列王纪上 9
Chinese New Version (Traditional)
耶和華再次向所羅門顯現(A)
9 所羅門建造完了耶和華的殿、王宮和所羅門渴想建造的一切以後, 2 耶和華就第二次向所羅門顯現,像先前在基遍向他顯現一樣。 3 耶和華對他說:“你在我面前所作的禱告和懇求,我都已經聽見了。你建造的這殿,我已經把它分別為聖,要使我的名永遠留在那裡;我的眼和我的心也必常在那裡。 4 至於你,如果你像你父親大衛那樣,存誠實和正直的心在我面前行事為人,遵行我一切所吩咐你的,謹守我的律例和典章, 5 我就必堅固你統治以色列的國位,直到永遠,正如我應許你父親大衛說:‘你的子孫,總不斷有人坐以色列的王位。 6 你們或是你們的子孫,若是轉去不跟從我,不遵守我賜給你們的誡命和律例,去事奉別的神,敬拜他們, 7 我就必把以色列人從我賜給他們的這地上剪除,甚至為自己的名分別為聖的這殿,我也必從我面前把它丟棄不顧,使以色列人在萬族中成為笑談和譏笑的對象。 8 這殿必成為廢墟(按照《馬索拉文本》,“成為廢墟”應作“甚高”;現參照《敘利亞譯本》翻譯),經過的人都必驚訝,取笑說:耶和華為甚麼向這地和這殿這樣作啊? 9 人要回答說:是因為他們離棄了那把他們的列祖從埃及地領出來的耶和華他們的 神,去親近別的神,敬拜他們,事奉他們,因此耶和華使這一切災禍臨到他們。’”
所羅門以二十座城回報希蘭
10 所羅門用了二十年的時間來建造耶和華的殿和王宮這兩座建築物。 11 因為推羅王希蘭曾照著所羅門所喜愛的,以香柏木、松木和金子幫助他,於是所羅門王把加利利地的二十座城給了希蘭。 12 希蘭從推羅出來,看看所羅門給他的這些城。他不喜歡這些城, 13 他說:“我的兄弟啊,這些就是你送給我的城嗎?”於是他給這些城起名叫迦步勒,直到今日。 14 希蘭送給所羅門約有四千公斤金子。
所羅門其他建樹與功績(B)
15 這是所羅門王徵召服勞役的建築耶和華的殿和他自己的王宮,以及米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色的記錄。 16 先前埃及王法老上來攻取基色,放火燒城,殺了住在城裡的迦南人,把城送給自己的女兒、所羅門的妻子作嫁妝。 17 所以所羅門重建基色、下伯.和崙、 18 巴拉和在猶大地曠野裡的他瑪, 19 以及屬於所羅門所有的一切積貨城、屯車城、馬兵城,與所羅門在耶路撒冷、黎巴嫩和他統治的各地他喜愛建造的。 20 所有亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人餘下的人,他們不是以色列人。 21 他們的子孫仍然留在那地,以色列人不能滅絕他們。於是所羅門徵召他們作苦工的奴僕,直到今日。 22 至於以色列人,所羅門卻沒有使他們作奴僕,而是作他的戰士、臣僕、統領、軍長、戰車長和騎兵長。
23 所羅門有督工五百五十人,負責管理作工的人和監督工程。
24 法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裡以後,所羅門才重建米羅。
25 所羅門每年三次在他為耶和華建造的祭壇上獻上燔祭和平安祭;又在耶和華面前的壇上燒香,這樣,他完成了建殿的工程。
26 所羅門王又在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬.迦別,建造船隊。 27 希蘭派遣他船隊的僕人,就是熟悉航海的船員,與所羅門的僕人一同航海。 28 他們到達了俄斐,從那裡取得黃金約有一萬四千公斤,運到所羅門王那裡。
1 Kings 9
Evangelical Heritage Version
God Renews His Promises to Solomon
9 When Solomon had finished building the house for the Lord and the house for the king, and he had done all that he desired, 2 the Lord appeared to Solomon a second time, just as he had appeared to him in Gibeon. 3 The Lord said to him:
I have heard your prayer and the plea for mercy that you offered before me. I have consecrated this house, which you built, by putting my Name there forever. My eyes and my heart will be there for all time.
