Add parallel Print Page Options

所羅門的祈禱(A)

所羅門埃及王法老結親,娶了法老的女兒,接她進入大衛城,直等到建完了自己的宮和耶和華的殿,以及耶路撒冷周圍的城牆。 當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。

所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在丘壇獻祭燒香。 所羅門王到基遍,在那裏獻祭,因為基遍有極大的丘壇。所羅門在那壇上獻了一千祭牲為燔祭。 基遍,耶和華夜間在夢中向所羅門顯現; 神說:「你願我賜你甚麼,你可以求。」 所羅門說:「你曾向你僕人我父親大衛大施慈愛,因為他用忠信、公義、正直的心行在你面前。你又為他存留大慈愛,賜他一個兒子坐在他的王位上,正如今日一樣。 現在,耶和華—我的 神啊,你使僕人接續我父親大衛作王;但我是幼小的孩子,不知道應當怎樣出入。 僕人住在你揀選的百姓中,這百姓之多,多得不可點,不可算。 所以求你賜僕人善於了解的心,可以判斷你的百姓,辨別是非。不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」

10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。 11  神對他說:「你既然求這事,不為自己求壽、求富,也不求滅絕你仇敵的性命,只求能明辨,可以聽訟, 12 看哪,我會照你的話去做,看哪,我會賜你智慧和明辨的心,在你以前沒有像你的,在你以後也沒有興起像你的。 13 你沒有求的,我也賜給你,就是富足、尊榮,使你在世一切的日子,列王中沒有一個能比你的。 14 你若遵行我的道,謹守我的律例、誡命,正如你父親大衛所行的,我必使你長壽。」

15 所羅門醒了,看哪,是個夢。他就來到耶路撒冷,站在耶和華的約櫃前,獻燔祭和平安祭,又為眾臣僕擺設宴席。

所羅門審疑難的案件

16 那時,有兩個妓女來,站在王面前。 17 一個婦人說:「我主啊,我和這婦人同住一屋。她在屋子裏的時候,我生了一個孩子。 18 我生了以後第三天,這婦人也生了。我們是一起的,屋子裏除了我們二人之外,再沒有別人在屋子裏。 19 夜間,這婦人的兒子死了,因為她壓在她的兒子身上。 20 她半夜起來,趁你使女睡着的時候,從我旁邊把我兒子抱走,放在她懷裏,又把她死的兒子放在我懷裏。 21 清早,我起來要給我的兒子吃奶,看哪,他死了;早晨我仔細察看他,看哪,他不是我所生的兒子。」 22 另一個婦人說:「不!我的兒子是活的,你的兒子是死的。」但這一個說:「不!你的兒子是死的,我的兒子是活的。」她們就在王面前爭吵。 23 王說:「這婦人說:『這是我的兒子,他是活的,你的兒子是死的。』那婦人說:『不!你的兒子是死的,我的兒子是活的。』」 24 王就說:「給我拿刀來!」人就把刀拿到王面前來。 25 王說:「把活孩子劈成兩半,一半給這婦人,一半給那婦人。」 26 活孩子的母親為自己的兒子心急如焚,對王說:「求我主把活孩子給那婦人吧,萬不可殺死他!」那婦人說:「這孩子也不歸我,也不歸你,你們就劈了吧!」 27 王回應說:「把活孩子給這婦人,萬不可殺死他,因為這婦人是他的母親。」 28 以色列聽見王這樣判斷,就都敬畏王,因為他們看見他心中有 神的智慧,能夠斷案。

And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about.

Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.

And Solomon loved the Lord, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.

And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.

In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

10 And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

11 And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;

12 Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

13 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.

14 And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.

15 And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.

16 Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.

17 And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.

18 And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

19 And this woman's child died in the night; because she overlaid it.

20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.

23 Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

24 And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

25 And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.

26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

27 Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.

Solomon Requests Wisdom(A)

Now (B)Solomon made [a]a treaty with Pharaoh king of Egypt, and married Pharaoh’s daughter; then he brought her (C)to the City of David until he had finished building his (D)own house, and (E)the house of the Lord, and (F)the wall all around Jerusalem. (G)Meanwhile the people sacrificed at the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days. And Solomon (H)loved the Lord, (I)walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.

Now (J)the king went to Gibeon to sacrifice there, (K)for that was the great high place: Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. (L)At Gibeon the Lord appeared to Solomon (M)in a dream by night; and God said, “Ask! What shall I give you?”

(N)And Solomon said: “You have shown great mercy to Your servant David my father, because he (O)walked before You in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with You; You have continued this great kindness for him, and You (P)have given him a son to sit on his throne, as it is this day. Now, O Lord my God, You have made Your servant king instead of my father David, but I am a (Q)little child; I do not know how (R)to go out or come in. And Your servant is in the midst of Your people whom You (S)have chosen, a great people, (T)too numerous to be numbered or counted. (U)Therefore give to Your servant an [b]understanding heart (V)to judge Your people, that I may (W)discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?”

