列王纪下 17
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以色列王何细亚
17 犹大王亚哈斯第十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基作以色列王九年。 2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。 3 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。 4 何细亚背叛,派使者到埃及王梭那里[a],不照往年所行的向亚述王进贡。亚述王知道了,就逮捕他,把他囚在监里。 5 亚述王上来攻击以色列全地,上到撒玛利亚,围困这城三年。 6 何细亚第九年,亚述王攻取了撒玛利亚,把以色列人掳到亚述,安置在哈腊与歌散的哈博河边,以及玛代人的城镇。
7 这是因为以色列人得罪了那领他们出埃及地、脱离埃及王法老之手的耶和华—他们的 神,去敬畏别神, 8 随从耶和华在以色列人面前所赶出外邦人的风俗和以色列诸王所立的规条。 9 以色列人暗中行不正的事,违背耶和华—他们的 神,在他们所有的城镇,从瞭望楼直到坚固城,建筑丘坛; 10 在各高冈上、各青翠树下立柱像和亚舍拉; 11 在各丘坛上烧香,效法耶和华在他们面前赶出的外邦人所行的,又行恶事,惹耶和华发怒。 12 他们事奉偶像,耶和华对他们说:“你们不可做这事。” 13 耶和华藉众先知、先见劝戒以色列和犹大说:“当离开你们的恶行,谨守我的诫命律例,遵行我吩咐你们祖先、藉我仆人众先知所传给你们的一切律法。” 14 他们却不听从,竟硬着颈项,像他们祖先一样,不信服耶和华—他们的 神。 15 他们厌弃他的律例,和他与他们列祖所立的约,以及他劝戒他们的话,去随从虚无的神明[b],自己成为虚妄,效法周围的列国,就是耶和华嘱咐他们不可效法的。 16 他们离弃耶和华—他们 神的一切诫命,为自己铸造了两个牛犊的像,立了亚舍拉,敬拜天上的万象,事奉巴力, 17 使他们的儿女经火,占卜,行法术,出卖自己,行耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒。 18 所以耶和华向以色列大大发怒,从自己面前赶出他们,只剩下犹大一个支派。
19 但是,犹大也不遵守耶和华—他们 神的诫命,效法以色列所立的规条。 20 耶和华就厌弃以色列所有的后裔,使他们受苦,把他们交在抢夺他们的人手中,直到他把他们从自己面前赶出去。
21 当他使以色列从大卫家分离出来的时候,他们立尼八的儿子耶罗波安作王。耶罗波安引诱以色列不随从耶和华,陷入大罪中。 22 以色列人行耶罗波安所犯的一切罪,总不离开, 23 以致耶和华把他们从自己面前赶出去,正如他藉他仆人众先知所说的。这样,以色列人从自己的土地被掳到亚述,直到今日。
亚述人定居于撒玛利亚
24 亚述王从巴比伦、古他、亚瓦、哈马和西法瓦音迁移人来,安置在撒玛利亚的城镇,代替以色列人;他们就占据了撒玛利亚,住在城中。 25 他们开始住在那里的时候,不敬畏耶和华,所以耶和华叫狮子进入他们中间,咬死了一些人。 26 有人对亚述王说:“你所迁移安置在撒玛利亚城镇的各国的人,他们不知道那地之 神的规矩,所以他叫狮子进入他们中间。看哪,狮子咬死了他们,因为他们不知道那地之 神的规矩。” 27 亚述王吩咐说:“当派一个从那里掳来的祭司回去,叫他住在那里,将那地之 神的规矩指导他们。” 28 于是有一个从撒玛利亚掳去的祭司回来,住在伯特利,教导他们怎样敬畏耶和华。
29 然而,各国的人在所住的城里为自己制造神像,安置在撒玛利亚人所建有丘坛的庙中。 30 巴比伦人造疏割‧比讷像;古他人造匿甲像;哈马人造亚示玛像; 31 亚瓦人造匿哈和他珥他像;西法瓦音人用火焚烧儿女,献给西法瓦音的神明亚得米勒和亚拿米勒。 32 他们惧怕耶和华,却从他们中间立丘坛的祭司,在丘坛的庙中为他们献祭。 33 他们惧怕耶和华,但又事奉自己的神明,从何邦迁来,就随从那里的风俗, 34 直到如今仍照先前的风俗去行。
他们不敬畏耶和华,不遵守耶和华吩咐雅各后裔的律例、典章、律法、诫命;雅各就是从前耶和华起名叫以色列的。 35 耶和华曾与他们立约,吩咐他们说:“不可敬畏别神,不可跪拜事奉它们,也不可向它们献祭。 36 惟有那用大能和伸出来的膀臂领你们出埃及地的耶和华,你们当敬畏他,向他跪拜,向他献祭。 37 他给你们写的律例、典章、律法、诫命,你们应当永远谨守遵行。你们不可敬畏别神。 38 你们不可忘记我与你们所立的约,也不可敬畏别神。 39 只要敬畏耶和华—你们的 神,他必救你们脱离一切仇敌的手。” 40 他们却不听从,仍照先前的风俗去行。
41 这样,这些国家又惧怕耶和华,又事奉他们的偶像。他们子子孙孙也都照样行,效法他们的祖宗,直到今日。
列王纪下 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
何细亚做以色列王
17 犹大王亚哈斯执政第十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基做以色列王,执政九年。 2 他做耶和华视为恶的事,不过没有他之前的以色列诸王那么败坏。 3 亚述王撒缦以色攻打以色列,何细亚纳贡称臣。 4 然而,何细亚差遣使者向埃及王梭求援,不再像往年那样向亚述王进贡。亚述王发现后,把他抓起来囚在狱中。 5 亚述王攻打以色列全境,并围困撒玛利亚三年。 6 何细亚执政第九年,撒玛利亚沦陷。亚述王把以色列人掳到亚述,安置在哈腊、歌散的哈博河一带以及玛代人的各城。
以色列人的罪恶史
