he prayed this prayer:
“O Lord God of Israel, sitting on your throne high above the angels,[a] you alone are the God of all the kingdoms of the earth. You created the heavens and the earth. 16 Bend low, O Lord, and listen. Open your eyes, O Lord, and see. Listen to this man’s defiance of the living God. 17 Lord, it is true that the kings of Assyria have destroyed all those nations 18 and have burned their idol-gods. But they weren’t gods at all; they were destroyed because they were only things that men had made of wood and stone. 19 O Lord our God, we plead with you to save us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone are God.”
20 Then Isaiah sent this message to Hezekiah: “The Lord God of Israel says, ‘I have heard you! 21 And this is my reply to King Sennacherib: The virgin daughter of Zion isn’t afraid of you! The daughter of Jerusalem scorns and mocks at you. 22 Whom have you defied and blasphemed? And toward whom have you felt so cocky? It is the Holy One of Israel!
23 “‘You have boasted, “My chariots have conquered the highest mountains, yes, the peaks of Lebanon. I have cut down the tallest cedars and choicest cypress trees and have conquered the farthest borders. 24 I have been refreshed at many conquered wells, and I destroyed the strength of Egypt just by walking by!”
25 “‘Why haven’t you realized long before this that it is I, the Lord, who lets you do these things? I decreed your conquest of all those fortified cities! 26 So of course the nations you conquered had no power against you! They were like grass shriveling beneath the hot sun, and like grain blighted before it is half grown. 27 I know everything about you. I know all your plans and where you are going next; and I also know the evil things you have said about me. 28 And because of your arrogance against me, I am going to put a hook in your nose and a bridle in your mouth and turn you back on the road by which you came. 29 And this is the proof that I will do as I have promised: This year my people will eat the volunteer wheat and use it as seed for next year’s crop; and in the third year they will have a bountiful harvest.
30 “‘O my people Judah, those of you who have escaped the ravages of the siege shall become a great nation again; you shall be rooted deeply in the soil and bear fruit for God. 31 A remnant of my people shall become strong in Jerusalem. The Lord is eager to cause this to happen.
32 “‘And my command concerning the king of Assyria is that he shall not enter this city. He shall not stand before it with a shield, nor build a ramp against its wall, nor even shoot an arrow into it. 33 He shall return by the road he came, 34 for I will defend and save this city for the sake of my own name and for the sake of my servant David.’”
35 That very night the Angel of the Lord killed 185,000 Assyrian troops, and dead bodies were seen all across the landscape in the morning.
36 Then King Sennacherib returned to Nineveh; 37 and as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him. They escaped into eastern Turkey—the land of Ararat—and his son Esarhaddon became the new king.
Footnotes
- 2 Kings 19:15 angels, literally, “cherubim.”
Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.