4 As for you, if you walk before me in purity of heart and with integrity as your father David did, so that you carry out everything that I command you, and you keep all my statutes and my ordinances, 5 then I will maintain your royal throne over Israel forever, just as I said to your father David, “You will not fail to have a man upon the throne of Israel.”
6 But if any of you[a] or your sons turn away from me and do not keep my commands and statutes, which I set before you, but you serve other gods and bow down to them, 7 then I will cut off Israel from the face of the ground which I gave them. I will take my presence away from the house which I consecrated for my Name. Israel will become proverbial as an object of ridicule for all peoples.
8 Though this house is now exalted,[b] all who pass by it will be appalled and will hiss[c] and say, “Why did the Lord do this to this land and to this house?”
9 They will reply, “Because they abandoned the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and they embraced other gods and worshipped and served them. That is why the Lord brought all this evil on them.”
Solomon Completes His Projects
10 At the end of twenty years, when Solomon had completed these two buildings, the house of the Lord and the house of the king, 11 King Solomon gave Hiram twenty towns in the land of Galilee, because Hiram king of Tyre had been supplying Solomon with cedar and fir wood and with as much gold as he desired. 12 So Hiram left Tyre to see the towns which Solomon had given him, but he was not pleased.
13 He said, “What kind of towns are these towns which you have given me, my brother?” He called them the Land of Kabul,[d] a name they have to this day. 14 Hiram had sent the king one hundred twenty talents[e] of gold.
15 This is the account of the forced labor, which King Solomon raised to build the house for the Lord, his own house, the Millo,[f] and the walls of Jerusalem, as well as Hazor, Megiddo, and Gezer. 16 (Pharaoh king of Egypt had come up and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who were living in the city. Then he gave it as a wedding present to his daughter, Solomon’s wife.) 17 So Solomon built Gezer, lower Beth Horon, 18 Baalath, Tadmor[g] in the wilderness, 19 all of Solomon’s towns for storehouses, the towns for his chariots, the towns for charioteers,[h] and everything Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land he ruled.
20 All the people who remained from the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not part of the people of Israel— 21 their descendants who remained in the land, whom the Israelites were not able to destroy completely—were drafted for forced labor by Solomon. They are serving right up to this day. 22 But Solomon did not press the people of Israel into service. Rather, they were his warriors, his government officials, his staff, his military officers, the commanders of his chariots, and his charioteers. 23 These were the officials who were overseeing Solomon’s work. Five hundred fifty officials were overseeing the people doing the work.
24 Pharaoh’s daughter moved up from the City of David to the house Solomon built for her. Then he built the Millo.
25 Three times a year Solomon offered whole burnt offerings and fellowship offerings on the altar which he had built before the Lord, and he burned incense before the Lord. In this way he completed the temple.
26 King Solomon built a fleet at Ezion Geber, which is near Elat on the shore of the Red Sea in the land of Edom. 27 Then, along with that fleet, Hiram sent his servants, men who worked on ships and who knew the sea, to serve with the servants of Solomon. 28 They went to Ophir, and they obtained four hundred twenty talents[i] of gold there and brought it to King Solomon.
Footnotes
- 1 Kings 9:6 You and your in this verse are plural.
- 1 Kings 9:8 The ancient versions read this house will become ruins.
- 1 Kings 9:8 Literally whistle, a derisive gesture
- 1 Kings 9:13 Kabul means worthless or good-for-nothing.
- 1 Kings 9:14 About nine thousand pounds
- 1 Kings 9:15 The word Millo appears to be derived from the Hebrew word for fill. Millo probably refers to the stone rampart that supported the palace area.
- 1 Kings 9:18 Some Hebrew manuscripts, the ancient versions, and 2 Chronicles 8:4 support the reading Tadmor. The main Hebrew text reads Tamar.
- 1 Kings 9:19 The word is sometimes translated horsemen, but it does not seem that cavalry was being used at this time.
- 1 Kings 9:28 More than thirty thousand pounds. The parallel text in 2 Chronicles 8:18 reads four hundred fifty talents.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
