列王纪下 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约哈斯做以色列王
13 犹大王亚哈谢的儿子约阿施执政第二十三年,耶户的儿子约哈斯在撒玛利亚登基做以色列王,执政十七年。 2 约哈斯做耶和华视为恶的事,重蹈尼八的儿子耶罗波安的覆辙,使以色列人陷入罪中。他始终没有离开那些罪。 3 因此,耶和华向以色列人发怒,屡次使他们败在亚兰王哈薛和他儿子便·哈达手中。 4 约哈斯求耶和华开恩,耶和华看见亚兰王非常残暴地欺压以色列人,便垂听他的祷告, 5 赐给以色列人一位拯救者,从亚兰人手中救了他们。他们便像从前一样安居乐业。 6 但他们一如既往地犯罪,没有离开耶罗波安家使以色列人犯的那些罪,在撒玛利亚仍然保留着亚舍拉神像。 7 亚兰王像践踏尘土一样摧毁了约哈斯的军队。约哈斯只剩下五十名骑兵、十辆战车和一万步兵。 8 约哈斯其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。 9 约哈斯与祖先同眠后,葬在撒玛利亚。他儿子约阿施继位。
约阿施做以色列王
10 犹大王约阿施执政第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基做以色列王,执政十六年。 11 他做耶和华视为恶的事,一如既往地犯罪,没有离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人犯的那些罪。 12 约阿施其他的事及其一切所作所为,包括他英勇对抗犹大王亚玛谢的事都记在以色列的列王史上。 13 约阿施与祖先同眠后,葬在撒玛利亚的以色列王陵。耶罗波安二世继位。
以利沙病逝
14 以利沙患了不治之症,以色列王约阿施前去探望,伏在他身上哭喊道:“我父啊!我父啊!以色列的战车和骑兵啊!” 15 以利沙对王说:“取弓箭来。”王便取来弓箭。 16 以利沙要王拉开弓,王照做了。以利沙双手按着王的手, 17 说:“打开朝东的窗户。”王便打开窗户。以利沙说:“射箭!”王便射箭。以利沙说:“这是耶和华的得胜之箭,是战胜亚兰人的箭。你会在亚弗彻底消灭亚兰人。” 18 以利沙说:“拿几枝箭来。”王便取来箭。以利沙说:“用箭击打地!”王击打了三下就停下来。 19 上帝的仆人很生气,说:“你应该击打五六下,那样你就可以彻底消灭亚兰人。现在,你只能击败他们三次。” 20 以利沙去世后,人们埋葬了他。
每年春天摩押人都来犯境。 21 一天,一些以色列人正安葬死人,忽然看见一群摩押入侵者,便连忙把尸体抛进以利沙的坟墓里。那死人碰到以利沙的骸骨,就复活了,并站了起来。
以色列与亚兰交战
22 约哈斯执政期间,亚兰王哈薛一直压迫以色列人。 23 耶和华因为与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,就恩待以色列人,怜悯、眷顾他们,至今仍不愿灭绝他们,没有把他们从自己面前赶走。 24 亚兰王哈薛死后,他儿子便·哈达继位。 25 约阿施三次击败便·哈达,收回了他父亲约哈斯和哈薛交战时失去的以色列城邑。
2 Kings 13
New English Translation
Jehoahaz’s Reign over Israel
13 In the twenty-third year of the reign of Judah’s King Joash son of Ahaziah, Jehu’s son Jehoahaz became king over Israel. He reigned in Samaria for seventeen years. 2 He did evil in the sight of[a] the Lord. He continued in[b] the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouraged Israel to sin; he did not repudiate those sins.[c] 3 The Lord was furious with[d] Israel and handed them over to[e] King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.[f]
4 Jehoahaz asked for the Lord’s mercy,[g] and the Lord responded favorably,[h] for he saw that Israel was oppressed by the king of Syria.[i] 5 The Lord provided a deliverer[j] for Israel, and they were freed from Syria’s power.[k] The Israelites once more lived in security.[l] 6 But they did not repudiate[m] the sinful ways of the family[n] of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins.[o] There was even an Asherah pole[p] standing in Samaria. 7 Jehoahaz had no army left[q] except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops[r] and trampled on them as dust.[s]
8 The rest of the events of Jehoahaz’s reign, including all his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[t] 9 Jehoahaz passed away[u] and was buried[v] in Samaria. His son Jehoash[w] replaced him as king.
Jehoash’s Reign over Israel
10 In the thirty-seventh year of King Jehoash’s reign over Judah, Jehoahaz’s son Jehoash became king over Israel. He reigned in Samaria for sixteen years. 11 He did evil in the sight of[x] the Lord. He did not repudiate[y] the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin; he continued in those sins.[z] 12 The rest of the events of Jehoash’s[aa] reign, including all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[ab] 13 Jehoash passed away[ac] and Jeroboam succeeded him on the throne.[ad] Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Elisha Makes One Final Prophecy
14 Now Elisha had a terminal illness.[ae] King Jehoash of Israel went down to visit him.[af] He wept before him and said, “My father, my father! The chariot[ag] and horsemen of Israel!”[ah] 15 Elisha told him, “Take a bow and some arrows,” and he did so.[ai] 16 Then Elisha[aj] told the king of Israel, “Aim the bow.”[ak] He did so,[al] and Elisha placed his hands on the king’s hands. 17 Elisha[am] said, “Open the east window,” and he did so.[an] Elisha said, “Shoot!” and he did so.[ao] Elisha[ap] said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria.[aq] You will annihilate Syria in Aphek!”[ar] 18 Then Elisha[as] said, “Take the arrows,” and he did so.[at] He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped. 19 The prophet[au] got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria![av] But now, you will defeat Syria only three times.”
