列王纪上 7
Chinese New Version (Simplified)
所罗门的王宫
7 所罗门为自己建造宫殿花了十三年才完成。 2 他又建造黎巴嫩林宫,长四十四公尺,宽二十二公尺,高十三公尺半。有四行香柏木的柱子,柱子上有香柏木的横梁。 3 柱子每行十五根,共四十五根;柱子上有厢房,是用香柏木盖屋顶的。 4 有窗框三行,窗与窗相对,共有三层。 5 所有的门和窗都有四方的框子,有窗三层,窗与窗相对。 6 他又建造柱廊,长二十二公尺,宽十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和台阶。 7 又建造王室座廊,就是审判廊,他在这里执行审判。由地板到天花板,都贴上香柏木板。 8 所罗门自己住的宫殿,是在廊后的另一个院内,建造法相同。他又为他娶法老的女儿建造一座宫院,建法与这廊子一样。
9 从根基到屋檐,从外院到大院,这一切都是用贵重的石块,按尺寸凿好,用锯子内外锯齐的石块建成的。
10 根基也都是用贵重的大石块;有长四公尺的,也有长三公尺半的。 11 上面有按着尺寸凿好的贵重石块和香柏木。 12 大院的周围有凿好的石头三层,香柏木一层,与耶和华的内院和殿廊一样。
户兰的特别任务
13 所罗门王派人去把户兰从推罗接来。 14 户兰是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子;他父亲是推罗人,是个铜匠。户兰满有智慧、聪明和知识,能作各样铜工;他来到所罗门王那里,作王的一切工作。
铸造两根柱子(A)
15 他铸造了两根铜柱,每根高八公尺,圆周五公尺三公寸。 16 他又用铜铸造了两个柱顶,安放在柱头上,每个柱顶高两公尺两公寸。 17 他又为柱头上的柱头顶做了两块网子和辫结成的链子,每个柱顶有七块。 18 他又做了两行石榴围绕在柱头上,柱顶的网子上,两个柱顶都是这样。 19 廊子里柱头上的柱顶,刻有百合花细工,一公尺八公寸。 20 两根柱子上柱顶的鼓肚上,网子旁边,各有石榴二百个,分两行环绕着。 21 他把这两根柱子竖立在殿廊的前面。竖立在南边的柱子,他起名叫雅斤;竖立在北面的柱子,起名叫波阿斯。 22 在柱子的上头刻有百合花的细工。这样,做柱子的工作就完成了。
铸造铜海(B)
23 他又铸造了一座圆形的铜海,从这边到那边四公尺四公寸,高两公尺两公寸,圆周十三公尺两公寸。 24 在铜海边缘以下有匏瓜围绕着,每四十五公分十个。匏瓜共有两行,是铸造铜海的时候,一并铸造上去的。 25 铜海安放在十二头铜牛背上,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东,铜海是在铜牛之上,牛尾都向内。 26 铜海厚七公分半,边缘好象杯子的边缘,又好象百合花蕾,能盛水四万公升。
铸造铜座和铜盆(C)
27 他又做了十个铜盆座;每个长一公尺八公寸,宽一公尺八公寸,高一公尺三公寸。 28 盆座的做法是这样:盆座有数边,各边都连接在盆架中。 29 在盆架间的各边上,有狮子、牛和基路伯。盆架上有座,狮子和牛的上下都有花纹的浮雕。 30 每个盆座都有四个铜轮和铜轴,在盆座以下的四脚上有铸成的支架,各边都刻有花纹。 31 盆座的口从内缘到顶,高四十五公分。盆口作圆形,照盆架上那座的样式,直径六十六公分。盆口的边上也有雕刻,盆座的边是四方形,不是圆形的。 32 盆座的四个轮子是在盆边的下面,轮座与轴相接,每个轮子高六十六公分。 33 轮子的形状,好象车轮的做法,轮轴、轮辋、轮辐、轮毂都是铸成的。 34 每一个盆座的四角都有四个支架;支架是与盆座一块铸成的。 35 盆座顶上有一个圆圈,高二十二公分;在盆座顶的座的撑子和边缘是与座一块铸成的。 36 又在撑子和边缘的上面刻有基路伯、狮子和棕树,又在各空处,周围刻上花纹。 37 他这样做了十个盆座,铸法、尺寸和样式都是相同的。 38 他又做了十个铜盆,每个铜盆能盛水八百公升;每个铜盆的直径都是一公尺八公寸。在十个盆座上,每个都安放一个铜盆。 39 他把五个盆座放在殿的南边,五个放在殿的北边,又把铜海放在殿的南边,就是靠东南角的地方。
户兰所做器皿的总表(D)
40 户兰又做了盆子、铲子和碗。这样,户兰为所罗门王完成了在耶和华的殿里所要作的一切工程。 41 所做的就是两根柱子和在柱子顶上碗形的柱顶;两块遮盖柱子顶上碗形柱顶的网子; 42 在两块网子上的四百个石榴,每块网子上有两行石榴,遮盖在柱子上头两个碗形的柱顶; 43 十个盆座和盆座上的十个铜盆; 44 一个铜海和铜海下的十二头铜牛; 45 锅、铲子和盘子。以上这一切器皿都是户兰为所罗门在耶和华的殿里用磨亮的铜做成的。 46 是王在约旦平原,在疏割与撒利但之间用泥模铸造的。 47 这一切器皿所罗门都没有称算过;由于数量太多,铜的重量也无法估计。
48 所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子, 49 内殿前面的精金灯台,右边五行,左边五行;还有金花、金灯盏, 50 精金的碗盆、烛剪、盘子、调羹和火鼎,内殿至圣所的门框和外殿的门枢。
51 这样,所罗门为耶和华的殿所作的一切工程都完成了。所罗门把他父亲大卫分别为圣的金银和器皿,都运了来,存放在耶和华殿的库房里。
1 Reyes 7
Palabra de Dios para Todos
El palacio de Salomón
7 Al rey Salomón le llevó 13 años construir y terminar su propio palacio. 2 Se construyó la casa Bosque del Líbano, que medía 45 metros de largo, 22 metros de ancho y 13 metros y medio de alto. La construyó en una armazón de tres filas[a] de pilares de cedro, unidas a travesaños cortos de cedro. 3 El techo era de cedro arriba de los cuartos que se apoyaban en los 45 pilares que estaban en tres filas de 15 pilares cada una. 4 Había tres filas de tres ventanas cada una. 5 Tanto las entradas como las ventanas tenían marcos cuadrados y había tres filas de tres ventanas cada una. 6 Hizo la Entrada de las Columnas de 22 metros y medio de largo por 13 metros y medio de ancho. Al frente de la entrada hizo un pórtico con una cobertura que sobresalía.
