所羅門的王宮

所羅門用了十三年的時間為自己興建王宮。 他建造的黎巴嫩林宮長四十五米,寬二十二米半,高十三米半,有三行香柏木柱,柱子支撐著香柏木橫樑。 每一行木柱有十五根,共四十五根。殿頂鋪香柏木板。 宮殿有三排窗戶,窗與窗相對; 宮殿的門框和窗戶都是方形的,三排窗戶彼此相對。

他又建了一座有柱子的廊子,長二十二米半,寬十三米半,前面還有帶柱子的門廊和篷子。 此外,他又建造了一個判案的公堂。堂內從地板到天花板都鋪上了香柏木。 所羅門的寢宮就在公堂後面的院內,建築樣式和公堂相同。所羅門又為妻子——法老的女兒造了一座類似的宮室。

這些宮殿,從根基到牆頂,從外院到內殿用的都是上等的石頭,按規格裡外用鋸切割整齊。 10 根基用的是非常珍貴的石頭,它們的體積巨大,有些甚至是長達三米半至四米半的巨石, 11 上面是按照規格鑿好的上等石頭以及香柏木。 12 大院周圍的牆由三層鑿好的石頭和一層香柏木建成,正如耶和華殿的內院和殿廊的牆。

戶蘭造聖殿的器具

13 所羅門王派人從泰爾把戶蘭召來。 14 戶蘭是拿弗他利支派一個寡婦的兒子,父親是泰爾的銅匠。戶蘭聰明伶俐,技術高超,擅長製造各種銅器。他前來朝見所羅門王,領命負責一切銅器工程。

15 他鑄造了兩根銅柱,每根高八米,周長五點四米, 16 然後用銅鑄造了兩個高二點二五米的柱冠,安在柱頂上。 17 每一個柱冠上裝飾著七條鏈子織成的網, 18 網周圍環繞著兩行石榴。 19 門廊的柱冠高一點八米,形狀像百合花。 20 在每個柱冠靠近網子鼓起來的地方圍著兩行石榴,共二百個。 21 這兩根銅柱豎立在殿廊的入口,南邊那根稱為雅斤,北邊那根稱為波阿斯。 22 柱冠的形狀像百合花。這樣,銅柱就造成了。

23 他又鑄造了一個圓形的銅海,高二點二五米,直徑四點五米,周長十三點五米。 24 在銅海的邊緣下圍繞著兩圈野瓜圖案,每米有二十個野瓜,是跟銅海一起鑄造的。 25 有十二頭銅牛馱著銅海,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東。銅海安在牛上,牛尾都向內。 26 銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量是四萬四千升。 27 戶蘭用銅造了十個盆座,每個長一點八米,寬一點八米,高一點三五米。 28 盆座四面裝上鑲板,鑲板固定在框架上。 29 鑲板和框架上刻著獅子、牛和基路伯天使,獅子和牛的上面和下面雕刻著花環。 30 每一個盆座都有四個銅輪和銅軸,盆放在有四個支腳鑄成的盆架上,盆架周圍有花環圖案。 31 盆座的開口呈圓形,深四十五釐米,直徑七十釐米,開口周圍有雕刻。鑲板是方形的,不是圓形的, 32 下面有四個七十釐米高的輪子,輪軸固定在盆座上。 33 輪子的樣式像戰車的輪子,軸、輞、輻、轂都是鑄成的。 34 每個盆座的四角都有支腳,支腳和盆座一起鑄成。 35 盆座上有一個高二十三釐米的圓架,上面的支架和鑲板是和盆座一起鑄成的。 36 支架和鑲板都刻上基路伯天使、獅子和棕樹的圖案,周圍有花環圖案。 37 十個盆座的鑄法、大小和形狀相同。 38 他又用銅製造了十個盆,盆徑一點八米,容量八百八十升。十個銅盆分別放在十個盆座上。 39 殿門左右各放五個盆座。銅海放在殿的東南角。

