示巴女王拜訪所羅門

10 示巴女王聽說所羅門因耶和華而名聲大震,便來用難題考問他。 她率領許多隨從,用駱駝馱著香料、寶石和大量黃金到耶路撒冷晉見所羅門王,與所羅門談論她心中的疑問。 所羅門王解答了她所有的問題,沒有一樣難得住他。 示巴女王見所羅門智慧非凡,又看見他建的宮殿、 席上的美味、入座的群臣、侍立一旁的僕人及其服裝、酒政以及他在耶和華殿裡獻的燔祭,感到萬分驚奇。

她對所羅門說:「我在本國聽到的有關你的功業和智慧原來都是真的。 若不是親眼目睹,我不會相信。事實上,我聽到的還不到一半!你的智慧和財富遠超過我聽到的傳聞。 你的臣僕能經常侍立在你面前聆聽智慧之言,真有福氣! 你的上帝耶和華當受稱頌!祂喜愛你,立你為以色列的王。因為祂永遠愛以色列,所以立你為王,使你秉公行義。」

10 示巴女王將四噸黃金、大量香料和寶石獻給所羅門王。此後,再無人像示巴女王那樣獻給所羅門王那麼多香料。

11 希蘭王的船隻從俄斐運來黃金、大量的檀香木和寶石。 12 所羅門王用這些檀香木為耶和華的殿和王宮造欄杆,又為歌樂手製作琴瑟。此後,再沒有人運來或見過這樣的檀香木。

13 所羅門王除了厚贈示巴女王禮物以外,還滿足了她的一切要求。之後,女王和隨從就回示巴去了。

所羅門的財富

14 所羅門每年收到的黃金約二十三噸。 15 此外,還有商人、阿拉伯諸王和國中各總督送來的貢稅。 16 所羅門用錘好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子; 17 又用錘好的金子打造了三百面小盾牌,每面用三點五公斤金子,全部存放在黎巴嫩林宮。

18 王又造了一個象牙寶座,外面用純金包裹。 19 這寶座有六級臺階,靠背是圓形的,兩旁有扶手,扶手兩邊各站著一頭獅子。 20 六級臺階上共站著十二頭獅子,每級臺階兩端各站一頭。這寶座舉世無雙。 21 所羅門王所有的杯子都是金的,黎巴嫩林宮裡的所有器皿都是純金的,沒有一件是用銀子造的,因為所羅門年間銀子不算什麼。 22 王有他施船隊和希蘭的船隊一起出海,每三年就運回金銀、象牙、猿猴和孔雀。

23 所羅門王的財富和智慧超過天下諸王。 24 天下的人都紛紛來朝見他,聆聽上帝賜給他的智言慧語。 25 他們年年都帶來禮物,有金銀器皿、衣服、兵器、香料和騾馬。

26 所羅門組建了戰車和騎兵,有一千四百輛戰車、一萬二千名騎兵,駐紮在屯車城和他所在的耶路撒冷。 27 王使耶路撒冷的金銀多如石頭,使香柏木多如丘陵的無花果樹。 28 所羅門的馬匹都是由王室商隊從埃及和古厄按定價買來的。 29 他們從埃及買來車馬,每輛車六百塊銀子,每匹馬一百五十塊銀子,他們也把車馬賣給赫人諸王和亞蘭諸王。

The Queen of Sheba Visits Solomon

10 The Queen of Sheba heard about Solomon’s fame, which was connected with the fame of the Lord, so she came to test him with hard questions. She came to Jerusalem with a very great entourage[a]—with camels carrying spices and a large quantity of gold and precious stones. She came to Solomon and told him everything that was on her heart.

Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from the king that he could not explain to her.

The Queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon, the house which he built, and the food on his table. When she saw the council meeting of his officials, the careful attention of his ministers,[b] as well as their attire, his cupbearers, and the whole burnt offerings which he offered at the House of the Lord,[c] it took her breath away.

She said to the king, “The report I heard in my own country about your accomplishments[d] and your wisdom is true. I did not believe the report until I came and saw it with my own eyes. The truth is, not even half of it was told to me! Your wisdom and wealth surpass the report which I heard. Blessed are your men, blessed are your servants, who stand before you continually hearing your wisdom! May the Lord your God be blessed, who was pleased to put you on the throne of Israel. Because the Lord loves Israel forever, he made you king to administer justice and righteousness.”