7 Salomón también hizo un lugar para su trono donde dictaba sentencias. También tenía un pórtico y una cobertura que sobresalía. Lo llamaba la cámara del tribunal. La cámara estaba recubierta de cedro desde el piso hasta el cielo raso.
8 La casa donde vivía Salomón estaba dentro de la cámara del tribunal. Fue construida igual que la cámara del tribunal. También hizo el mismo estilo de casa para su esposa, la hija del faraón de Egipto.
9 En toda esta construcción se usaron piedras de mucho valor cortadas y ajustadas a sierra de acuerdo a las medidas necesarias. Tanto el lado exterior como el interior de las piedras estaban trabajados. Se usaron tales piedras desde los cimientos hasta los soportes de los techos. También se usaron desde el exterior hasta el gran patio. 10 Los cimientos estaban hechos con piedras valiosas, que eran muy grandes. Algunas eran de 4 metros, otras de 3. 11 De ahí hacia arriba se colocaban piedras de mucho valor cortadas según las medidas necesarias. 12 De cada lado del gran patio había una pared hecha de tres hileras de piedras cortadas y una hilera de vigas de cedro. De la misma manera se hizo el patio interior del templo del SEÑOR y el vestíbulo del templo.
Hiram trabaja el bronce
(2 Cr 3:15-17; 4:1-10)
13 El rey Salomón le mandó un mensaje a Hiram en Tiro para traerlo a Jerusalén. 14 La mamá de Hiram era una viuda israelita de la tribu de Neftalí, el papá era de Tiro y trabajaba el bronce. Hiram tenía mucha destreza, entendimiento y experiencia en la fabricación de artículos de bronce. Así que el rey Salomón pidió que viniera, e Hiram aceptó ir. El rey Salomón lo puso a cargo de todo el trabajo en bronce, e Hiram hizo todo lo que se le encargó.
15 Hiram hizo dos columnas de bronce, cada una de 8 metros de alto y 5 metros y medio de circunferencia. Las columnas eran huecas con un grosor de 8 centímetros.[b] 16 Hiram también hizo capiteles de bronce de 2 metros y medio de largo y los colocó encima de las columnas. 17 Hizo una red de cadenas colgantes para cubrir la parte superior de las columnas. 18 Hizo dos hileras de globos hechos de bronce parecidos a granadas y las colocó en las redes para cubrir la parte superior de la columna. 19 Los capiteles que estaban encima de las columnas medían 2 metros y tenían forma de flores. 20 Los capiteles de 3 metros de alto estaban encima de las columnas. La red colgaba debajo de los capiteles y ahí estaban las 200 granadas en hileras alrededor de las columnas. 21 Hiram instaló estas dos columnas de bronce en el atrio del templo. Una estaba al lado sur y la otra estaba al lado norte. La columna del lado sur se llamaba Jaquín. La del lado norte se llamaba Boaz. 22 Cuando colocaron los capiteles encima de las columnas, terminaron ese trabajo.