40 他又製造了其他的盆、鏟和碗。他為所羅門王完成了耶和華殿的一切工作。 41 他所製造的有兩根柱子,兩個碗狀的柱冠,兩個裝飾柱冠的網子, 42 四百個裝飾網子的石榴,每個網子上兩行石榴,裝飾碗狀的柱冠; 43 十個盆座及盆座上的十個銅盆; 44 銅海和銅海下面的十二頭銅牛; 45 盆、鏟、碗。這些都是戶蘭用磨亮的銅為耶和華的殿造的器具。 46 這些都是照王的命令在疏割和撒拉但之間的約旦平原用泥模鑄成的。 47 所羅門沒有秤過這些器具,因為太多,銅的重量無法統計。

48 所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇、放供餅的金桌; 49 至聖所前面的純金燈臺,左右各五個;燈臺上的金花、燈盞和蠟剪; 50 純金造的杯、蠟剪、碗、碟和火鼎以及至聖所和外殿入口的金門樞。

51 所羅門王完成耶和華殿的一切工作後,就把他父親大衛獻給耶和華的金銀和器具都搬進耶和華殿的庫房。

Solomon Builds His Palace

Solomon also built a palace for himself, and it took him thirteen years to complete the construction.

One of Solomon’s buildings was called the Palace of the Forest of Lebanon. It was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.[a] There were four rows of cedar pillars, and great cedar beams rested on the pillars. The hall had a cedar roof. Above the beams on the pillars were forty-five side rooms,[b] arranged in three tiers of fifteen each. On each end of the long hall were three rows of windows facing each other. All the doorways and doorposts[c] had rectangular frames and were arranged in sets of three, facing each other.

Solomon also built the Hall of Pillars, which was 75 feet long and 45 feet wide.[d] There was a porch in front, along with a canopy supported by pillars.

Solomon also built the throne room, known as the Hall of Justice, where he sat to hear legal matters. It was paneled with cedar from floor to ceiling.[e] Solomon’s living quarters surrounded a courtyard behind this hall, and they were constructed the same way. He also built similar living quarters for Pharaoh’s daughter, whom he had married.

From foundation to eaves, all these buildings were built from huge blocks of high-quality stone, cut with saws and trimmed to exact measure on all sides. 10 Some of the huge foundation stones were 15 feet long, and some were 12 feet[f] long. 11 The blocks of high-quality stone used in the walls were also cut to measure, and cedar beams were also used. 12 The walls of the great courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone, just like the walls of the inner courtyard of the Lord’s Temple with its entry room.

Furnishings for the Temple

13 King Solomon then asked for a man named Huram[g] to come from Tyre. 14 He was half Israelite, since his mother was a widow from the tribe of Naphtali, and his father had been a craftsman in bronze from Tyre. Huram was extremely skillful and talented in any work in bronze, and he came to do all the metal work for King Solomon.

15 Huram cast two bronze pillars, each 27 feet tall and 18 feet in circumference.[h] 16 For the tops of the pillars he cast bronze capitals, each 7 1⁄2 feet[i] tall. 17 Each capital was decorated with seven sets of latticework and interwoven chains. 18 He also encircled the latticework with two rows of pomegranates to decorate the capitals over the pillars. 19 The capitals on the columns inside the entry room were shaped like water lilies, and they were six feet[j] tall. 20 The capitals on the two pillars had 200 pomegranates in two rows around them, beside the rounded surface next to the latticework. 21 Huram set the pillars at the entrance of the Temple, one toward the south and one toward the north. He named the one on the south Jakin, and the one on the north Boaz.[k] 22 The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished.

23 Then Huram cast a great round basin, 15 feet across from rim to rim, called the Sea. It was 7 1⁄2 feet deep and about 45 feet in circumference.[l] 24 It was encircled just below its rim by two rows of decorative gourds. There were about six gourds per foot[m] all the way around, and they were cast as part of the basin.

25 The Sea was placed on a base of twelve bronze oxen,[n] all facing outward. Three faced north, three faced west, three faced south, and three faced east, and the Sea rested on them. 26 The walls of the Sea were about three inches[o] thick, and its rim flared out like a cup and resembled a water lily blossom. It could hold about 11,000 gallons[p] of water.

