支起会幕

40 耶和华对摩西说: “你要在一月一日支起圣幕,即会幕, 把约柜安置在里面,用幔子遮掩。 把桌子搬进去,摆好桌上的器具,再把灯台搬进去,点上灯, 把烧香的金坛放在约柜前面,挂上圣幕入口的帘子。 要把燔祭坛放在圣幕前面, 洗濯盆放在会幕和祭坛中间,盆里要有水。 用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。 你要用膏油抹圣幕和里面所有的器具,使它们分别出来,成为圣洁之物。 10 要抹燔祭坛和坛上所有器具,使燔祭坛分别出来,成为至圣之物。 11 要抹洗濯盆和盆座,使它们分别出来,成为圣洁之物。 12 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴, 13 给亚伦穿上圣衣后膏立他,使他分别出来,做圣洁的祭司事奉我。 14 也要把他的儿子们叫来,给他们穿上内袍, 15 用同样的仪式膏立他们,使他们做祭司事奉我。他们的受膏将使他们永远做祭司,世代相传。”

16 摩西照耶和华的吩咐把事情都办好了。 17 第二年一月一日,圣幕支起来了。 18 摩西支起圣幕,装上带凹槽的底座,竖起木板,插上横闩,立起柱子, 19 在圣幕上面搭起罩棚,铺上顶盖,都遵照耶和华的吩咐。 20 他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上, 21 把约柜抬进圣幕,挂起幔子遮掩约柜,都遵照耶和华的吩咐。 22 他把桌子放在会幕内、遮掩约柜的幔子外面、圣幕的北侧, 23 将献给耶和华的供饼放在桌上,都遵照耶和华的吩咐。 24 他把灯台放在会幕内的桌子对面,在圣幕的南侧, 25 然后在耶和华面前点灯,都遵照耶和华的吩咐。 26 他把金香坛放在会幕里、遮掩约柜的幔子前面, 27 在坛上点燃芬芳的香,都遵照耶和华的吩咐。 28 他挂上圣幕入口的帘子, 29 在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。 30 他把洗濯盆放在会幕和祭坛之间,盆里盛水,供洗濯用。 31 摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚, 32 他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。 33 摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。

耶和华的荣光

34 那时,有云彩遮盖会幕,耶和华的荣光充满了圣幕。 35 摩西不能进会幕,因为云彩停在上面,耶和华的荣光充满了圣幕。 36 一路上,云彩从圣幕升起,他们就出发。 37 云彩不升起,他们就不出发,一直等到云彩升起。 38 一路上,白天有耶和华的云彩停留在圣幕上面,夜间云中有火光为以色列百姓照明。

40 Then the Eternal One instructed Moses.

The last half of the Book of Exodus offers a picture of the relationship between God and humanity through powerful symbols. The amazing truth of all Scripture is reflected here: God resides in the midst of His people. In every detail of God’s directives—the ethical rules, the people’s offerings, the design of the congregation tent and its furnishings, God’s redemptive acts—God is announcing the central truth: He is present with His covenant people. So the physical elements of this covenant bear witness to deep, spiritual realities. God is in the process of repairing the world from the damage caused by sin and death; but to do so, He needs a people. This is why He chooses Israel and makes them different from everyone else. He needs agents on the ground devoted to liberating a world held hostage to lesser powers and feebler gods. But where will those people be formed and trained to be God’s effective agents? They will be shaped in the crucible of worship and obedience.

Eternal One: When the first day of the first month arrives, erect the sanctuary of the congregation tent. Place the covenant chest in there—as a witness to our agreement—and screen it from sight with the veil. Move the table into place and arrange the utensils on it. Then move the lampstand into place and set up all its lamps. Place the golden altar for incense in front of the covenant chest outside the veil, and install the curtain at the entrance to the congregation tent. Set up the altar for burnt offerings in front of the entrance to the congregation tent. Place the basin between the sanctuary of the congregation tent and the altar, and fill it with water. Erect the posts and fabric panels around the courtyard, and hang the panel at the court’s entrance. Anoint the tent and everything in it with the anointing oil. Consecrate it and all its furnishings, so that it will all be holy. 10 Anoint the altar for burnt offerings and all its tools, and consecrate the altar so that it will be most holy. 11 Anoint the basin and its stand, and consecrate it as well. 12 Escort Aaron and his sons to the entrance of the sanctuary of the congregation tent and cleanse them with water. 13 Dress Aaron in the sacred garments, then anoint and sanctify him so that he may serve Me as high priest. 14 Next bring his sons forward and dress them in tunics. 15 Anoint them in the same way that you anointed their father, Aaron, so that they may serve Me as priests. With their anointing, they will enter the priesthood and remain priests forever for all their generations.

16 Moses did exactly as the Eternal One instructed him.

17 The congregation tent was erected on the first day of the first month of the second year after the exodus from Egypt. 18 Moses raised it. He began by laying down the bases, installing the frame panels, attaching the crossbars, and erecting the posts. 19 He covered the frame of the tent with the tent fabric and then covered that with other layers they made. He did this exactly as the Eternal One had instructed him.

20 He then placed the stone tablets—as a witness to their agreement—inside the covenant chest. He slid the poles through the rings on the chest and covered the chest with the seat of mercy, where sins are atoned. 21 He carried the covenant chest into the congregation tent and hung the veil to screen it from sight exactly as the Eternal One had instructed him. 22 He then placed the table on the northern end of the sanctuary of the congregation tent outside of the veil. 23 He arranged the bread on the table before the Eternal exactly as the Eternal One had instructed him. 24 He took the lampstand into the sanctuary of the congregation tent and set it up on the southern end, directly opposite the table. 25 He lit the lamps before the Eternal One, exactly as the Eternal One had instructed him. 26 He put the golden altar in front of the veil within the sanctuary 27 and burned fragrant incense on it, exactly as the Eternal One had instructed him. 28 He hung the screen at the entrance of the congregation tent. 29 He put the altar for burnt offering in front of the entrance to the sanctuary of the congregation tent, inside the courtyard. He offered burnt offerings and grain offerings on it exactly as the Eternal One had instructed him. 30-31 He put the basin between the sanctuary and the altar for burnt offerings and filled it with water so Moses, Aaron, and Aaron’s sons could wash their hands and feet and cleanse themselves. 32 When they went into the congregation tent and when they came near the altar, they washed themselves exactly as the Eternal One had instructed Moses. 33 Moses then raised the posts and panels that enclosed the courtyard around the congregation tent and altar. He put up the screen at the court entrance. Moses completed the work.

The congregation tent faces the rising sun in the east. Its orientation along with the bronze and gold objects all around create a brilliant sight every morning.

34 At that moment, a cloud blanketed the congregation tent, and the glory of the Eternal filled the sanctuary. 35 Moses could not even go into the congregation tent because the cloud had enveloped it, and the glory of the Eternal filled the sanctuary. 36 Through all their wanderings in the desert, whenever the cloud lifted up from the congregation tent, the Israelites would break camp and set out. 37 But when the cloud covered the tent, they remained where they were and did not set out until once again the cloud lifted. 38 Through all their wanderings, the cloud of the Eternal stood over the congregation tent during the day and at night fire was lit for all the community of Israel to see.