7 以色列人之所以有如此下场,是因为他们的上帝耶和华领他们出埃及,从埃及王法老手中救出他们,他们却犯罪得罪祂。他们祭拜别的神明, 8 效法耶和华在他们面前赶走的外族人的风俗和以色列诸王奉行的习俗。 9 以色列人暗中做不义之事,冒犯他们的上帝耶和华。从瞭望塔到坚城,他们在各地建丘坛, 10 在各高岗上、绿树下立神柱和亚舍拉神像, 11 在各丘坛烧香,如同耶和华在他们面前赶走的外族人一样。他们邪恶的行为激怒了耶和华。 12 尽管耶和华警告他们不可祭拜偶像,他们仍然执迷不悟。
13 耶和华借着祂的众先知和先见警告以色列人和犹大人说:“你们要离开恶道,遵守我的诫命和律例,即我吩咐你们祖先遵守并借着我的仆人——众先知传给你们的律法。” 14 但他们充耳不闻,像他们祖先一样顽固不化,不信靠他们的上帝耶和华, 15 拒绝遵守祂的律例和祂与他们祖先所立的约,无视祂的警告。他们随从虚无的偶像,自己也变得虚无。他们违背耶和华的命令,去效法周围的外族人。 16 他们把他们的上帝耶和华的诫命抛诸脑后,铸造了两个金牛犊,还造了亚舍拉神像。他们祭拜巴力和天上的万象, 17 把自己的儿女烧死献作祭物。他们占卜,行邪术,出卖自己去做耶和华视为恶的事,惹祂发怒。
18 因此,耶和华非常愤怒,从祂面前赶走以色列人,只留下犹大一个支派。 19 但犹大人也不遵守他们的上帝耶和华的诫命,反而效法以色列人的恶行。 20 于是,耶和华弃绝了以色列全族,使他们饱尝痛苦,任人宰割,直至把他们从自己眼前赶走。 21 祂使以色列从大卫家分裂出来,以色列人便拥立尼八的儿子耶罗波安为王。耶罗波安诱使以色列人远离耶和华,使他们犯了大罪。 22 以色列人沉溺于耶罗波安所犯的一切罪中,始终不肯回头, 23 直到耶和华把他们从自己眼前赶走,正如祂借自己的仆人——众先知对他们的警告。这样,以色列人被掳到亚述,至今仍住在那里。
外族人移居撒玛利亚
24 亚述王把巴比伦、古他、亚瓦、哈马、西法瓦音等地的一些居民迁移到撒玛利亚各城,代替以色列人。 25 刚迁居到那里的时候,他们不敬拜耶和华,所以耶和华差遣狮子闯入他们当中,咬死了一些人。 26 有人禀告亚述王说:“你迁移到撒玛利亚各城的那些人不知道当地神明的规矩,所以神明就差遣狮子闯入他们当中,咬死了一些人。” 27 亚述王便下令:“派一位被掳来的祭司回去,让他住在那里,把当地神明的规矩教导给他们。” 28 于是,有一位从撒玛利亚被掳走的祭司回去住在伯特利,教导他们怎样敬拜耶和华。
29 可是,这些从各地迁来的民族都在所住的各城为自己制造神像,供奉在撒玛利亚人在高岗上建造的神庙中。 30 巴比伦人造疏割·比讷神像,古他人造匿甲神像,哈马人造亚示玛神像, 31 亚瓦人造匿哈和他珥他神像,西法瓦音人焚烧儿女向他们的神明亚得米勒和亚拿米勒献祭。 32 他们也敬拜耶和华,却委任各种人做祭司,在高岗上的神庙为他们献祭。 33 他们就这样既敬拜耶和华,又各按各的风俗供奉自己的神明。
34 直到现在,他们仍然执迷不悟,不敬畏耶和华,也不遵行耶和华赐给雅各子孙的律例、典章、法度和诫命。耶和华曾给雅各取名叫以色列, 35 与他的子孙立约,吩咐他们:“不可祭拜其他神明,不可跪拜和供奉他们,也不可向他们献祭。 36 耶和华伸出大能的臂膀把你们领出埃及,你们要敬拜祂,要向祂跪拜、献祭。 37 你们要永远谨遵祂所定的律例、典章、法度和诫命,不可祭拜其他神明。 38 不可忘记我与你们立的约,不可祭拜其他神明。 39 我是你们的上帝耶和华,你们要敬拜我,我必从一切仇敌手中救你们。” 40 但是他们没有听从,依然仿效先前的风俗。 41 那些移民到撒玛利亚各城的外族人既敬拜耶和华,又供奉自己的偶像。直到今日,他们的子孙仍是这样。
2 Kings 17
New International Version
Hoshea Last King of Israel(A)
17 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea(B) son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigned nine years. 2 He did evil(C) in the eyes of the Lord, but not like the kings of Israel who preceded him.
3 Shalmaneser(D) king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.(E) 4 But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So[a] king of Egypt,(F) and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.(G) 5 The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege(H) to it for three years. 6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria(I) captured Samaria(J) and deported(K) the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan(L) on the Habor River and in the towns of the Medes.
Israel Exiled Because of Sin