27 Huram also made ten bronze water carts, each 6 feet long, 6 feet wide, and 4 1⁄2 feet tall.[q] 28 They were constructed with side panels braced with crossbars. 29 Both the panels and the crossbars were decorated with carved lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreath decorations. 30 Each of these carts had four bronze wheels and bronze axles. There were supporting posts for the bronze basins at the corners of the carts; these supports were decorated on each side with carvings of wreaths. 31 The top of each cart had a rounded frame for the basin. It projected 1 1⁄2 feet[r] above the cart’s top like a round pedestal, and its opening was 2 1⁄4 feet[s] across; it was decorated on the outside with carvings of wreaths. The panels of the carts were square, not round. 32 Under the panels were four wheels that were connected to axles that had been cast as one unit with the cart. The wheels were 2 1⁄4 feet in diameter 33 and were similar to chariot wheels. The axles, spokes, rims, and hubs were all cast from molten bronze.

34 There were handles at each of the four corners of the carts, and these, too, were cast as one unit with the cart. 35 Around the top of each cart was a rim nine inches wide.[t] The corner supports and side panels were cast as one unit with the cart. 36 Carvings of cherubim, lions, and palm trees decorated the panels and corner supports wherever there was room, and there were wreaths all around. 37 All ten water carts were the same size and were made alike, for each was cast from the same mold.

38 Huram also made ten smaller bronze basins, one for each cart. Each basin was six feet across and could hold 220 gallons[u] of water. 39 He set five water carts on the south side of the Temple and five on the north side. The great bronze basin called the Sea was placed near the southeast corner of the Temple. 40 He also made the necessary washbasins, shovels, and bowls.

So at last Huram completed everything King Solomon had assigned him to make for the Temple of the Lord:

41 the two pillars;
the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
the two networks of interwoven chains that decorated the capitals;
42 the 400 pomegranates that hung from the chains on the capitals (two rows of pomegranates for each of the chain networks that decorated the capitals on top of the pillars);
43 the ten water carts holding the ten basins;
44 the Sea and the twelve oxen under it;
45 the ash buckets, the shovels, and the bowls.

Huram made all these things of burnished bronze for the Temple of the Lord, just as King Solomon had directed. 46 The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan. 47 Solomon did not weigh all these things because there were so many; the weight of the bronze could not be measured.

48 Solomon also made all the furnishings of the Temple of the Lord:

the gold altar;
the gold table for the Bread of the Presence;
49 the lampstands of solid gold, five on the south and five on the north, in front of the Most Holy Place;
the flower decorations, lamps, and tongs—all of gold;
50 the small bowls, lamp snuffers, bowls, ladles, and incense burners—all of solid gold;
the doors for the entrances to the Most Holy Place and the main room of the Temple, with their fronts overlaid with gold.

51 So King Solomon finished all his work on the Temple of the Lord. Then he brought all the gifts his father, David, had dedicated—the silver, the gold, and the various articles—and he stored them in the treasuries of the Lord’s Temple.