23 Entonces Hiram hizo de bronce un tanque grande de agua, de forma circular. La circunferencia del tanque era de 13 metros y medio, su diámetro era de 4 metros y medio y tenía una altura de 2.25 metros. 24 Debajo del borde del tanque grande de agua había hileras de calabazas, hechas de bronce y formando una sola pieza con el tanque, diez por cada medio metro. 25 El tanque grande de agua descansaba sobre doce toros mirando hacia afuera. Tres miraban al norte, tres al oriente, tres al sur y tres al occidente. 26 El grosor de las paredes del tanque grande era de 8 centímetros[c]; su borde en forma de copa se asemejaba a un capullo de lirio. El tanque grande tenía una capacidad de 44 000 litros[d].
27 Hiram también hizo diez plataformas movibles de bronce; cada una medía 2 metros de largo, 2 metros de ancho, y 1 metro de alto. 28 Las plataformas eran unas tablas cuadradas puestas en un armazón. 29 Cada tabla y armazón llevaba figuras en bronce de leones, toros y querubines. En la parte de arriba y abajo de estas figuras había diseños de flores tallados en bronce. 30 Las plataformas tenían cuatro ruedas de bronce con ejes también de bronce y en cada esquina de la plataforma había soportes para un tanque de agua. Los soportes tenían diseños de flores tallados en bronce. 31 Había un armazón arriba de cada tanque de agua que se extendía 45 centímetros arriba del tanque de agua. La apertura para cada tanque de agua era de 67 centímetros de diámetro. 32 Debajo del armazón estaban las cuatro ruedas que medían 67 centímetros de diámetro; los ejes y ruedas formaban una sola pieza con cada plataforma movible. 33 Las ruedas eran como las ruedas de un carruaje y todo lo que estaba en las ruedas era de bronce: los ejes, las orillas, los rayos y cubos.
34 Los cuatro soportes estaban en las esquinas de las plataformas y eran de una sola pieza con la plataforma. 35 Una banda de bronce terminaba la plataforma movible en la parte superior y era de una sola pieza con la plataforma. 36 Los lados de cada plataforma movible y el armazón llevaban figuras de querubines, leones y palmeras talladas en bronce. Estas figuras estaban talladas por todas partes en las plataformas donde había espacio en la superficie de las plataformas movibles. 37 Hiram hizo iguales todas las diez plataformas de bronce fundido.
38 Hiram también hizo diez tanques de agua para las diez plataformas movibles, uno para cada plataforma. Cada tanque de agua medía 2 metros de diámetro y tenía una capacidad de 880 litros[e]. 39 Hiram ubicó cinco de las plataformas al lado sur del templo cinco las otras cinco al lado norte. Puso el tanque de agua grande en la esquina sur oriental del templo. 40 Hiram también hizo calderas, palas y ollas, y terminó el trabajo que el rey Salomón quería que hiciera en el templo del SEÑOR:
41 las 2 columnas;
los 2 capiteles redondos que estaban encima de ellas;
las 2 rejillas que decoraban los capiteles;
42 las 400 granadas en dos filas para cada una de las rejillas que decoraban lo alto de las columnas;
43 las 10 plataformas movibles y los 10 tanques que iban sobre las plataformas;
44 el tanque grande de agua apoyado sobre los 12 toros;
45 las ollas, las palas y los tazones.
Hiram hizo de bronce pulido todos estos objetos que el rey Salomón quería para el templo del SEÑOR. 46 Según la orden del rey todo se hizo fundir en moldes de arcilla cerca del río Jordán entre Sucot y Saretán. 47 Había tantas cosas de bronce que a Salomón no le interesó averiguar el peso total del bronce que se usó.
48 Salomón mandó hacer todos los demás objetos que había en el templo del SEÑOR:
el altar de oro;
la mesa de oro en la que se ofrecía el pan que se consagraba a Dios;
49 los candelabros de oro puro, cinco al lado sur y cinco al lado norte, delante del Lugar Santísimo;
flores, lámparas y tenazas de oro;
50 ollas, despabiladeras, tazones, recipientes y útiles para llevar brasas, de oro puro;
bisagras de oro para las puertas que daban al Lugar Santísimo y para las del salón principal del templo.
51 Así que el rey Salomón terminó el trabajo que quería hacer para el templo del SEÑOR. Entonces reunió todo lo que su papá David había consagrado, la plata, el oro y los objetos. Llevó todo eso y lo depositó en los tesoros del templo del SEÑOR.
Footnotes
- 7:2 tres filas Según LXX. Ver 7:3. TM no tiene 3.
- 7:15 Las columnas […] 8 centímetros Según LXX. TM no tiene esta frase.
- 7:26 8 centímetros Textualmente un palmo menor. Ver tabla de pesas y medidas.
- 7:26 44 000 litros Textualmente 2000 batos. Ver tabla de pesas y medidas.
- 7:38 880 litros Textualmente 40 batos. Ver tabla de pesas y medidas.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 2005, 2015 Bible League International