10 Then she gave the king one hundred twenty talents[e] of gold and a great quantity of spices and many precious stones. There was never again anything comparable to the huge amount of spices and incense which the Queen of Sheba gave to King Solomon.

11 In addition, Hiram’s fleet brought gold from Ophir and a great quantity of almug[f] wood and also precious stones. 12 The king made the almug wood into steps[g] for the Lord’s house and for the house of the king, as well as lyres and harps for his singers. So much fine almug wood has never been brought or seen to this present day.

13 King Solomon gave to the Queen of Sheba all she desired, whatever she asked for, besides what he had given to her from his royal resources. Then she and her servants returned to her country.

Solomon’s Wealth and Glory

14 The weight of gold which came to Solomon in one year was six hundred sixty-six talents,[h] 15 not counting what he collected from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the land.

16 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold. He put seven and a half pounds[i] of gold into each large shield. 17 He also made three hundred small shields of hammered gold. He put almost four pounds[j] of gold into each small shield. The king put them in the House of the Forest of Lebanon.

18 The king made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.[k] 19 There were six steps to the throne. The throne had a rounded back and armrests on either side of the seat. Two lions were standing beside the armrests. 20 Twelve lions were standing on the steps, one on each end of each step. Nothing like it had ever been made for any kingdom.

21 All of Solomon’s drinking vessels were gold, and all of the utensils in the House of the Forest of Lebanon were pure gold.[l] No silver was used, because it was considered of little value in Solomon’s days, 22 because Solomon’s merchant fleet[m] was at sea with Hiram’s fleet, and once every three years the fleet returned, carrying gold and silver, ivory, monkeys, and peacocks.[n]

23 King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom. 24 The whole world sought an audience with Solomon to hear the wisdom which God put in his heart. 25 They each brought gifts: articles of gold and silver, clothing, scents,[o] spices, horses and mules, year after year.

26 Solomon accumulated chariots and charioteers until he had fourteen hundred chariots and twelve thousand charioteers. He stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem. 27 The king made silver as plentiful as stone in Jerusalem and cedar wood as abundant as sycamore trees in the Shephelah.[p] 28 Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue.[q] The king’s dealers bought them from Kue for the market price. 29 A chariot could be imported from Egypt for six hundred silver shekels and a horse for one hundred fifty. In this same way they were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

Footnotes

  1. 1 Kings 10:2 Or a very impressive display of wealth
  2. 1 Kings 10:5 Literally the sitting of his servants and the standing of his ministers
  3. 1 Kings 10:5 Or the passageway by which he went up to the House of the Lord. Passageway is the main reading in the parallel text in 2 Chronicles 9:4. Whole burnt offerings is the reading of 1 Kings 10:5. The context seems to favor reference to something impressive about the palace.
  4. 1 Kings 10:6 Or words
  5. 1 Kings 10:10 About nine thousand pounds
  6. 1 Kings 10:11 Perhaps a type of sandalwood. The parallels in 2 Chronicles 2:8 and 9:10-11 reverse the consonants and read algum wood.
  7. 1 Kings 10:12 Or supports
  8. 1 Kings 10:14 Almost fifty thousand pounds
  9. 1 Kings 10:16 The Hebrew text gives only a number (six hundred), without a unit of measure. If the unit is bekas, then the amount in the text is a good approximation. If the measure is shekels, the weight would be about fifteen pounds.
  10. 1 Kings 10:17 Literally three minas
  11. 1 Kings 10:18 Or gold from Uphaz. The precise significance of this phrase is uncertain.
  12. 1 Kings 10:21 Literally closed gold. This may mean pure gold or solid gold, or gold plate.
  13. 1 Kings 10:22 Literally fleet of Tarshish
  14. 1 Kings 10:22 Or apes or baboons
  15. 1 Kings 10:25 Or tools and weapons
  16. 1 Kings 10:27 That is, the western foothills
  17. 1 Kings 10:28 Probably Cilicia, on the southeast coast of Turkey