Footnotes

  1. 7:2 Hebrew 100 cubits [46 meters] long, 50 cubits [23 meters] wide, and 30 cubits [13.8 meters] high.
  2. 7:3 Or 45 rafters, or 45 beams, or 45 pillars. The architectural details in 7:2-6 can be interpreted in many different ways.
  3. 7:5 Greek version reads windows.
  4. 7:6 Hebrew 50 cubits [23 meters] long and 30 cubits [13.8 meters] wide.
  5. 7:7 As in Syriac version and Latin Vulgate; Hebrew reads from floor to floor.
  6. 7:10 Hebrew 10 cubits [4.6 meters] . . . 8 cubits [3.7 meters].
  7. 7:13 Hebrew Hiram (also in 7:40, 45); compare 2 Chr 2:13. This is not the same person mentioned in 5:1.
  8. 7:15 Hebrew 18 cubits [8.3 meters] tall and 12 cubits [5.5 meters] in circumference.
  9. 7:16 Hebrew 5 cubits [2.3 meters].
  10. 7:19 Hebrew 4 cubits [1.8 meters]; also in 7:38.
  11. 7:21 Jakin probably means “he establishes”; Boaz probably means “in him is strength.”
  12. 7:23 Hebrew 10 cubits [4.6 meters] across. . . . 5 cubits [2.3 meters] deep and 30 cubits [13.8 meters] in circumference.
  13. 7:24 Or 20 gourds per meter; Hebrew reads 10 per cubit.
  14. 7:25 Hebrew 12 oxen; compare 2 Kgs 16:17, which specifies bronze oxen.
  15. 7:26a Hebrew a handbreadth [8 centimeters].
  16. 7:26b Hebrew 2,000 baths [42 kiloliters].
  17. 7:27 Hebrew 4 cubits [1.8 meters] long, 4 cubits wide, and 3 cubits [1.4 meters] high.
  18. 7:31a Hebrew a cubit [46 centimeters].
  19. 7:31b Hebrew 1 1⁄2 cubits [69 centimeters]; also in 7:32.
  20. 7:35 Hebrew half a cubit wide [23 centimeters].
  21. 7:38 Hebrew 40 baths [840 liters].

Solomon’s Palace Complex

Solomon completed his entire palace complex after thirteen years of construction.(A) He built the House of the Forest of Lebanon.(B) It was one hundred fifty feet[a] long, seventy-five feet[b] wide, and forty-five feet[c] high on four rows of cedar pillars, with cedar beams on top of the pillars. It was paneled above with cedar at the top of the chambers that rested on forty-five pillars, fifteen per row. There were three rows of window frames, facing each other[d] in three tiers.[e](C) All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other[f] in three tiers. He made the hall of pillars seventy-five feet long and forty-five feet wide. A portico was in front of the pillars, and a canopy with pillars[g] was in front of them. He made the Hall of the Throne where he would judge(D)—the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.[h] Solomon’s own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, his wife.[i](E)

All of these buildings were of costly stones, cut to size and sawed with saws on the inner and outer surfaces, from foundation to coping and from the outside to the great courtyard. 10 The foundation was made of large, costly stones twelve and fifteen feet[j] long. 11 Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood. 12 Around the great courtyard, as well as the inner courtyard of the Lord’s temple and the portico of the temple, were three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.(F)

13 King Solomon had Hiram[k](G) brought from Tyre. 14 He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill,(H) understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.(I)

The Bronze Pillars

15 He cast two bronze pillars,(J) each 27 feet[l] high and 18 feet[m] in circumference.[n](K) 16 He also made two capitals(L) of cast bronze to set on top of the pillars; 7½ feet[o] was the height of the first capital, and 7½ feet was also the height of the second capital. 17 The capitals on top of the pillars had gratings of latticework, wreaths[p] made of chainwork—seven for the first capital and seven for the second.

18 He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital. 19 And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, six feet[q] high. 20 The capitals on the two pillars were also immediately above the rounded surface next to the grating, and two hundred pomegranates(M) were in rows encircling each[r] capital. 21 He set up the pillars at the portico(N) of the sanctuary: he set up the right pillar and named it Jachin;[s] then he set up the left pillar and named it Boaz.[t](O) 22 The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed.(P)

The Basin

23 He made the cast metal basin,[u](Q) 15 feet[v] from brim to brim, perfectly round. It was 7½ feet high and 45 feet in circumference. 24 Ornamental gourds(R) encircled it below the brim, ten every half yard,[w] completely encircling the basin.(S) The gourds were cast in two rows when the basin was cast. 25 It stood on twelve oxen,(T) three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The basin was on top of them and all their hindquarters were toward the center. 26 The basin was three inches[x] thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held eleven thousand gallons.[y]