7 All this took place because the Israelites had sinned(M) against the Lord their God, who had brought them up out of Egypt(N) from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods 8 and followed the practices of the nations(O) the Lord had driven out before them, as well as the practices that the kings of Israel had introduced. 9 The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. From watchtower to fortified city(P) they built themselves high places in all their towns. 10 They set up sacred stones(Q) and Asherah poles(R) on every high hill and under every spreading tree.(S) 11 At every high place they burned incense, as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the Lord’s anger. 12 They worshiped idols,(T) though the Lord had said, “You shall not do this.”[b] 13 The Lord warned(U) Israel and Judah through all his prophets and seers:(V) “Turn from your evil ways.(W) Observe my commands and decrees, in accordance with the entire Law that I commanded your ancestors to obey and that I delivered to you through my servants the prophets.”(X)
14 But they would not listen and were as stiff-necked(Y) as their ancestors, who did not trust in the Lord their God. 15 They rejected his decrees and the covenant(Z) he had made with their ancestors and the statutes he had warned them to keep. They followed worthless idols(AA) and themselves became worthless.(AB) They imitated the nations(AC) around them although the Lord had ordered them, “Do not do as they do.”
16 They forsook all the commands of the Lord their God and made for themselves two idols cast in the shape of calves,(AD) and an Asherah(AE) pole. They bowed down to all the starry hosts,(AF) and they worshiped Baal.(AG) 17 They sacrificed(AH) their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens(AI) and sold(AJ) themselves to do evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.
18 So the Lord was very angry with Israel and removed them from his presence.(AK) Only the tribe of Judah was left, 19 and even Judah did not keep the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had introduced.(AL) 20 Therefore the Lord rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers,(AM) until he thrust them from his presence.(AN)
21 When he tore(AO) Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king.(AP) Jeroboam enticed Israel away from following the Lord and caused them to commit a great sin.(AQ) 22 The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them 23 until the Lord removed them from his presence,(AR) as he had warned(AS) through all his servants the prophets. So the people of Israel were taken from their homeland(AT) into exile in Assyria, and they are still there.