10 The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. 11 Then God said to him: “Because you have asked this thing, and have (X)not asked long life for yourself, nor have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice, 12 (Y)behold, I have done according to your words; (Z)see, I have given you a wise and understanding heart, so that there has not been anyone like you before you, nor shall any like you arise after you. 13 And I have also (AA)given you what you have not asked: both (AB)riches and honor, so that there shall not be anyone like you among the kings all your days. 14 So (AC)if you walk in My ways, to keep My statutes and My commandments, (AD)as your father David walked, then I will (AE)lengthen[c] your days.”

15 Then Solomon (AF)awoke; and indeed it had been a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, offered up burnt offerings, offered peace offerings, and (AG)made a feast for all his servants.

Solomon’s Wise Judgment

16 Now two women who were harlots came to the king, and (AH)stood before him. 17 And one woman said, “O my lord, this woman and I dwell in the same house; and I gave birth while she was in the house. 18 Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; [d]no one was with us in the house, except the two of us in the house. 19 And this woman’s son died in the night, because she lay on him. 20 So she arose in the middle of the night and took my son from my side, while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom. 21 And when I rose in the morning to nurse my son, there he was, dead. But when I had examined him in the morning, indeed, he was not my son whom I had borne.”

22 Then the other woman said, “No! But the living one is my son, and the dead one is your son.”

And the first woman said, “No! But the dead one is your son, and the living one is my son.”

Thus they spoke before the king.

23 And the king said, “The one says, ‘This is my son, who lives, and your son is the dead one’; and the other says, ‘No! But your son is the dead one, and my son is the living one.’ ” 24 Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword before the king. 25 And the king said, “Divide the living child in two, and give half to one, and half to the other.”

26 Then the woman whose son was living spoke to the king, for (AI)she yearned with compassion for her son; and she said, “O my lord, give her the living child, and by no means kill him!”

But the other said, “Let him be neither mine nor yours, but divide him.

27 So the king answered and said, “Give the first woman the living child, and by no means kill him; she is his mother.”

28 And all Israel heard of the judgment which the king had rendered; and they feared the king, for they saw that the (AJ)wisdom of God was in him to administer justice.

Footnotes

  1. 1 Kings 3:1 an alliance
  2. 1 Kings 3:9 Lit. hearing
  3. 1 Kings 3:14 prolong
  4. 1 Kings 3:18 Lit. no stranger

Solomon Asks for Wisdom(A)

Solomon made an alliance with Pharaoh king of Egypt and married(B) his daughter.(C) He brought her to the City of David(D) until he finished building his palace(E) and the temple of the Lord, and the wall around Jerusalem. The people, however, were still sacrificing at the high places,(F) because a temple had not yet been built for the Name(G) of the Lord. Solomon showed his love(H) for the Lord by walking(I) according to the instructions(J) given him by his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.(K)

The king went to Gibeon(L) to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. At Gibeon the Lord appeared(M) to Solomon during the night in a dream,(N) and God said, “Ask(O) for whatever you want me to give you.”

Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful(P) to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son(Q) to sit on his throne this very day.

“Now, Lord my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child(R) and do not know how to carry out my duties. Your servant is here among the people you have chosen,(S) a great people, too numerous to count or number.(T) So give your servant a discerning(U) heart to govern your people and to distinguish(V) between right and wrong. For who is able(W) to govern this great people of yours?”

10 The Lord was pleased that Solomon had asked for this. 11 So God said to him, “Since you have asked(X) for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment(Y) in administering justice, 12 I will do what you have asked.(Z) I will give you a wise(AA) and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be. 13 Moreover, I will give you what you have not(AB) asked for—both wealth and honor(AC)—so that in your lifetime you will have no equal(AD) among kings. 14 And if you walk(AE) in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.”(AF) 15 Then Solomon awoke(AG)—and he realized it had been a dream.(AH)

He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant and sacrificed burnt offerings(AI) and fellowship offerings.(AJ) Then he gave a feast(AK) for all his court.

A Wise Ruling

16 Now two prostitutes came to the king and stood before him. 17 One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. 18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.

19 “During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast. 21 The next morning, I got up to nurse my son—and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn’t the son I had borne.”

22 The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.”

But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king.

23 The king said, “This one says, ‘My son is alive and your son is dead,’ while that one says, ‘No! Your son is dead and mine is alive.’”

24 Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword for the king. 25 He then gave an order: “Cut the living child in two and give half to one and half to the other.”

26 The woman whose son was alive was deeply moved(AL) out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Don’t kill him!”

But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!”

27 Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.”

28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom(AM) from God to administer justice.