The Bronze Water Carts

27 Then he made ten bronze water carts.[z](U) Each water cart was 6 feet long, 6 feet wide, and 4½ feet[aa] high. 28 This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces, 29 and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim.(V) On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging[ab] work. 30 Each cart(W) had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath. 31 And the water cart’s opening inside the crown on top was eighteen inches[ac] wide. The opening was round, made as a pedestal twenty-seven inches[ad] wide. On it were carvings, but their frames were square, not round. 32 There were four wheels under the frames, and the wheel axles were part of the water cart; each wheel was twenty-seven inches[ae] tall. 33 The wheels’ design was similar to that of chariot wheels: their axles, rims, spokes, and hubs were all of cast metal. 34 Four supports were at the four corners of each water cart; each support was one piece with the water cart. 35 At the top of the cart was a band nine inches[af] high encircling it; also, at the top of the cart, its braces and its frames were one piece with it. 36 He engraved cherubim, lions, and palm trees(X) on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths. 37 In this way he made the ten water carts using the same casting, dimensions, and shape for all of them.

Bronze Basins and Other Utensils

38 Then he made ten bronze basins(Y)—each basin held 220 gallons[ag] and each was six feet wide—one basin for each of the ten water carts. 39 He set five water carts on the right side of the temple and five on the left side. He put the basin near the right side of the temple toward the southeast.(Z) 40 Then Hiram made(AA) the basins, the shovels, and the sprinkling basins.

Completion of the Bronze Works

So Hiram finished all the work that he was doing for King Solomon on the Lord’s temple: 41 two pillars;(AB) bowls for the capitals that were on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars;(AC) 42 the four hundred pomegranates for the two gratings (two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars(AD)); 43 the ten water carts;(AE) the ten basins on the water carts;(AF) 44 the basin;(AG) the twelve oxen underneath the basin;(AH) 45 and the pots, shovels, and sprinkling basins.(AI) All the utensils that Hiram made for King Solomon at the Lord’s temple were made of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth(AJ) and Zarethan.(AK) 47 Solomon left all the utensils unweighed because there were so many; the weight of the bronze was not determined.(AL)

Completion of the Gold Furnishings

48 Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;(AM) 49 the pure gold lampstands in front of the inner sanctuary, five on the right and five on the left;(AN) the gold flowers, lamps, and tongs; 50 the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles,[ah] and firepans;(AO) and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.

51 So all the work King Solomon did in the Lord’s temple was completed.(AP) Then Solomon brought in the consecrated things of his father David(AQ)—the silver, the gold, and the utensils—and put them in the treasuries of the Lord’s temple.(AR)

Footnotes

  1. 7:2 Lit 100 cubits
  2. 7:2 Lit 50 cubits, also in v. 6
  3. 7:2 Lit 30 cubits, also in vv. 6,23
  4. 7:4 Lit frames, window to window
  5. 7:4 Lit three times; = at 3 different places, also in v. 5
  6. 7:5 Lit frames, opposing window to window
  7. 7:6 Hb obscure
  8. 7:7 Syr, Vg; MT reads floor
  9. 7:8 Lit daughter he had taken
  10. 7:10 Lit ten cubits and eight cubits
  11. 7:13 = Huram in 2Ch 4:11
  12. 7:15 Lit 18 cubits
  13. 7:15 Lit 12 cubits
  14. 7:15 LXX adds and the thickness of the pillar was four fingers hollowed and similarly the second pillar
  15. 7:16 Lit five cubits, also in v. 23
  16. 7:17 Lit tassels
  17. 7:19 Lit four cubits, also in vv. 27,38
  18. 7:20 Lit encircling the second
  19. 7:21 = He Will Establish
  20. 7:21 = In Him Is Strength
  21. 7:23 Lit sea
  22. 7:23 Lit 10 cubits
  23. 7:24 Lit 10 per cubit
  24. 7:26 Lit a handbreadth
  25. 7:26 Lit 2,000 baths
  26. 7:27 Lit bronze stands
  27. 7:27 Lit three cubits
  28. 7:29 Or hammered-down
  29. 7:31 Lit a cubit
  30. 7:31 Lit one and a half cubits
  31. 7:32 Lit was one and a half cubits
  32. 7:35 Lit half a cubit
  33. 7:38 Lit 40 baths
  34. 7:50 Or dishes, or spoons; lit palms