Samaria Resettled
24 The king of Assyria(AU) brought people from Babylon, Kuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim(AV) and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took over Samaria and lived in its towns. 25 When they first lived there, they did not worship the Lord; so he sent lions(AW) among them and they killed some of the people. 26 It was reported to the king of Assyria: “The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires.”
27 Then the king of Assyria gave this order: “Have one of the priests you took captive from Samaria go back to live there and teach the people what the god of the land requires.” 28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the Lord.
29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns(AX) where they settled, and set them up in the shrines(AY) the people of Samaria had made at the high places.(AZ) 30 The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima; 31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelek(BA) and Anammelek, the gods of Sepharvaim.(BB) 32 They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts(BC) of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places. 33 They worshiped the Lord, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought.
34 To this day they persist in their former practices. They neither worship the Lord nor adhere to the decrees and regulations, the laws and commands that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he named Israel.(BD) 35 When the Lord made a covenant with the Israelites, he commanded them: “Do not worship(BE) any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them.(BF) 36 But the Lord, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm,(BG) is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. 37 You must always be careful(BH) to keep the decrees(BI) and regulations, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods. 38 Do not forget(BJ) the covenant I have made with you, and do not worship other gods. 39 Rather, worship the Lord your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies.”
40 They would not listen, however, but persisted in their former practices. 41 Even while these people were worshiping the Lord,(BK) they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.
Footnotes
- 2 Kings 17:4 So is probably an abbreviation for Osorkon.
- 2 Kings 17:12 Exodus 20:4,5
2 Kings 17
New American Standard Bible
Hoshea Reigns over Israel
17 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, (A)Hoshea the son of Elah became king over Israel in Samaria, and reigned for nine years. 2 He did evil in the sight of the Lord, only not as the kings of Israel who preceded him. 3 (B)Shalmaneser the king of Assyria marched (C)against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute. 4 But the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea, who had sent messengers to So, king of Egypt, and had then brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria arrested him and confined him in prison.
5 Then the king of Assyria invaded the entire land, and went up to (D)Samaria and besieged it for three years.
Israel Captive
6 In the ninth year of Hoshea, (E)the king of Assyria captured Samaria and (F)led the people of Israel into exile to Assyria, and (G)settled them in Halah and Habor, on the river of (H)Gozan, and (I)in the cities of the Medes.
Why Israel Fell
7 Now (J)this came about because the sons of Israel had sinned against the Lord their God, (K)who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh, king of Egypt; (L)and they had [a]feared other gods. 8 They also [b](M)followed the [c]customs of the nations whom the Lord had driven out from the sons of Israel, and in the customs (N)of the kings of Israel which they had [d]introduced. 9 And the sons of Israel [e]did things secretly against the Lord their God which were not right. Moreover, they built for themselves high places in all their towns, from (O)watchtower to fortified city. 10 And (P)they set up for themselves memorial stones and [f](Q)Asherim on every high hill and under every green tree, 11 and there they burned incense on all the high places as the nations did that the Lord had taken into exile before them; and they did evil things, provoking the Lord. 12 They served idols, (R)concerning which the Lord had said to them, “You shall not do this thing.” 13 Yet the (S)Lord warned Israel and Judah [g](T)through all His prophets and (U)every seer, saying, “(V)Turn back from your evil ways and keep My commandments and My statutes in accordance with all the Law which I commanded your fathers, and which I sent to you [h]through My servants the prophets.” 14 However, they did not listen, but (W)stiffened their neck [i]like their fathers, who did not believe in the Lord their God. 15 (X)They rejected His statutes and (Y)His covenant which He made with their fathers, and His warnings which He [j]gave them. And (Z)they followed [k]idols and (AA)became empty, and followed the nations that surrounded them, about which the (AB)Lord had commanded them not to do as they did. 16 And they abandoned all the commandments of the Lord their God and made for themselves cast metal images: (AC)two calves. And they (AD)made an [l]Asherah, and (AE)worshiped all the heavenly [m]lights, and (AF)served Baal. 17 Then (AG)they made their sons and their daughters pass through the fire, and they (AH)practiced divination and interpreting omens, and (AI)gave themselves over to do evil in the sight of the Lord, provoking Him. 18 So the Lord was very angry with Israel, and He (AJ)removed them from His [n]sight; (AK)no one was left except the tribe of Judah.
