Add parallel Print Page Options

亞哈斯作猶大王(A)

16 利瑪利的兒子比加在位第十七年,猶大王約坦的兒子亞哈斯登基作王。 亞哈斯登基的時候是二十歲,他在耶路撒冷作王十六年。但是他不像他祖宗大衛行耶和華他的 神看為正的事, 反倒跟隨以色列諸王的道路,甚至焚燒他的兒子為祭,好像耶和華在以色列人面前驅逐的外族人所行可憎惡的事, 並且在邱壇上,在山岡上和所有青翠的樹下獻祭和焚香。

亞蘭王與以色列王聯盟(B)

那時,亞蘭王利汛與以色列王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷。他們把亞哈斯圍困起來,卻不能戰勝他。 當時,亞蘭王利汛收復以拉他歸與亞蘭。他把猶大人逐出以拉他,亞蘭人來到以拉他住在那裡,直到今日。

亞哈斯向亞述王求助(C)

於是亞哈斯差派使者去見亞述王提革拉.毘列色,說:“我是你的臣僕,你的兒子,求你上來,救我脫離那起來攻擊我的亞蘭王和以色列王的手。” 亞哈斯拿耶和華殿裡和王宮寶庫內找到的金子和銀子,送給亞述王作禮物。 於是亞述王答應了他。亞述王上去攻打大馬士革,把城攻取,把居民擄到吉珥,又把利汛殺死了。

亞哈斯擅自更改祭壇和祭禮(D)

10 亞哈斯王到大馬士革會見亞述王提革拉.毘列色,看見在大馬士革的祭壇。亞哈斯王就派人把祭壇的圖樣、結構和詳盡的做法送到烏利亞祭司那裡。 11 於是烏利亞祭司按著亞哈斯王從大馬士革送回來的一切指示建造祭壇。在亞哈斯王從大馬士革回來以前,烏利亞祭司就照樣做了。 12 王從大馬士革回來,看見了那祭壇,於是王走到祭壇旁邊,登上臺階, 13 燒他的燔祭和素祭,又澆上他的奠祭,並且把他的平安祭牲的血灑在祭壇上。 14 至於耶和華面前的銅祭壇,他把它從殿前,從新壇與耶和華殿中間移至新壇的北邊。 15 亞哈斯王吩咐烏利亞祭司說:“要在這大祭壇上焚燒早晨的燔祭、黃昏的素祭、王的燔祭牲和素祭、所有國民的燔祭和素祭;也要在壇上澆上他們的奠祭,以及所有燔祭牲和平安祭牲的血。至於銅祭壇,我要用來求問 神。” 16 烏利亞祭司就照著亞哈斯王一切所吩咐的去行。

擅自挪移聖殿的器皿(E)

17 亞哈斯又砍掉盆座的邊緣,把洗濯盆拿下來,又把銅海從馱著銅海的銅牛上取下來,放在鋪了石的地上。 18 又因亞述王的緣故,他把耶和華殿裡為安息日而建造的廊子,和王從外邊進殿的廊子,從耶和華的殿內拆除。 19 亞哈斯所行其餘的事蹟,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎? 20 亞哈斯和他的祖先一同長眠,葬在大衛城和他的祖先在一起。他的兒子希西家接續他作王。

Ahaz Reigns over Judah

16 In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, (A)Ahaz the son of Jotham, king of Judah, became king. (B)Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do what was right in the sight of Yahweh his God, as David his father had done. But he walked in the way of the kings of Israel, (C)and even made his son pass through the fire, (D)according to the abominations of the nations whom Yahweh had dispossessed from before the sons of Israel. He also (E)sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.

Then (F)Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to wage war; and they besieged Ahaz, (G)but could not [a]overcome him. At that time Rezin king of Aram restored (H)Elath for Aram and cleared the Judeans out of [b]Elath entirely; and the [c]Arameans came to Elath and have lived there to this day.

Ahaz Sends for Help from Assyria

(I)So Ahaz sent messengers to (J)Tiglath-pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son; come up and save me from the [d]hand of the king of Aram and from the [e]hand of the king of Israel, who are rising up against me.” (K)Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king’s house, and sent a gift to the king of Assyria. (L)So the king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus and (M)seized it and took the people of it away into exile to (N)Kir, and put Rezin to death.

Ahaz Has Urijah Build an Altar

10 Now King Ahaz went to Damascus to meet (O)Tiglath-pileser king of Assyria and saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to (P)Urijah the priest the likeness of the altar and its pattern, according to all its workmanship. 11 So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made it, [f]before the coming of King Ahaz from Damascus. 12 So the king came from Damascus, and the king saw the altar; then (Q)the king drew near the altar and [g]made offerings on it, 13 and offered his burnt offering and his meal offering up in smoke, and poured his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar. 14 (R)Now as for the bronze altar, which was before Yahweh, [h]he drew it away from the front of the house, from between (S)his altar and the house of Yahweh, and he put it on the north side of his altar. 15 Then King Ahaz [i]commanded Urijah the priest, saying, “Upon the great altar offer up in smoke (T)the morning burnt offering and the evening grain offering and the king’s burnt offering and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land and their grain offering and their drink offerings; and splash on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. But (U)the bronze altar shall be for me to inquire by.” 16 So Urijah the priest did according to all that King Ahaz commanded.

17 Then King Ahaz (V)cut off the borders of the stands and removed the laver from them; he also (W)took down the sea from the bronze oxen which were under it and put it on a pavement of stone. 18 And the covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of Yahweh because of the king of Assyria.

Hezekiah Reigns over Judah

19 Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written (X)in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 20 So (Y)Ahaz slept with his fathers and (Z)was buried with his fathers in the city of David; and Hezekiah his son became king in his place.

Footnotes

  1. 2 Kings 16:5 Lit fight
  2. 2 Kings 16:6 Heb Eloth
  3. 2 Kings 16:6 As in some ancient versions; Heb Edomites
  4. 2 Kings 16:7 Lit palm
  5. 2 Kings 16:7 Lit palm
  6. 2 Kings 16:11 Lit until
  7. 2 Kings 16:12 Or went up on it
  8. 2 Kings 16:14 Lit he also
  9. 2 Kings 16:15 Lit commanded him, Urijah