建造圣殿

所罗门在做以色列王的第四年二月,即西弗月,开始为耶和华建殿。那时正是以色列人离开埃及后第四百八十年。 所罗门王为耶和华建造的殿长二十七米,宽九米,高十三米半。 殿前的门廊和殿一样宽九米,深四米半。 殿有精致的窗户。 靠殿墙、围着外殿和内殿又造了三层厢房, 底层宽二点二五米,中层宽二点七米,上层宽三点一米。厢房的横梁都搭在殿墙突出的地方,免得插入殿墙。 建殿的石头都在采石场凿好了,建殿的时候听不到锤子、斧头或其他铁器的响声。

底层厢房的进口在殿的南面,沿着一道螺旋楼梯可以通到第二层和第三层。 殿建成后,殿顶装上香柏木的梁木和木板。 10 靠着殿墙所造的厢房每一层高二点二五米,用香柏木的梁木与殿墙接连起来。

耶和华的约

11 耶和华对所罗门说: 12 “关于你所建的这殿,若你遵行我的律例,顺从我的典章,谨守我的一切诫命,我必实现我对你父亲大卫的应许。 13 我必住在以色列人当中,不抛弃我的以色列子民。”

14 所罗门建造的殿落成了。 15 殿里的墙壁和天花板都铺上了香柏木,地面都铺上了松木板。 16 在殿的后部,从地面至天花板用香柏木板隔出长九米的内殿,就是至圣所。 17 在至圣所外面是外殿,长十八米。 18 殿内全部铺上香柏木,不露一点石头,香柏木上刻着野瓜和花朵的图案。 19 殿的至圣所用来安放耶和华的约柜。 20 至圣所长、宽和高都是九米,里面全贴上纯金,香柏木造的祭坛也包上纯金。 21 殿内全部贴上纯金,至圣所前面有金链拦着。 22 殿内都贴上纯金,至圣所内的祭坛也都包上纯金。

23 至圣所里面放着两个橄榄木造的基路伯天使,各高四米半, 24 各有两个二点二五米长的翅膀,双翅展开,两翅尖相距四点五米。 25 两个基路伯的大小和形状一模一样, 26 高度都是四点五米。 27 他将两个基路伯安在至圣所内,两个基路伯展开翅膀,各有一个翅膀在至圣所的中央相接,另一个翅膀的尖端触到墙壁。 28 这两个基路伯天使也包上金。

29 内殿和外殿的墙壁都刻上基路伯天使、棕树和花朵的图案, 30 地板是铺金的。 31 至圣所的门、门楣和门柱都是橄榄木造的,门柱呈五角形。 32 两扇用橄榄木造的门上都刻着基路伯天使、棕树和花朵的图案,并包上金。 33 外殿的四角形门柱也是用橄榄木造的, 34 两扇门是松木造的,每一扇门都分为可折叠的两片, 35 上面刻着基路伯天使、棕树和花朵的图案,并包上金。 36 内院的墙是由三层凿好的石头和一层香柏木建的。

37 耶和华的殿在所罗门执政第四年的西弗月奠基, 38 在他执政的第十一年的布勒月,即八月全部按规格建成,历经七年。

It was in the 480th year after the people of Isra’el had left the land of Egypt, in the fourth year of Shlomo’s reign over Isra’el, in the month of Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Adonai. The house which King Shlomo built for Adonai was 105 feet long, thirty-five feet wide and fifty-two-and-a-half feet high. The hall fronting the temple of the house was thirty-five feet long, the same as the width of the house itself, so that its seventeen-and-a-half-foot width extended frontward from the house. The windows he made for the house were wide on the inside and narrow on the outside. Against the wall of the house he built an annex all the way around; it went all the way around the walls of the house, including both the temple and the sanctuary. The lowest floor of the annex was eight-and-three-quarters feet wide, the middle floor ten-and-a-half feet wide and the third floor twelve-and-a-quarter feet wide; for he had made the outer part of the wall of the house step-shaped, so that the beams of the annex would not have to be attached to the house walls. For the house, when under construction, was built of stone prepared at the quarry; so that no hammer, chisel or iron tool of any kind was heard in the house while it was being built. The entrance to the lowest floor was on the south side of the house; a spiral staircase went up to the middle floor and on to the third. So he built the house, and after finishing it, he put its roof on — cedar planks over beams. 10 Each floor of the annex surrounding the house was eight-and-three-quarters feet high and was attached to the house with beams of cedar.

11 Then this word of Adonai came to Shlomo: 12 “Concerning this house which you are building: if you will live according to my regulations, follow my rulings and observe all my mitzvot and live by them, then I will establish with you my promise that I made to David your father — 13 I will live in it among the people of Isra’el, and I will not abandon my people Isra’el.”

14 So Shlomo finished building the house. 15 The insides of the walls of the house he built with boards of cedar: from the floor of the house to the joists of the ceiling he covered them on the inside with wood, and he covered the floor of the house with boards of cypress. 16 The thirty-five-foot back portion of the house he built with boards of cedar from the floor to the joists and reserved this part of the house to be a sanctuary, the Especially Holy Place; 17 while the rest of the house, that is, the temple in front, was seventy feet long. 18 The cedar covering the house was carved with gourds and open flowers; all was cedar; no stone was visible. 19 In the inner part of the house he set up the sanctuary, so that the ark for the covenant of Adonai could be placed there. 20 This sanctuary was thirty-five feet long, wide and high; and it was overlaid with pure gold. In front of it he set an altar, which he covered with cedar. 21 Shlomo overlaid the interior of the house with pure gold and had chains of gold placed before the sanctuary, which itself he overlaid with gold. 22 The entire house he overlaid with gold until it was completely covered with it. He also overlaid with gold the entire altar that belonged to the sanctuary.

23 Inside the sanctuary he made two k’ruvim of olive-wood, each seventeen-and-a-half feet high. 24 Each of the two wings of one of the k’ruvim was eight-and-three quarters feet long, so that the distance from the end of one wing to the end of the other was seventeen-and-a-half feet. 25 Likewise the [wingspread of the] other keruv was seventeen-and-a-half feet; both k’ruvim were identical in shape and size. 26 The height of the one keruv was seventeen-and-a-half feet, likewise that of the other. 27 He set the k’ruvim in the inner house; the wings of the k’ruvim were stretched out, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other keruv touched the other wall; their wings touched each other in the middle of the house. 28 He overlaid the k’ruvim with gold. 29 All around the walls of the house, both inside the sanctuary and outside it, he carved figures of k’ruvim, palm trees and open flowers. 30 He overlaid the floor of the house with gold, both inside the sanctuary and outside it.

31 For the entrance to the sanctuary he made doors of olive-wood, set within a five-sided door-frame. 32 On the two olive-wood doors he carved figures of k’ruvim, palm trees and open flowers. He overlaid the doors with gold, forcing the gold into the shapes of the k’ruvim and palm trees as well. 33 For the entrance to the temple he also made doorposts of olive-wood, set within a rectangular door-frame, 34 and two doors of cypress-wood; the two leaves of the one door were folding, as were the two leaves of the other. 35 On them he carved k’ruvim, palm trees and open flowers, overlaying them with gold fitted to the carved work. 36 He built the inner courtyard with three rows of cut stone and a row of cedar beams.

37 The foundation of the house of Adonai was laid in the fourth year, in the month of Ziv. 38 In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, all parts of the house were completed exactly as designed. Thus he was seven years building it.