19 (AL)Judah did not keep the commandments of the Lord their God either, but they [o](AM)followed the [p]customs [q]which Israel had [r]introduced. 20 So the Lord rejected all the [s]descendants of Israel and afflicted them and (AN)handed them over to plunderers, until He had cast them [t]out of His sight.
21 When (AO)He had torn Israel from the house of David, (AP)they made Jeroboam the son of Nebat king. Then (AQ)Jeroboam drove Israel away from following the Lord and misled them into a great sin. 22 And the sons of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he committed; they did not desist from them 23 (AR)until the Lord removed Israel from His sight, (AS)just as He had spoken through all His servants the prophets. (AT)So Israel went into exile from their own land to Assyria until this day.
Cities of Israel Filled with Strangers
24 (AU)Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, [u](AV)Avva, (AW)Hamath, and Sepharvaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons of Israel. So they took possession of Samaria and lived in its cities. 25 And at the beginning of their living there, they (AX)did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them that were killing some of them. 26 So they spoke to the king of Assyria, saying, “The nations whom you have taken into exile and settled in the cities of Samaria do not know the custom of the God of the land; so He has sent lions among them, and behold, they are killing them because they do not know the custom of the God of the land.”
27 Then the king of Assyria issued commands, saying, “Take one of the priests there whom you led into [v]exile, and have [w]him go and live there; and have him teach them the custom of the God of the land.” 28 So one of the priests whom they had led into exile from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they were to fear the Lord.
29 But every nation was still making gods of its own, and they put them (AY)in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived. 30 (AZ)The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31 and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and (BA)the Sepharvites were burning their children in the fire to (BB)Adrammelech and Anammelech, the gods of (BC)Sepharvaim. 32 (BD)They also feared the Lord and [x](BE)appointed from their entire population priests of the high places, who acted for them in the houses of the high places. 33 They feared the Lord, yet they were serving their own gods in accordance with the custom of the nations from among whom they had been taken into exile.
34 To this day they act in accordance with the earlier customs: they do not fear the Lord, nor do they [y]follow their statutes, their ordinances, the Law, or the commandments which the Lord commanded the sons of Jacob, (BF)whom He named Israel. 35 The Lord made a covenant with them and commanded them, saying, “(BG)You shall not fear other gods, nor (BH)bow down to them, nor (BI)serve them, nor sacrifice to them. 36 But the Lord, (BJ)who brought you up from the land of Egypt with great power and with (BK)an outstretched arm, (BL)Him you shall fear, and to Him you shall bow down, and to Him you shall sacrifice. 37 And the statutes, the ordinances, the Law, and the commandment which He wrote for you, (BM)you shall take care to do always; and you shall not fear other gods. 38 The covenant that I have made with you, (BN)you shall not forget, nor shall you fear other gods. 39 But you shall fear the Lord your God; and He will save you from the hand of all your enemies.” 40 However, they did not listen, but they kept acting in accordance with their earlier custom. 41 (BO)So while these nations feared the Lord, they also served their [z]idols; their children likewise and their grandchildren, just as their fathers did, they do to this day.
Footnotes
- 2 Kings 17:7 Or revered, and so throughout the ch
- 2 Kings 17:8 Lit walked in
- 2 Kings 17:8 Lit statutes
- 2 Kings 17:8 Lit made
- 2 Kings 17:9 Or ascribed words to
- 2 Kings 17:10 I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah)
- 2 Kings 17:13 Lit by the hand of
- 2 Kings 17:13 Lit by the hand of
- 2 Kings 17:14 Lit like the neck of
- 2 Kings 17:15 Lit warned
- 2 Kings 17:15 Lit the non-existent
- 2 Kings 17:16 I.e., a wooden symbol of a female deity
- 2 Kings 17:16 Lit host
- 2 Kings 17:18 Lit face
- 2 Kings 17:19 Lit walked in
- 2 Kings 17:19 Lit statutes
- 2 Kings 17:19 Lit of Israel which they
- 2 Kings 17:19 Lit made
- 2 Kings 17:20 Lit seed
- 2 Kings 17:20 Lit from His face
- 2 Kings 17:24 In 2 Kin 18:34; 19:13; Is 37:13, Ivvah
- 2 Kings 17:27 Lit exile from there
- 2 Kings 17:27 Lit them
- 2 Kings 17:32 Lit made for themselves
- 2 Kings 17:34 Lit do according to
- 2 Kings 17:41 Or carved images
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

