Font Size
列王纪上 8:21-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
列王纪上 8:21-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
21 我也在其中为约柜预备一处,约柜内有耶和华的约,就是他领我们列祖出埃及地的时候,与他们所立的约。”
大申祈祷
22 所罗门当着以色列会众,站在耶和华的坛前,向天举手说: 23 “耶和华以色列的神啊,天上地下,没有神可比你的。你向那尽心行在你面前的仆人守约施慈爱,
Read full chapter
1 Kings 8:21-23
New International Version
1 Kings 8:21-23
New International Version
21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with our ancestors when he brought them out of Egypt.”
Solomon’s Prayer of Dedication(A)
22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands(B) toward heaven 23 and said:
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.