20 Elisha died and was buried.[aw] Moabite raiding parties invaded[ax] the land at the beginning of the year.[ay] 21 One day some men[az] were burying a man when they spotted[ba] a raiding party. So they threw the dead man[bb] into Elisha’s tomb. When the body[bc] touched Elisha’s bones, the dead man[bd] came to life and stood on his feet.
22 Now King Hazael of Syria oppressed Israel throughout Jehoahaz’s reign.[be] 23 But the Lord had mercy on them and felt pity for them.[bf] He extended his favor to them[bg] because of the promise he had made[bh] to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.[bi] 24 When King Hazael of Syria died, his son Ben Hadad replaced him as king. 25 Jehoahaz’s son Jehoash took back from[bj] Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Jehoash defeated him three times and recovered the Israelite cities.
Footnotes
- 2 Kings 13:2 tn Heb “in the eyes of.”
- 2 Kings 13:2 tn Heb “walked after.”
- 2 Kings 13:2 tn Heb “he did not turn aside from it.”
- 2 Kings 13:3 tn Heb “and the anger of the Lord burned against.”
- 2 Kings 13:3 tn Heb “he gave them into the hand of.”
- 2 Kings 13:3 tn Heb “all the days.”
- 2 Kings 13:4 tn Heb “appeased the face of the Lord.”
- 2 Kings 13:4 tn Heb “and the Lord listened to him.”
- 2 Kings 13:4 tn Heb “for he saw the oppression of Israel, for the king of Syria oppressed them.”
- 2 Kings 13:5 sn The identity of this unnamed “deliverer” is debated. For options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 143.
- 2 Kings 13:5 tn Heb “and they went from under the hand of Syria.”
- 2 Kings 13:5 tn Heb “and the sons of Israel lived in their tents as before.”
- 2 Kings 13:6 tn Heb “they did not turn away from.”
- 2 Kings 13:6 tn Heb “house.”
- 2 Kings 13:6 tc Heb “in it he walked.” The singular verb (הָלַךְ, halakh) is probably due to an error of haplography and should be emended to the plural (הָלְכוּ, halekhu). Note that a vav immediately follows (on the form וְגַם, vegam).
- 2 Kings 13:6 tn Or “an image of Asherah”; ASV, NASB “the Asherah”; NCV “the Asherah idol.”sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).
- 2 Kings 13:7 tn Heb “Indeed he did not leave to Jehoahaz people.” The identity of the subject is uncertain, but the king of Syria, mentioned later in the verse, is a likely candidate.
- 2 Kings 13:7 tn Heb “them,” i.e., the remainder of this troops.
- 2 Kings 13:7 tn Heb “and made them like dust for trampling.”
- 2 Kings 13:8 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoahaz, and all which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
- 2 Kings 13:9 tn Heb “lay down with his fathers.”
- 2 Kings 13:9 tn Heb “and they buried him.”
- 2 Kings 13:9 tn Heb “Joash,” an alternate form of the name “Jehoash.” For clarity, the translation consistently uses “Jehoash” for the son of Jehoahaz King of Israel in 13:9, 12, 13, 14, 25.
- 2 Kings 13:11 tn Heb “in the eyes of.”
- 2 Kings 13:11 tn Heb “turn away from all.”
- 2 Kings 13:11 tn Heb “in it he walked.”
- 2 Kings 13:12 tn “Joash”; Jehoash and Joash are alternate forms of the same name.
- 2 Kings 13:12 tn Heb “As for the rest of the events of Joash, and all which he did and his strength, [and] how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
- 2 Kings 13:13 tn Heb “lay down with his fathers.”
- 2 Kings 13:13 tn Heb “sat on his throne.”
- 2 Kings 13:14 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.”
- 2 Kings 13:14 tn Heb “went down to him.”
- 2 Kings 13:14 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”
- 2 Kings 13:14 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.
- 2 Kings 13:15 tn Heb “and he took a bow and some arrows.”
- 2 Kings 13:16 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 13:16 tn Heb “Cause your hand to ride on the bow.”
- 2 Kings 13:16 tn Heb “and he caused his hand to ride.”
- 2 Kings 13:17 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 13:17 tn Heb “He opened [it].”
- 2 Kings 13:17 tn Heb “and he shot.”
- 2 Kings 13:17 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 13:17 tn Heb “The arrow of victory of the Lord and the arrow of victory over Syria.”
- 2 Kings 13:17 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”
- 2 Kings 13:18 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 13:18 tn Heb “and he took [them].”
- 2 Kings 13:19 tn Heb “man of God.”
- 2 Kings 13:19 tn Heb “[It was necessary] to strike five or six times, then you would strike down Syria until destruction.” On the syntax of the infinitive construct, see GKC 349 §114.k.
- 2 Kings 13:20 tn Heb “and they buried him.”
- 2 Kings 13:20 tn Heb “entered.”
- 2 Kings 13:20 tc The MT reading בָּא שָׁנָה (baʾ shanah), “it came, year,” should probably be emended to בְּבָא הַשָּׁנָה (bevaʾ hashanah), “at the coming [i.e., ‘beginning’] of the year.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 148.
- 2 Kings 13:21 tn Heb “and it so happened [that] they.”
- 2 Kings 13:21 tn Heb “and look, they saw.”
- 2 Kings 13:21 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
- 2 Kings 13:21 tn Heb “the man.”
- 2 Kings 13:21 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.
- 2 Kings 13:22 tn Heb “all the days of Jehoahaz.”
- 2 Kings 13:23 tn Or “showed them compassion.”
- 2 Kings 13:23 tn Heb “he turned to them.”
- 2 Kings 13:23 tn Heb “because of his covenant with.”
- 2 Kings 13:23 tn Heb “until now.”
- 2 Kings 13:25 tn Heb “from the hand of.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.